Los mussulmáns al convertís adoptaben un nom e inclús un apellit cristiano. Aixó u amaguen los catalanistes per a fé creure que la poblassió mudéjar valensiana (mayoritariamén valensianoparlán) se va extinguí y va sé sustituida per cataláns. Tamé u fan en lo Reino de Mallorca.
![Los musulmanes al convertirse adoptaban un nombre e incluso un apellido cristiano. Eso lo ocultan los catalanistas para hacer creer que la población mudéjar valenciana (mayoritariamente valencianoparlante) se extinguió y fue sustituida por catalanes. Eso es mentira. * Ana Labarta; La onomástica de los moriscos valencianos, 1987 Los musulmanes al convertirse adoptaban un nombre e incluso un apellido cristiano. Eso lo ocultan los catalanistas para hacer creer que la población mudéjar valenciana (mayoritariamente valencianoparlante) se extinguió y fue sustituida por catalanes. Eso es mentira. * Ana Labarta; La onomástica de los moriscos valencianos, 1987](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6WdoiS6mZ2YO7wFNG6VvlRcWepDGlEz3R86vmRl_rykHpwSb08HC6dsfbtjP4BazurRvmlPvtg5kT4PluiYbEE23I9s2QEDVnHAr4uA_23IQChKzGTNbIwxjxtg-ovA6AgOIAU2F5WEE/s640/50889805_805218969814470_1019018520400232448_n.jpg)
De todo este material puede identificarse una parte y por tanto clasificarse en dos grandes bloques, el primero formado por los apellidos de etimología árabe, y el segundo por los que son de etimología romance; en un tercer apartado se recoge una serie, reducida, de apellidos árabes que vemos en determinado momento sustituidos por su equivalente romance (por ejemplo Gesar -> Carnicer)