| whisky, güisky, güiski | whisky |
| wuesque, wesque, crit a les caballeríes, Als animals los cridaen wesque cuan volíem que anaren cap a la isquiarra y passallá cuan volíem que anaren a la dreta. | gritos a los equinos, wesque izquierda, pasa allá derecha |
x al escomensamén de paraula no ne ña en chapurriau |
x al principio no hay |
ya |
ya |
| yate, yates | yate, yates |
| yayo, yaya, agüelo, agüela, yayos, yayes, agüelos, agüeles | abuelo, abuela, abuelos, abuelas |
| yayo, yayos | abuelo, abuelos |
| yema, yemes, rovell del ou, turró o tarró de yema de casa Foz a Beseit | yema, yemas |
| yessaire, gessaire | albañil que aplica el yeso – yesaire en aragonés |
| yo, tú, ell, ella, natros, natres, vatros, vatres, ells, elles / valensiá : mosatros, mosaltros / catalá : nosaltros, nosaltres | pronombres personales |
| yodo | yodo |
zaboc, saboc, zaboca, saboca = tonto, tonta – a Cataluña siboc , saboc, xiboc, bocatxo, escloper es un muixó, dels caprimúlgids, caprimulgus ruficollis, y restaurán saboc ![]() |
tonto, tonta |
| zagala, sagala, mossa | zagala, moza, chavala |
| zagalet, sagalet, zagal, sagal, mosset | zagal, muchacho, mocete |
| zagaleta, sagaleta, mosseta | zagalica, muchachica, mocica |
| zaguero, zaguera, radé, radera (saguero, saguera), que va a la zaga | último, última, que va a la zaga |
| zanja, sanja | zanja |
| zapo, sapo , son pare dels cullerots jun en la rana | sapo |
| zarandeá, zarandejá - sacsá, ajetrejá, menejá, moure, traquetejá | zarandear, agitar, sacudir, ajetrear, menear, zamarrear, mover, traquetear |
| zarrio, sárrio, traste | zarrio, zaleo, cachibache, trasto |
| zigzag, zigzags | zigzag, zigzags |
| zipizape, chipi-chape | chipi-chape, zipizape, golpe, encuentro violento de dos cuerpos. Riña ruidosa o con golpes. |
| zolle, zolles, soll, solls del gorrino - latín SUILE, relativo a <SUS, «gorrino») “sus strofa” es lo jabalí | pocilga |
zoo, zoos |
zoo, zoos |
| zoquet a Torrevelilla, soca, soquet, soquete - tarugo, taco, soca, calse, mendrugo, corrusco, cuscurro, churrusco, bruto, ignorán, torpe, mentecato, zote, sot, tonto, imbéssil, baubo, idiota, memo |
zoquete, tarugo, taco, leño, calce, mendrugo, corrusco, cuscurro, cantero, churrusco. bruto, ignorante, torpe, mentecato, zote, tonto, imbécil, bobo, idiota, memo |
| zoqueta, soqueta, de fusta, protecsió dels dits cuan se talle en corbella, fals, falseta |
zoqueta, protección de madera para cortar con hoz |
| zote, zotes – vore zoquet | zote, zotes – ver zoquete |
| zurda, zurdo – zurda = esquerra a La Codoñera, Mezquín | zurda, zurdo |
| zurdo, que fa aná la part esquerra, má, peu | zurdo, que usa la parte izquierda, mano, pie |
| zurriaca, suriaca, surriaca - correrá la suriaca - suriaco es lo mote de Roda de Valderrobres. Es un látigo o fuét per a pegá al bestiá, té una vara de fusta y una correcha lligada a la punta. | zurriaga – Tipo de látigo para azotar el ganado, que incluye una vara de madera y una correa sujeta a uno de sus extremos. |
champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc
sábado, 8 de diciembre de 2018
Dicsionari chapurriau castellá, w, y, z
domingo, 16 de abril de 2017
saboc
Saboc
SIBOC o SABOC m.
|| 1. Ocell de la família de les caprimúlgides, espècie Caprimulgus europaeus (or., occ., val.); cast. chotacabras. El gemech enrogallat del siboch, Casellas Sots 234. (V. enganyapastors || 1).
|| 2. fig. Badoc, beneitot (or., occ., val.); cast. papanatas pazguato. Dirigint les obertes boques cap a les gorres dels sibocs que les contemplen embavocats, Moreira Flokl. 613.
