Mostrando entradas con la etiqueta Raimond de Miraval. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Raimond de Miraval. Mostrar todas las entradas

miércoles, 6 de diciembre de 2023

Raimond de Miraval. Selh que no vol auzir chansos

Raimond de Miraval


Selh que no vol auzir chansos

De nostra companhia s gar,

Qu' ieu chan per mon cor alegrar 

E per solatz dels companhos

E plus per so qu' esdevengues 

En chanso qu' a mi dons plagues; 

Qu' autra voluntatz no m destreng 

De solatz ni de belh captenh.


Pauc val qui non es enveyos, 

E qui no dezira 'l plus car;

E qui no s' entremet d' amar,

Non pot essor valens ni pros;

Que d' amar ven gaugz e ven bes,

E per amor es hom cortes;

Et amors dona l' art e 'l genh

Per que bos pretz troba mantenh.


Ben es savis a ley de tos,

Qui drut blasma de folheiar,

C'om, pos que s sap amezurar, 

Non es pueys adregz amoros; 

Mas selh que sap far nescies, 

Aquel sap d' amor tot quan n' es; 

Qu'eu no sai trop ni no m' en fenh, 

Ni ja no vuelh qu' om m' en essenh.


De la belha cuy suy cochos,

Dezir lo tener e 'l baizar

E 'l jazer e 'l plus conquistar, 

Et apres mangas e cordos, 

E del plus que 'l prengua merces; 

Qu' ieu no serai jamais conques

Per joias ni per entresenh, 

Si so que plus vuelh non atenh.


Ben aya qui prim fon gilos

Que tan cortes mestier saup far; 

Quar gilozia m fai gardar 

De folhs parliers e d' enoios

De gilozia ay tant apres 

Que mi eys en tenc en defes 

Ab mi dons, que autra non denh, 

Neys del cortejar m' en estenh;


E val mais belha tracios,

Don ja hom non trobe son par, 

Qu' autrui benenans' enveyar, 

Quan Dieus ne vol ajustar dos; 

De dona vuelh que l' ajut fes,

E que ja no l' en sobre res, 

Per que m' enquier on vau, d' on venh,

Pus del tot a son plazer tenh.


N' Audiartz, de vos ai apres

Que d' una sola sui cortes, 

E d' una chan e d' una m fenh, 

E d' aquelha Miravalh tenh.


Atrobaretz greu qu' us n' essenh

D'amar, pus ieu de vos n' aprenh.


Raimond de Miravals, Miraval, Miravalh; Selh que no vol auzir chansos

domingo, 6 de enero de 2019

Catalán = Castellano

La palabra catalán viene del francés Châtelain (chatelán) y significa castellano, castillo en francés es château. Los franceses usaban una palabra que significa castellano para referirse a las personas que vivían en la marca hispánica. Châtelaine = castellana.

Catalán = Castellano
Catalana = Castellana


La coumtesso Alaïs , Adlaïs, femme de Geoffroy, comte de Provence (10e siècle) ; la bello Avalais, Alazaïs de Bouissesoun, châtelaine de Lombers (Tarn), chantée par le troubadour Raimond de Miraval et aimée par le roi Pierre II d'Aragon (1218);
Alazaïs de 
Marsilio, épouse de Barrai, vicomte de Marseilleaimée et chantée par le troubadour Pierre Vidal.

Châtelain, Mistral, castellano, Châtelaine, castellana

Felibrige, Felibritge, Mistral