lunes, 8 de enero de 2018

Yo voldría sé chiquet Y no pedre la ilusió

Yo voldría sé chiquet
Y no pedre la ilusió
Per a que esta nit los Reys
No me portaren carbó.

Los recuerdos de la infánsia
A mí me venen al cap
Qué bendita la ignoránsia
Cuan la verdad no se sap.

Nervis, risses y alegríes
Per aixó tots ham passat.
No tornarán aquells díes,
La vida mos ha granat

En uns poquets añs de vida,
Yo voldría sé com ells,
Com los sagals de esta Villa
Y Cridá !!! Viva los Reys !!!

Lo trovadó.


Enrique Segurana Celma , guitarra sense cordes, rabosí, Valderrobres


Escribidánsia

Hay vist unes fotos al facebook que m'han fet escribidánsia, fástic, asco , escrúpol


Oriol Junqueras ,Bimbo ,escribidánsia ,asco, escrúpol, fástic

Safraña

Safraña , a Tamarite de Litera, Tamarit de Llitera, es la part contraposada al genollginoll

Porte la falda tan arremangada que se li veu la safraña.

Sofrache a Penarroija de Tastavins


Valgus , safraña , rodilla , ginoll ,genoll

Dcvb

SOFRANYA , SOFRAJA f.


 || 1. La part posterior de la cama, oposada al genoll; cast. corva. Sofratja: Soffrago, poples, Torra Dicc. L'agafà amb un braç per sota les sofrages i va alçar-la en sopols, Ruyra Pinya, ii, 217.

 || 2. En els quadrúpedes, el buit oposat al llaçó o garra de les cames de darrera; cast. jarrete, corvejón. Var. form.: sofralla, sofraia, sofraina, sofrage, sofratge, sofragi (aquestes tres darreres formes són del gènere masculí).

Fon.: sofɾáɲa (Tamarit de la L.); safɾáɲa (Pont de S., Sarradell, Senterada, Tamarit de la L.); safɾáɲɛ (Tremp); safɾáјna (Bonansa); səfáɲə (Rupit); sufɾáʒə (Llofriu); sufɾáʒɛ (St. Martí SG); sofɾáʒe (Benassal, Villar de Canes); sufɾáʒe (Cinctorres); sofɾáʤe (Mequinensa, Bot, Amposta, Cala de l'Ametlla); sufɾáʤe (Ascó); sufɾáʤə (Eiv.); sufɾáʒi (Massalcoreig, Tarr.); sofɾáʒi (Tortosa); sofɾáʎɛ (Urgell); sufɾáʎɛ (Sta. Col. de Q.); sufɾáʎa (Vimbodí); sufɾáјɛ (Bagà); sufɾáјə (Solsona, Vic, Montblanc).

 Ve del latín suffragĭne

Nit de reixos a La Ginebrosa, Chinebrosa

Nit de reixos a La Ginebrosa, Chinebrosa

Cade, s. m., cade, sorte de genevrier.
Prendetz la goma del genebre,
So es albre; e sembla pebre
Sa fruita, cant es ben madura;
A nom cade.
Deudes de Prades, Auz. cass.
Prenez la gomme du genevrier, c'est un arbre; et son fruit, quand il est mûr, ressemble au poivre; et, dans notre langage, il a nom cade.
CAT. Cade.

Nit de reixos a La Ginebrosa, Chinebrossa

La Ginebrosa es una localidad y municipio español del Bajo Aragónprovincia de TeruelAragón. Tiene un área de 80,10 km² con una población de 247 habitantes (INE 2008) y una densidad de 3,08 hab/km².

La ocupación del territorio de La Ginebrosa es antigua como lo muestran los restos de época ibérica encontrados en el Tozal de La Catma y el Castillo de Buñol. Precisamente en el castillo de Buñol la ocupación continúa en época islámica, ya que junto a los restos del castillo, están los restos de la aldea que se situaba a sus pies. 

Documentación fechada el 8 de febrero de 1272, menciona que La Ginebrosa pertenecía a Blasco de Alagón.
En 1291 Artal de Alagón dio carta puebla a los habitantes de La Ginebrosa.
En el año 1414 estaba bajo jurisdicción de la orden del Hospital de encomienda de Castellote


Su historia sigue la de la encomienda templaria y después sanjuanista de Castellote. 

En el siglo XVI hubo un intento de venta del municipio de La Ginebrosa al Conde de Aranda, pero por orden real se prohibió esta venta. Entonces pasó de la orden de San Juan de la encomienda de Castellote a la encomienda calatrava de Alcañiz

A principios del siglo XVII, en 1613, pierde parte de su término municipal al segregarse Aguaviva y Mas de las Matas, hasta entonces barrios de La Ginebrosa. En cuanto a administración, La Ginebrosa ha formado parte, de forma sucesiva, a la encomienda hospitalaria de Castellote, a la sobrecullida de Alcañiz (1446-1495), a la vereda de Alcañiz (1646) y al corregimiento de Alcañiz (1711-1833). Se constituye como Ayuntamiento en 1834 y forma parte del partido judicial de Alcañiz.