Fon.: siβók (Garrotxa, Lluçanès, Plana de Vic, Cardona, solsona, Vallès); siβɔ́k (Amposta, Tortos, Calasseit); saβók (Urgell); saβɔ́k (Gandesa, Valljunquera, Gandia, Benilloba), Vall de Gallinera, Calp); θaβók (Aiguaviva d'Aragó).
domingo, 5 de diciembre de 2021
DVA, Borao, S
SABANILLA. c. Pañuelo.
SABIDO. n. Sustantivo con que se denota el sueldo fijo de que uno dispone: equivale en cierto modo a situado, pero es más concreto: se usa en las expresiones tiene un buen sabido, tiene un sabido de 5 rs, como indicando que sin contar otras utilidades eventuales.
SABOCA. a. Saboga, sábalo, pez. (saboc es aixó)
SACA. a. Derecho de saca, retracto o tanteo.
SACADERA. n. Cuévano pequeño que se emplea en las operaciones de la vendimia.
SACAFUEGOS. c. Eslabón.
SALCHUCHO. n. zancocho.
SALMORRADA. n. Salmuera, que en Aragón se pronuncia sulmuerra.
SALOBRE. u. Planta: se da también ese nombre a toda planta salsuginosa.
SALZ. n. Cierta especie de yerba.
SAMARUGO. n. Pez abdominal. - n. Persona arisca, imbécil o egoísta.
SANGARTESA. n. Lagartija.
SANGRIMÍS. n. Muchacho desmedrado, o de pocas carnes, o de corta estatura.
SANJUANADA. n. Velada de San Juan.
SAMPEDRADA. n. Velada, o mejor, aurora de San Pedro.
SANSA. d. Orujo de la oliva.
SANTORAL. n. Catálogo de santos, especialmente en el calendario: la Academia le da la significación de libro de coro o de sermones y vidas de santos: su verdadera significación es la última.
SAQUE. n. Se dice de uno que tiene buen saque para denotar que es comedor o bebedor.
SAQUERA. c. Aguja de coser sacos, como se dice también aguja espartera, y aguja de ensalmar.
SARDA. n. Ramaje bajo en el monte, como el de los tomillos, asnallos etc.
SARGANTANA. d. Lagartija.
SARNA. n. Buena fortuna en el juego, o suerte muy constante en cualquiera especulación: voz familiar.
SARNOSO. n. El ganancioso habitualmente, sobre todo en el juego.
SARRAMPIÓN. d. Sarampión. (Sarrampió)
SARRIA. n. Esportón. (Saria)
SARRIO. c. Cabra montés. - n. Gamuza.
SASO. d. Tierra ligera.
SAYONÍA. n. Alguacilazgo: el Diccionario de la Academia no usa esta voz, pero incluye como anticuada la primitiva de sayón.
SECANO. n. Se dice abogado de secano por el que no tiene pleitos o suficiencia.
SECARRAL. n. Secaral, sequeral, sequedal. (Lugar seco, desértico)
SECO. n. En la frase dejar a uno seco significa dejarle muerto en el acto, aunque esto, en verdad, no aseguraremos que sea exclusivamente aragonés.
SECÉN. n. Madero que pasa de 30 palmos.
SEGALLO. n. Cabrito desvezado hasta llegar a primal, como en el ganado lanar lo es el borrego o cordero desvezado. (segall, segalla)
SEMEJANTE. n. Extremado en magnitud, en número, en lujo, etc., por ejemplo: "ha hecho semejante fortuna! ha venido con semejante ostentación! ha traído semejante vestido!"
SENIORES. n. Los que tenían jurisdicción, y este nombre recibieron los ricos-hombres.
SENO. n. Pecho.
SENSE. n. Tonto: es de uso local. (sense señ, seny)
SENTIDO (costar un). n. Costar mucho.
SEÑALERO. n. Alférez, porta-estandarte, abanderado: en documentos antiguos senyalero. (que llevaba la senyal, señal real de Aragón, senyera)
SEÑAR.
a. Hacer señas.
SEO. a. Iglesia catedral: dícese la Seo, aunque
muchísimos autores escriben impropiamente Aseo, otros Seu y
antiguamente See, acercándose más a la etimología latina sedes
(sede).
SERRADIZO. n. Serrín.
SERRANÍA. n. Se usa en la frase forense sententia ad modum serraniae, la cual se pronunciaba brevísimamente y sin gastos, previa sumisión de las partes.
SERRETA. n. Cadenilla que se pone en la boca a los caballos u otros animales de monta para refrenarlos.
SERRONES. n. Planta chenopodium.
