que – que qué ha ? | que – pero qué pasa ? |
que yo vinga, que tú vingues, vingue, vinguém, vinguéu o vingáu, vínguen | que yo vaya (venga), vayas (vengas) |
quebrá | quebrar |
quebrades | quebradas |
quebrán | quebrando |
quebranto, quebrantos, vore aflicsió | quebranto, quebrantos |
quedá, quedás, yo (me) quedo, quedes, quede, quedém o quedám, quedéu o quedáu, quéden – quedat, quedada | quedar, quedarse |
quedabe, quedáe | quedaba |
quedaben, quedáen | quedaban |
quedada | quedada |
quedám (yo) | quedarme |
quedámos | quedarnos |
quedán | quedando |
quedánli | quedándole |
quedánse | quedándose |
quedará | quedará |
quedare | quedara, quedase |
quedaré | quedaré |
quedaren, quedáren | quedaran, quedasen |
quedáreu | quedarais, quedaseis |
quedaríe | quedaría |
quedat | quedado |
quédat | quédate |
quedáu, quedéu | quedáis |
quedáutos, quedéutos | quedaos, quedaros |
quede | queda |
quedém o quedám a les onse | quedamos a las once |
queden | quedan |
quedes | quedas |
quedéutos | quedaos, quedaros |
quedo | quedo |
quedon | queden |
queissám, queixám | quejarme |
queissánse, queixánse | quejándose |
queissáre, queixáre | quejara, quejase |
queissat, queixat | quejado |
queisse, queixe | queja |
queissen, quejan | quejan |
queissit, queixit, queissits, queixits | quejido, quejidos |
queixá, queixás | quejar, quejarse |
queixa, queixes | queja, quejas |
queixaba | quejaba |
queixabe (ell) | quejaba |
queixaben, queixáen | quejaban |
queixabes, queixáes | quejabas |
queixabeu, queixáeu | quejabais |
queixáe, queixabe | quejaba |
queixáem, queixabem | quejábamos |
queixáen, queixaben | quejaban |
queixáeu | quejábais |
queixám | quejarme |
queixánme, queissánme | quejándome |
queixánse | quejándose |
queixaríem | quejaríamos |
queixás, yo me queixo, tú te queixes, queixe, queixém o queixám, queixéu, quéixen | quejarse |
queixat | quejado |
quéixat | quéjate |
queixe | queja |
queixém | quejamos |
quéixen | quejan |
queixes | quejas |
queixéu | quejáis |
queixo | quejo |
queixós | quejoso |
queixoses | quejosas |
quel, que lo | que el |
quels, que los | que les, que los |
quera, queres, corca, corcó, s'ha querat lo barró de melis, mos caurá la barraca de Queretes, paregut a la termita | carcoma, parecido a la termita |
querella, pleite, denúnsia, querelles, pleites, denúnsies, com la querella al sol que van ficá los de Beseit | querella, pleito, denuncia |
querellám | querellarme |
querellás | querellarse |
Queretes | Cretas |
querida (la), la amán, amante | querida, amante |
querido (lo), amán, amante | querido, amante |
qui, quí | quien, quién |
quieta, quietes, cota, cotes | quieta, quietas |
quietet, quietets, cotet, cotets | quietecito, quietecitos |
quieteta, quietetes, coteta, cotetes | quietecita, quietecitas |
quieto, quietos, coto, cotos | quieto, quietos |
quietut | equilibri, estabilisassió, igualdat, armonía, proporsió, contrapés, simetría, consonánsia, contrapartida, ponderassió, ecuanimidat, sensatés, moderassió, mesura, quietut |
Quilla, quilles de un barco | Quilla, quillas |
quimera, manía / com la franja del meu cul, paísos cagaláns, diada de la franja del meu cul, abunde esta manía a Penarroija grássies a Ignacio Sorolla Amela pero la paraula no sé si encara se diu. | manía |
químic, químics, com Pompeyo Fabra | químico, químicos |
química, químiques | química, químicas |
quín es lo teu? | cuál es el tuyo? |
quin, quinto, 5° | 5 ° |
quina (beguda), vi quinat – mon yayo bebíe quina San Clemente, a vegades Santa Catalina, y alguna vegada mos amorráem a la botella ya de chiquets | quina, bebida, vino quinado |
Quina es la teua mare ? | cual es tu madre ? |
Quina vergoña ! | qué vergüenza ! |
quincalla | quincalla, baratijas, chucherías, fruslerías |
quines són les teues ? | cuáles son las tuyas? |
quins són los teus pantalóns ? - Quins pantalóns mes majos ! | cuales son tus pantalones ? - Qué pantalones más majos ! |
quinse, quinze, quince | Quince 15 |
Quinta, 5° - la quinta del 78 | Quinta 5° - la quinta del 78, los nacidos ese año |
quinto, quintos, quinta, quintes – kinto, kinta, kintos, kintes - 1/5 de servesa | quinto, quintos, quinta, quintas |
quiosco, quioscos | quiosco, quioscos - "Quiosco", a veces escrito "Kiosco", proviene del Francés kiosque, este del turco kioshk (mirador) y este del Persa kusk (palacio). Al principio su único significado era "edificio pequeño, de estilo árabe, situado en un punto estratégico para contemplar un paisaje o un acontecimiento". |
quirdá, cridá | llamar, gritar |
Quirrina, aixina se cride o quirde a una cabra, quirrines | así se llama a una cabra, cabras |
quisqui | quisqui |
quixal, quixals – del coneiximén, entenimén, señ | muela, muelas del juicio |
champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc
Mostrando entradas con la etiqueta quebrán. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta quebrán. Mostrar todas las entradas
viernes, 30 de noviembre de 2018
dicsionari chapurriau castellá, Q
Etiquetas:
que,
qué,
quebrá,
quebrades,
quebrán,
quebranto,
quebrantos,
quedá,
quedás,
quede,
quedém o quedám,
quéden,
quedes,
quedéu o quedáu,
quedo
Ubicación:
44588 Beceite, Teruel, España
Suscribirse a:
Entradas (Atom)