domingo, 6 de enero de 2019

VELES E VENTS, AUSIÀS MARCH

VELES E VENTS, AUSIÀS MARCH.

(Comparéu este texto editat en la Vita Christi, publicada al 1497.)

VELES E VENTS, AUSIÀS MARCH.

Veles e vents han mos desigs complir,
faent camins dubtosos per la mar.
Mestre i ponent contra d’ells veig armar;
xaloc, llevant, los deuen subvenir
ab llurs amics lo grec e lo migjorn,
fent humils precs al vent tramuntanal
que en son bufar los sia parcial
e que tots cinc complesquen mon retorn.
Bullirà el mar com la cassola en forn,
mudant color e l’estat natural,
e mostrarà voler tota res mal
que sobre si atur un punt al jorn.
Grans e pocs peixs a recors correran
e cercaran amagatalls secrets:
fugint al mar, on són nodrits e fets,
per gran remei en terra eixiran.
Amor de vós jo en sent més que no en sé,
de què la part pitjor me’n romandrà;
e de vós sap lo qui sens vós està.
A joc de daus vos acompararé.
Io tem la mort per no ser-vos absent,
perquè amor per mort és anul·lat:
mas jo no creu que mon voler sobrat
pusca esser per tal departiment.
Jo só gelós de vostre escàs voler,
que, jo morint, no meta mi en oblit.
Sol est pensar me tol del món delit,
car nós vivint, no creu se pusca fer:
aprés ma mort, d’amar perdau poder,
e sia tost en ira convertit.
E, jo forçat d’aquest món ser eixit,
tot lo meu mal serà vós no veer.
Amor, de vós jo en sent més que no en sé,
de què la part pitjor me’n romandrà,
e de vós sap lo qui sens vós està:
A joc de daus vos acompararé.

VELES E VENTS, AUSIÀS MARCH

he yo traduit de latí en valenciana prosa lo libre de mestre

Escriu Miquel Perez ala molt illustre dona Ysabel de Villena abadessa dei monestir dela sancta trinitat.

he yo traduit de latí en valenciana prosa lo libre de mestre ...

Fa mols siglos que los valensiáns ya sabíen quina llengua parláen.
Hui catalanistes volen que se denomino de un atre modo,
¿qué tos pareix? 


Miquel Pereç: De imitatione Christi et de contemptu mundi. 1491


Als chaleros de la chala

"Els valensians ni som indolents ni malfaeners, ni vagos. Som algo inconsecuents. Pero esta inconsecuensia es filla de l'avasallaora pasió de nostra febrosenca intelichensia."  Sem. La Chala, nº 4, mayo 1926

"Els valensians ni som indolents ni malfaeners, ni vagos. Som algo inconsecuents. Pero esta inconsecuensia es filla de l'avasallaora pasió de nostra febrosenca intelichensia."