SIETE EN RAMA. n. Planta, tormentilla erecta.
SILLETAS. a. Jamugas.
SIMOSO. n. Terreno flojo y que fácilmente se desprende por las filtraciones u otras causas, dejando abiertas simas o concavidades.
SÍNDICO A TRIBUTAR. n. El que tiene a su cargo en la municipalidad el cuidado de la alineación y denuncia de los edificios.
SINGULAR. a. Particular, individuo, vecino.
SINJUSTICIA. n. Injusticia. - Hemos oído muchas veces esa voz (y a la gente rústica el barbarismo desinjusticia); y aunque no quiso usarla probablemente como tal sustantivo Hurtado de Mendoza, no deja de prestarse a esa lectura aquel trozo del Lazarillo que en una de sus ediciones hemos leído "Mas con tanta gracia y donaire contaba el ciego mis hazañas, que aunque yo estaba tan maltratado y llorando, me parecía que hacía sinjusticia en no se las reír," y si bien ahí puede entenderse me parecía que obraba sin justicia, pero no así en la edición de Aribau (Biblioteca de AA. españoles) en donde dice "me parecía que le hacía injusticia en no se las reír," y luego por nota, como variante, sin justicia, cuya variante con el le aproxima mucho esta frase a la significación que habemos dado.
SINODAL. n. Se dice del no muy competente testigo que es llamado a declarar sobre sucesos antiguos en que no se presenta como ocular o de ciencia cierta.
SIRGA. c. Maroma.
SIRRIA. n. Excremento del ganado etc. (eixérrit, fem)
SIRRIO. d. Sirria, sirle.
SISA. n. Sisón, ave.
SISALLO. n. Planta, salsola vermiculata.
SISARDO. n. Cuadrúpedo, capra rupicapra.
SITIADA. d. Junta de gobierno en los establecimientos de beneficencia.
SITIADO.
a. Sito, situado.
SITIO. a. Aniversario.
SOBA. d. Cueva profunda en dirección horizontal.
SOBATER. d. Agitar líquidos.
SOBIRANO. n. Supremo: es de los vocablos que reúne en su Índice Blancas.
SOBRE-ACEMILERO. n. El oficial real que cuidaba de las acémilas (ase), así como de los carros, barcas y suministro de cebada cuando la corte se ponía en viaje.
SOBRE-BUENO. n. Excelente, exquisito.
SOBRE-CIELO. n. Toldo, techo formado de telas vistosas a manera de pabellón, como se lee y explica en las Coronaciones de Blancas: dosel como dice este en su índice de vocablos aragoneses: también es voz italiana pero se escribe sopracielo.
SOBRE-COCINERO. n. Cada uno de los dos escuderos destinados al servicio de la mesa del rey, los cuales habían de ser caballeros. (sobrecoch)
SOBRECULLIDOR. n. Recaudador de más categoría que los cullidores o cobradores.
SOBREJUNTERÍA. n. Era a manera de distrito o departamento, a lo menos en tiempo de las Uniones de Aragón, las cuales nombraban dos conservadores por cada sobrejuntería o sobrejuntaria.
SOBREJUNTEROS. n. Dependientes o porteros. - n. Cuando a Unión nombró al rey los oficiales de su casa le dio sobrejunteros de Alcañiz, Tarazona, Jaca, Sobrarbe y Ribagorza, Transduerta y reino de Valencia.
SOFOCACIÓN. SOFOCO. El acto de sofocarse o de disgustarse o apasionarse vivamente.
SOGUEADOR. n. Agrimensor.
SOCUEAR. a. Medir con soga. (soguear)
SOGUERÍA. a. Conjunto de sogas.
SOL DE CARACOLES. n. El de poca fuerza y color siniestro, que generalmente sale durante la lluvia o poco después de ella sin que haya escampado.
SOLANAR. a. Solana.
SOLAPE. n. Entre carpinteros la parte de una pieza que monta o apestaña sobre otra. (se solapa)
SOLDADERA. n. Ramera; en latín soldataria. Incluida esta palabra, por haberla leído en documentos aragoneses y no en el diccionario de la Academia, debemos, sin embargo, advertir que después la hemos visto usada en el Concilio toledano de 1324.
SOLIO. n. Reunión o sesión solemne de los cuatro brazos de las Cortes aragonesas, en que se sancionaba lo acordado en común o por medio de los comisionados reunidos de cada brazo.
SOMARRARSE. Adherirse un guisado a las paredes de la vasija. (Sucarrás, socarraet)
SOMARRO. n. Carne asada.