Bolero de Castellote en youtube:


Sobresale entre los monumentos la iglesia parroquial de San Bartolomé, de estilo gótico edificada en el siglo XIV. De la fábrica original se conservan el ábside y el primer tramo de naves. El resto del templo corresponde a la segunda etapa constructiva con profundas bóvedas de crucería, así como la portada a modo de templete y la torre lateral de planta cuadrada.
Dentro de la arquitectura etnológica cabe nombrar su antiguo horno de pan, las dos neveras pertenecientes a la "Ruta de las Bóvedas del Frío", los restos de la antigua presa ubicada en el cauce del río Guadalope o los Lavaderos, edificio construido en forma de "L", muy poco usual en los de la zona. Reconstruido casi en su totalidad y que mantiene el pilar central original que tiene fecha de 1816. Frente a él se alzan los restos de un antiguo molino aceitero de 1868, según reza en el escudo grabado en el arco de la puerta. 
Las fiestas más populares que se celebran en La Ginebrosa son:
  • San Antón (Fiesta de los Quintos): El fin de semana más próximo al 17 de enero se celebra San Antón en la que los Quintos son los protagonistas. Se enciende una hoguera en la que se asan longanizas y chorizos y en la Plaza Mayor se instala un mercadillo de oficios tradicionales y una muestra de productos y dulces de invierno. Cada dos años se representa la "San Antonada" , un acto teatral de la vida del santo en la que los actores son los vecinos del pueblo.
  • Semana Santa y Fiesta de la Rosca: El Jueves y viernes Santos se realizan procesiones con los tambores, bombos y trompetas de la Cofradía Santa María Magdalena. El sábado se celebra la fiesta de la Rosca, con baile y reparto de roscas, una torta de masa de pan rellena de carne en adobo y que tradicionalmente se come en el campo el Lunes de Pascua.
  • Fiesta de Las Cerezas: El último domingo de mayo o el primero de junio se celebra la fiesta de las Cerezas, una romería a la ermita de Santa María Magdalena en la huerta donde se oficia misa y los amigos y vecinos comen en los "Masos".
  • Fiestas patronales: La semana del 24 y 25 de agosto tienen lugar las fiestas mayores en honor de los patronos del pueblo, San Bartolomé y Santa María Magdalena. El programa festivo incluye actos religiosos, presentación de Reina y Damas, concursos, conciertos, actividades deportivas, cenas en las calles y verbenas en la plaza con música y baile.

viernes, 5 de enero de 2018

Meneame ,aragonés , catalán , comentaris


https://www.meneame.net/story/catalan-aragones-dejaran-ser-reconocidos-aragon-esta-semana-cat 6.5.2013


El catalán y el aragonés están a punto de perder el reconocimiento en Aragón. Este jueves votarán en sus Cortes la ley de lenguas que muy probablemente será aprobada con el apoyo del PP y el Partido Aragonés (PAR). Por un lado, implica la derogación de la anterior ley de lenguas. Por otro, sustituye los nombres de las lenguas por unos sorprendentes eufemismos: el catalán pasará a llamarse 'lengua aragonesa propia del área oriental' (Lapao) y el aragonés 'lengua aragonesa propia de las Áreas pirenaica y prepirenaica '(LAPAPYP)

A la tele de Alemania , cuan parlen gen de Suiza o Austria, fiquen subtítuls, pero la llengua es la mateixa, Deutsch, alemán. Los catalanistes tenen algo en común en Hitler, los Nazis.

Nazis , niños , chiquets , nens, nois,estelada, Catalunya, català



http://fablanszaragoza.blogspot.ie/2012/06/el-borrador-de-la-nueva-ley-de-lenguas_19.html

Ñan un mun de comentaris , en castellá.



la oficialidad de estas dos lenguas (casi) muertas era una perroflautada de los perroflautas de la CHA en colaboración con el PSOE (este último le sudaba la punta del cipote porque en realidad Aragón le sudaba la punta del cipote. Sólo buscaba ganar votos en Cataluña). En Aragón hoy en día hay mucha menos gente que hable aragonés o catalán que árabe o rumano como lengua materna. (debo recordar además que el árabe es una lengua propia de la península desde varios siglos antes del nacimiento del catatufo). Si los catalonazis se sienten ofendidos que empiezen por dar ejemplo oficializándo el árabe en su comunidad y equiparándolo al catatufo en todos los aspectos). A ver si os enteráis de una ved. El catalán es una lengua en vías de extinción que sólo sirve para airear los ideales del movimiento perroflautero-xenofo-antiespañol.


Mucha del área que se dice que hablan catalán, en realidad hablan una mezcla de catalán, aragonés y castellano, además de características propias. No es aragonés, pero tampoco catalán.


o sea que en Tamarit de Llitera se habla esta lengua rara que dices (que además no tiene nombre) y en cambio en Alfarràs (no sé si llega a haber 10 km de distancia), se habla catalán. En cambio en Madrid y Buenos Aires sí se habla el mismo idioma ... es que de verdad, eh? A quíen os creéis que engañáis???