Mostrando entradas con la etiqueta Magestat. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Magestat. Mostrar todas las entradas

martes, 18 de mayo de 2021

Capitol CI. Com mori sancta Anna: e comana la sua anima al senyor net seu.

Capitol CI. Com mori sancta Anna: e comana la sua anima al senyor net seu.

Hauent pres comiat de tots aquells la excellent Anna: acostant se la hora del seu passament: giras ab cara molt alegre al senyor net seu. E prenint les sues diuinals mans: dix li. O senyor hi vida mia: vos siau confort meu: en aquest doloros extrem de la mort: Car vos sol me podeu dar seguretat en aquest viatge tan perillos: en les vostres sagrades mans senyor meu coman la anima mia. E axi ixque aquella gloriosa anima confortada e aconsolada: per lo seu excellent net: Lo qual mana als sancts angels: que la portassen als lims: hon eren los antichs pares: dient senyant e beneint la sua abia.
¶ Chorus angelorum te suscipiat: et in sinu
abrahe (Abraham, Abraam, Ibrahim) te collocet. E portada aquella anima en lo loch per lo senyor manat: la senyora dona orde a la sepultura de la virtuosa mare sua: com aquella que era filla major e ordenadora de la casa. E lo senyor net seu acompanya lo cors a la sepultura ab totes les cerimonies: que de persona de tal deute se acostumen fer. Car ab tot fos fill de deu: sa clemencia estimaua molt es tenia per honrat dels parents: qui li atenyien de part de la senyora sa mare: per amor de la qual los amaua a tots de singular amor. E nos volia nomenar: sino fill de home: ço es de sa senyoria gloriejantse de esser fill de tan virtuosa mare oblidant e callant totes les altres excellencies de la magestat sua. E la senyora apres la mort de la virtuosa e sancta mare sua: resta ab vn gran enyorament de la companyia sua a ella tan cara: e tan amable.

domingo, 24 de mayo de 2020

N. 13. Legajo de cartas reales y autógrafos.

N. 13. 
Legajo de cartas reales y autógrafos.

S. R. M.

Yo imprimis bes peus e mans a V. gran Senyoria. De la contentatio monstra tenir de la mia resposta sobre la sinistra informatio contra mi a aquella feta de negligent e verbos car yo S. molt excellent de mon Rey e Senyor no merexia tan benigne e amorosa letra com hir rebi sobre dita contentacio encara que en mi no sien tals defectes per los quals lo servey de V. Ser.t vengues a menys. No vull S. en aço altre testimoni sino nostre S. Deu Jesu Christ e les obres mies les quals si V. M. totes les sabia so cert yo seria a aquella molt pus accepte e no permettria yo passas tanta fretura e stigues en tanta congoxa com stich per lo casar que he fer de tres filles e no tinch manera de dotarles. Tota la mia sperança es en Deu e en vostra Altesa qui es plena de justicia charitat e pietat e ha acustumat de subvenir al servidor e vassal posat en tanta necessitat com so yo que may me pusch cansar en servir de continuo a tanta Magestat a la qual he ja tremes transumpt del concambi de Torroella segons aquella ha manat e encara altra cosa faent per dit castell. Ilmo. S. yo may fas altra cosa sino cercar si res mes ne trobare per ferne mes servey e contentatio a V. Mt. la qual nostre S. Deu vulla mantenir per anys dilatats ab augmentatio de la Real Corona e exterminatio e victoria de tots los moros de Granada breument tornant hi vostra Altesa que man a mi sempre lo que plasent li sia. De Barcelona a XXIIII de janer any MCCCCLXXXVIII. (1488).
D. V. R. M.
Vostre humil e obedient vassall e servidor que besant los peus e mans daquella es promptissimo a tots los Reals manaments.
P. Miquel Carbonell.

Nunque fas minutes de respostes face al S. Rey sino daquelles quim toquen a la costera on porie esser repres.
Documento 14

viernes, 11 de enero de 2019

Historia del muy alto, e inuencible Rey don Iayme de Aragon

Lo Rey, y per sa Magestat

Don Francisco de Moncada comte de Aytona y de Osona Viscomte de Cabrera y de Bas grá Senescal d Arago, Llochtinent y capita General en lo present Regne de Valencia. Per quant per part del Maestre Bernardino Gomez Miedes Artiaca de Moruedre, y Canonge dela Seu dela present ciutat de Valencia, nos es estat humilmét supplicat fos de nostra merce donar e concedir licencia permis, e facultat de ser imprimir vn llibre intitulat la Historia del muy alto, e inuencible Rey don Iayme de Aragon primero deste nombre llamado el Conquistador. Compuesta primeraméte en lengua Latina por el Maestro Bernardino Gomez Miedes, Arcediano de Moruiedro, y Canonigo de Valencia, agora nueuamente traduzida por el mismo autor en lengua Castellana, y en muchos lugares añadida. Dirigit al molt alt y molt poderos señor don Phelip de Austria Princep de les Espanyes E nos attes lo treball que haué entes hauer posat dit Arcidiano Miedes en traduhir corregir e affegir la dita obra, y que aquella es curiosa vtil y digna de perpetua memoria, ho hauem tengut per be en la manera infrascrita. Perço per tenor de les presents expressament y de certa sciencia deliberadament y consulta per la Real autoritat de que vsam, donam, concedim, y otorgam licencia permis y facultat al dit Arcediano Miedes pera que aquell o la persona que fon poder tindra y no altre algu per temps de deu anys, comptatdors del dia de la data de la present nostra y Real licencia puixa imprimir e fer imprimir lo dit llibre y vendre aquell publicament sens encorriment de pena alguna, e ningu faça ne intente lo contrari durant lo dit téps, sots pena de perdicio dels tals llibres,y de doscents florins de or de Arago, als Reals cofrens applicadors dels bens dels contrafahents irremissiblement exehigidors. Diem perço y manam a tots y sengles officials y subdits de sa Magestat dins lo present Regne constituhits y constituhidors a qui pertanyga que sots les dites penes guarden y obseruré guardar e obseruar fassen, la present nostra e Real licencia y coses contengudes en aquella. Dat. en lo Real palacio de Valencia a doze del mes de Nohembre del any
Mil cinchcents huytanta y quatre. / 1584 /

El Conde de Aytona.

Vidit Pascual Regens
Vidit Cerda.
Fis. Aduoc.
Pologo.

Historia del muy alto, e inuencible Rey don Iayme de Aragon

Bernardino Gómez Miedes es de Alcañiz, Teruel, Bajo Aragón.


https://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/49224/1/BG~15516_15.pdf

Real Pragmática y Edicte feta per la Magestat del Rey Nostre Senyor sobre la expulsio y persecucio dels bandolers, lladres, saltejadors de camins, e altres delinquents que van diuagant per lo present regne ab armes prohibides inquietant y perturbant lo commerci y tracte dels habitants, e trastejants en aquell.   

Stampada en Valencia, en la stampa de la companyia dels llibres, en lo carrer de cauallers. V ense en casa de Miquel Borraz llibrer en la plaça de la Seu.