SOMONTANO. n. El terreno colocado a la falda de alguna cordillera, como el de Moncayo. (semontano; so, sos, sus, debajo del monte)
SONDORMIR. n. Dormir con sueño ligero. (sondormí)
SOPA. n. Se usa en la frase a sopas hechas para indicar que se ha llegado cuando todo estaba dispuesto o concluido.
SOPAPO. d. Revés.
SOPERO. n. Especie de babero o pañizuelo que se pone a los niños al pecho en equivalencia de la servilleta.
SOPORTALES. n. Portales, galería que forman las fachadas de una línea de calle o plaza.
SOSMESOS. n. Vasallos: léese en muchos documentos, y es de los vocablos aragoneses reunidos por Blancas. (someter, so: sos: sus + meter; sotsmes)
SOSTOBAR. SOTOBAR. d. Mullir. (sostobá : moure)
SOTA. a. Mujer deslenguada y sin vergüenza.
SOTA-CEMILERO. n. Empleado real dependiente del sobreacemilero. (sobre, super vs sota, so, sos, sus, sub, etc)
SUDADERO. n. Bache o cubierto en que se encierra al ganado, para pasar desde él las reses al esquiladero: la Academia lo incluye como provincial de Estremadura, pero indicando ser el mismo esquiladero.
SUDAR. n. En las expresiones sudar pez coca, sudar el quilo, significa sudar copiosamente.
SUELDO. a. Moneda imaginaria de ocho cuartos.
SUFRIENZA. n. Véase rupias.
SUMSIDO.
n. Lo mermado y aun seco por la acción del calor o la del tiempo.
(semat)
SUMSIRSE. n. Encogerse, reducirse en volumen:
generalmente se dice de los comestibles. (semás; la carbassa se
ha semat; no me miros tan que me semo)
SUPERLEVADOR. n. Caplevador: lo interpreta el Glosario del Memorial histórico español que publica la Academia de la Historia, en su tomo 2.°
SUPLICACIONES. c. Barquillos: se usa con preferencia en Aragón y se ve empleada en las Ordenaciones de Pedro IV.
SUSANA. n. Se usa en la frase subírsele a uno la susana a la cabeza para denotar que ha montado en cólera o que toma una resolución extrema: en Castilla susano es lo que está en la parte superior, en Navarra lo próximo o cercano.
SUSTITUCIÓN COMPENDIOSA. n. La que participa de la vulgar y fideicomisaria, que son las tres que en Aragón se conocen.
martes, 18 de diciembre de 2018
TERSERA JORNADA. NOVELA OCTAVA
Ferondo, habénse pres serts polsets, es enterrat com a mort. Lo abad, que se benefissie a la seua dona, lo fa traure de la tumba y lo fiquen a la presó. Persuadit de que está al purgatori, y después, ressusitat, com a seu críe a un fill engendrat pel abad en la seua dona.
mol volgudes Siñores, me se fique dabán com digna de sé contada una verdat que té, mol mes del que va sé, aspecte de mentira, y me ha vingut al cap al sentí contá que un va sé plorat y sepultat pres per un atre.
Contaré, pos, cóm un viu va sé sepultat pres per mort, y cóm después ell mateix y mols atres van creure que, ressussitat, habíe eixit de la tumba, sén per naixó venerat com un san qui mes be com a culpable habíe de sé condenat.
Va passá que, habén fet gran amistat en lo abad un riquíssim habitán de la vila que teníe per nom Ferondo, home ignorán y mes curt que les mánegues de un chaleco, (y per naixó li agradabe al abad tratál, per les carcañades que a vegades li arrancabe la seua simplesa), en esta amistat sen va doná cuenta lo abad de que Ferondo teníe per cónyuge a una dona hermossíssima, de la que se va enamorá tan que no pensabe en datra cosa ni de día ni de nit; pero sentín que, per mol simple y nessio que fore en totes les demés coses, ere sapientíssim en amá y protegí an esta dona, casi desesperabe. Pero, com lo abad ere mol viu, va domesticá tan a Ferondo que éste en la seua dona veníen alguna vegada a passejás pel jardí de la seua abadía; y allí, en ell, sobre la felissidat de la vida eterna y sobre les santíssimes acsións de mols homens y dones ya morts los parlabe en gran modestia, tan que a la Siñora li van doná dessichos de confesás en ell y li va demaná llissensia a Ferondo y la va obtindre.
Va aná, pos, a confesás en lo abad, en grandíssim plaé de éste y ficánse als seus peus, va escomensá:
- Siñó, si Déu me haguere donat un home o no mel haguere donat, potsé me siríe mes fássil en la vostra enseñansa entrá al camí del que me hau parlat, que porte a datres a la vida eterna, pero yo, considerán quí es Ferondo y la seua idiotés, me puc considerá viuda y, sin embargo, soc casada, pero mentres visque ell, datre home no puc péndre, y ell, encara que es tan saboc, es tan selós que per naixó no puc viure en ell mes que en pena y desgrássia. Per naixó, abáns de vindre a datra confessió, lo mes humildemen que puc tos rogo que sobre aixó vullgáu donám algún consell, perque si desde ara no escomenso a procurá pel meu be, confessám o fé alguna atra bona obra de poc me servirá.
- Pare meu - va di la Siñora- , lo que dessichéu si está a la meua ma, pero ¿qué pot oferíli algú com yo que sigue apropiat a tal home com vos sou?
¿y los cuadre als sans requerí a les dones que los demanen consell per a tals assuntos?
Lo abad li va di:
Lo abad contentíssim li va di:
La dona, alegre en lo regalo y esperán tindren datres, tornán en les seues compañes, maravilloses coses va escomensá a di sobre la santidat del abad. Als pocs díes sen va aná Ferondo cap a la abadía, y en cuan lo va vore lo abad va pensá en enviál al purgatori; y trobats uns polvets de maravillosa virtut que a terres de Lleván habíe obtingut de un gran príncipe que afirmabe que solíe fels aná lo Agüelo de la Montaña cuan volíe enviá an algú (fénlo dormí) al seu paraísso o tornál de allí, y que, en serta cantidat donats, sense cap lesió féen dormí a qui los preníe, y mentres durabe lo seu poder no se hauríe dit que teníe vida. Ferondo ne va pendre prou per a dormí tres díes, en un tassa de vi enterbolit, sense donássen cuenta, y en ell lo va portá al claustro y en uns atres monjos sen van escomensá a enriure de ell y de les seues tontades.
Lo abad, fen vore que estabe perturbat pel acsidén, lo va fé despullá y portá aigua freda y tirálay a la cara, y li van aplicá mols atres reméis per a recuperál del desmayo. Veén lo abad y los monjos que en tot alló no recobrabe lo sentit, prenénli lo pols y no trobánlo, tots van tíndre per sert que estabe mort; pel que van enviá recado a la dona y als seus paréns, que van acudí ascape. La dona en los seus paréns lo van plorá una mica, lo van vestí tal com anabe y lo abad lo va fé ficá a un nincho eixecat, sense tapá de terra.
Lo abad, en un flare boloñés de qui mol sen fiabe y que aquell día habíe arribat desde Bolonia, eixecánse per la nit en silensio, van traure a Ferondo de la sepultura y lo van portá a una bodega a la que no entrabe gens de llum y que ere la presoneta dels monjos que cometíen faltes. Li van traure los vestits, lo van vestí com a un flare, lo van ficá damún de una garba de palla y lo van dixá hasta que recobrare lo sentit. Mentrestán, lo flare boloñés, informat pel abad del que teníe que fé, sense que u sapiguere dingú mes, va esperá a que Ferondo retornare. Lo abad, al día siguién, en algúns dels seus monjos, com si faiguere una visita, sen va aná a casa de la dona, a la que de negre vestida y apenada va trobá, y consolánla un rato, en veu baixa li va demaná que cumpliguere la seua promesa. La dona, veénse libre y sense lo empach de Ferondo ni de dingú, habénli vist al dit un atre anell, va di que estabe preparada y van acordá que se trobaríen de nit. Arribada la nit, lo abad, disfrassat en les robes de Ferondo y acompañat pel seu flare, se va gitá en ella hasta lo matí en grandíssim gust y plaé, y después sen va entorná cap a la abadía. Algúns lo van vore aná y vindre, pero van creure que ere Ferondo que per naquell barri fée peniténsia, y sobre alló moltes históries entre la gen vulgar de la vila van náixe, y hasta los hi van contá moltes vegades a la dona, que be sabíe lo que passabe.
Ferondo, plorán y cridán, no fée datra cosa que preguntá:
- ¿Aixina que los morts mingen?
Va di entonses Ferondo:
Ferondo, habén cridat mol, va di:
- ¡Ay! - va di Ferondo-, dius la verdat, y la mes dolsa; ere mes melosa que lo caramelo de un flan, pero no sabía yo que Déu nostre Siñó tinguere a mal que lo home fore selós, perque sinó no u hauría sigut.
Va di lo flare:
Va di Ferondo:
Y tampoc ha enviat cap vela, hay tingut que minjá a oscurines.
Va di entonses Ferondo:
- ¡Collóns, si que estém llun! - va di Ferondo-, segóns me pareix debém está fora del món, de tan lluñ.
Lo abad, pos, la nit siguién va cridá a Ferondo en una veu fingida a la seua presó y li va di:
- Ferondo, consólat, que ha vullgut Déu que tornos al món, aon ressibirás un atre fill de la teua dona, al que cridarás Benedetto perque per les orassións de lo teu san abad y de la teua dona y per lo amor de San Benito te consedíx esta grássia.
Pel matí, només fes de día, Ferondo se va despertá y va vore per alguna bada del nincho una mica de llum, cosa que no veíe desde fée deu mesos, pel que pareixénli está viu, va escomensá a cridá:
La dona tamé teníe temó de ell, pero después de que la gen va aná prenén confiansa en ell, y, veén que estabe viu, li preguntaben sobre moltes coses; convertit en sabio, a tots contestabe y donabe notíssies de les almes dels seus paréns, y cavilabe les mes hermoses fábules del món sobre los fets del purgatori, y dabán de tot lo poble va contá la revelasió que habíe sigut feta per boca de Arañuelo Grabiel abans de que ressusitare. Per naixó, giránse cap a casa en la dona y entrat en possessió de los seus bens, la va preñá al seu pareixe, y va passá per ventura que arribat lo tems adecuat en opinió dels tontos, que creuen que la dona porte als fills pressisamen nou mesos, la dona va parí un fill mascle, que se va di Benedetto Ferondo. La tornada de Ferondo y les seues paraules, al creure casi tot lo món que habíe ressussitat, van aumentá sense límits la fama de la santidat del abad; y Ferondo, que per los seus sels habíe ressibit moltes palisses, segóns la promesa que habíe fet, va dixá de sé selós, y contenta la dona, van viure juns, encara que cuan ella podíe, de bona gana se trobabe en lo san abad que tan be la habíe servit.
https://lo-decameron.blogspot.com/2018/12/tersera-jornada-novela-novena.html
jueves, 6 de diciembre de 2018
dicsionari chapurriau castellá, S
s'agüela |
su abuela |
| s'agüelo | su abuelo |
| s'alimentaben, se alimentaben | se alimentaban |
| s'aprofiten, se aprofiten | se aprovechan |
| sa mare | su madre |
| saba, savia de un ábre | savia de un árbol |
| sabata, sabates | zapato, zapatos |
| sabaté, sabatés, com Sorolla y Cuca de Valderrobres | zapatero, zapateros |
| sabatera, sabateres | zapatera, zapateras |
| sabatería, sabateríes | zapatería, zapaterías |
| sabates | zapatos |
| sabé, sábre - sé, saps, sap, sabém, sabéu, sáben – sápiga, sápigues, sápigue, sapiguém o sapigám, sapiguéu o sapigáu, sápiguen, - sabut, sabuda | saber |
| sabém | sabemos |
| saben | saben |
| sabén (g) | sabiendo |
| sabén, sabenta – oli sabén, que s´ha fet vell y está fet malbé | aceite viejo que se ha estropeado |
| sabénu | sabiéndolo |
| Sabéu | sabéis |
| sabéu | Sabéis – saberlo |
| sabía | sabía |
| sabia, que sap – savia, sava, saba de un ábre | sabia, que sabe – savia |
| sabiamen, en sabiduría | sabiamente |
| sabiduría | sabiduría |
| sabíe | sabía |
| sabíem | sabíamos |
| sabíen – s´avíen | sabían – se avían, se tiran |
| sabíes | sabías |
| sabíeu | sabíais |
| sábiga, sápiga, sábia | sepa |
| sabigám, sapigám | sepamos |
| sábigue (ell) sábigue | sepa |
| sábiguen, sápiguen | sepan |
| sabiguérem | supiéramos |
| sabiguéren | supieran |
| sabiguéres | supieras |
| sábigues | sepas |
| sabiguéu | sepáis |
| sabina, Juniperus sabina, - vore ginebre | sabina, arbusto |
| sabines | sabinas |
| sabionda, sabiondes | sabionda, sabiondas |
| sabiondo, sabiondos | sabiondo, sabiondos |
| sabó, sabóns | jabón, jabones |
| saboc (insulto), sabocs, sabóca, sabóques | imbécil, tonto, etc |
| sabonera, aon se coloque lo sabó de pastilla | donde se coloca el jabón de pastilla |
| sabonet, sabonets | jaboncito, jaboncitos |
| saborechá | saborear |
| saborege | saborea |
| saborejá | saborear |
| saboreján | saboreando |
| sabotejá, sabotechá | sabotear |
| sabotejat, sabotechat | saboteado |
| sabrá | sabrá |
| sabrán | sabrán |
| sabré | sabré |
| sabrém | sabremos |
| sabréu | sabréis |
| sabría | sabría |
| sabríe (ell) | sabría |
| sabríem | sabríamos |
| sabríen | sabrían |
| sabríeu | sabríais |
| sabrós, gustós, sabrosos, gustosos | sabroso, gustoso, sabrosos, gustosos |
| sabrosa, gustosa | sabrosa, gustosa |
| sabroses, gustoses | sabrosas |
| sabrossíssim, gustossíssim | sabrosísimo |
| sabrossíssims, gustossíssims | sabrosísimos |
| sabuda, que sap | sabida |
| sabudes, que saben | sabidas |
| Sabut – Pedro Saputo, Pedro lo sabut, que sap | sabido, que sabe |
| sabut, que sap mol, com Pedro Saputo | sabio, que sabe mucho |
| sabuts, que saben | sabidos, sabios |
| sac, sacs | saco, sacos |
| sacá (Litera), traure | sacar |
| saca, saques, sac gran, les de arena ya se diuen “big bag” | saca, saco grande, sacas |
| Sacabe – traíe – s´acabe | Sacaba – se acaba |
| sacacorchos, no se diu estirassuros, ni sacassuros, pero servíx per a estirá y tráure lo suro de una botella | sacacorchos |
| sacramén | sacramento |
| sacraméns | sacramentos |
| sacratíssima, sagradíssima, mol sagrada | muy sagrada, sagradísima |
| sacrificada, sacrificades | sacrificada, sacrificadas |
| sacrificán | sacrificando |
| sacrificat, sacrificats | sacrificado, sacrificados |
| sacrifissi, sacrifissis | sacrificio, sacrificios |
| sacristán, sacristáns | sacristán, sacristanes |
| sacs | sacos |
| sacsá, saxá - sacso, sacses, sacse, sacsém o sacsám, sacséu o sacsáu, sácsen – saxo, saxes, saxe, saxém o saxám, saxéu o saxáu, sáxen | agitar, mover, zarandear |
| sacsada, sacsades – sacsada : trompada, cop | Agitada – trompazo, golpe |
| sacsáe, sacsabe, saxá | agitaba, movía |
| sacsán | agitando, moviendo |
| sacsejá, saxejá, vore sacsá | agitar, zarandear |
| saduricha, planta que se trobe per les gleres del riu, a roques, per a ficála en olives verdes (chafades o no) | ajedrea, planta que se encuentra en los cauces secos del río, en rocas, para poner en las olivas verdes |
| saeta, saetes, flecha, fleches | flecha, saeta, venablo, sagita, dardo, rehilete, ballesta, manecilla, aguja, varilla, saetilla, minutero |
| safandória, safandóries, safranória, safranóries (del coló del safrá, taronja) | zanahoria, zanahorias |
| safarech, depósit, rentadó, llavadó, pica, bassa | lavadero, pica, balsa |
| safarrancho, safarranchos | zafarrancho, zafarranchos |
| safrá (capsot), alguns diuen "pebre roch, capsot", | azafrán , capsot en castellá cabeza + zote |
| safranória, safranóries | zanahoria, zanahorias |
| safraña, part de detrás del ginoll o genoll (latín suffragine) | parte de atrás de la rodilla, hueco poplíteo, corva |
| Sagal, (zagal a La Codoñera, com zaguera, zurda) // chiquet, sagala, mosset, sagalet,sagaleta | chico, chiquillo, chicos, chiquillos |
| sagal, (zagal al mezquín, zagala), sagals, sagala, sagales // chiquet, mosset | zagal, chico, niño, mozo, chaval |
| sagala, zagala | zagala, moza, chavala |
| sagalada | zagalada, cosas de zagales, mozos, chavales |
| sagales | zagalas, mozas, chavalas |
| sagalet, sagalets | muchachito, muchachitos, zagalico, zagalicos |
| sagaleta, sagaletes | muchachita, muchachitas |
| sagalets | muchachitos, zagalicos |
| sagassidat, perspicássia, agudesa, astússia, inteligénsia, cautela, dissimulo, olfato (flat), clarividénsia, imaginassió | sagacidad, perspicacia, agudeza, astucia, inteligencia, cautela, disimulo, olfato, clarividencia, imaginación |
| sagí, manteca, ensanginada, ensaginada : com un mantecat fet en sagí y aníssos (com los del fonoll) | grasa de cerdo, pasta como un mantecado con anises |
| sagrá : cagás en algún san, di – sagrada | exclamar contra los santos |
| sagrada, sagrades | sagrada, sagradas |
| sagradíssim, sagradíssims | sacratísimo, sacratísimos |
| sagrat, sagrats | sagrado, sagrados |
| sal, salmuera (com los productes de salazonera aragonesa) | sal, salmuera |
| sala, sales | sala, salas |
| salada salat, salats - artícul salat del mallorquí : sa casa, sa calobra que tamé se trobe al ocsitá, com sa gramatica occitana segons los parlars lengadocians |
salada, saladas salado, salados |
| salamandra, salamandres salamanquesa : dragó, dragonet, tipo de fardacho, tarentola mauritánica, de la família gekkonidae |
salamandra salamandra, anfibio urodelo, salamandras salamanquesa, dragón, dragoncillo, tipo de lagarto |
| salari, jornal, nómina, salaris, jornals, nómines | salario |
| salari, salaris | salario, salarios |
| salat, salats | salado, salados |
| salchichó, salchichóns | salchichón, salchichones |
| saldá (una cuenta), saldo, saldes, salde, saldém o saldám, saldéu o saldáu, sálden – saldat, saldada | saldar |
| saldo, saldos | saldo, saldos |
| salé, salés, salero, saleros | salero, saleros |
| salero - simpatía, sal, grássia com la de Gracia Zapater, agudesa, donaire, garbo, chispa– olé qué salero ! | salero |
| salerós, que té salero, salerosos | saleroso, salerosos |
| salerosa, saleroses | salerosa, salerosas |
| Sales | salas |
| saleta, saletes | salita, salitas |
| saliba : saliva, baba, salives, babes | saliva, baba, espumarajo |
| saliva | saliva |
| salmó o salmón, salmóns | salmón, salmones |
| salmo, salmos (missa) | salmo, salmos (misa) |
| salón, salóns | salón, salones |
| salpicón de marisc | salpicón de marisco |
| salsa, salses | salsa, salsas |
| salt, salts – lo salt de La Portellada http://matarranaports.blogspot.com/2011/04/al-salt-de-la-portellada.html |
salto, saltos |
| saltá, salto, saltes, salte, saltém o saltám, saltéu o saltáu, sálten – saltat, saltada | saltar |
| saltabe | saltaba |
| saltada, saltades | saltada, saltadas |
| saltadó, saltadós (de aigua) - vore ullals com los de la Fenellassa al Parrissal de Beseit |
saltador (de agua) |
| saltáe, saltabe | saltaba |
| saltála | saltarla |
| saltamontes : llangosto, llangostos | saltamontes |
| saltán | saltando |
| saltánla | saltándola |
| saltánli | saltándole |
| saltaríe | saltaría |
| saltaríen | saltarían |
| saltás | saltarse |
| saltássela | saltársela |
| saltat, saltats | saltado, saltados |
| salte | salta |
| salten | saltan |
| saltóns | saltones |
| salts | saltos |
| saludá | saludar |
| saludabe, saludáe | saludaba |
| saludaben, saludáen | saludaban |
| saludable, saludables, que es bo per a la salut | saludable, saludables |
| saludál | saludarle, saludarlo |
| saludáls | saludarles |
| saludán | saludando |
| saludánlos | saludándoles |
| saludat, saludats | saludado, saludados |
| salude | saluda |
| saluden | saludan |
| saludo, saludos | saludo, saludos |
| salut | salud |
| salvá | salvar |
| salvaben | salvaban |
| salvache, salvaches : cabres montesses – (animal) salvache | Cabra montés, íbex, capra hispánica – (animal) salvaje |
| salvadó | salvador |
| salváen, salvaben | salvaban |
| salvaguardá, auxiliá, salvá, deféndre, sostíndre, protegí, ampará | salvaguardar, auxiliar, salvar, defender, sostener, guarecer, guarnecer, proteger, amparar |
| salvaguardán | salvaguardando |
| salvál | salvarlo |
| salváls | salvarlos |
| salvám | salvarme |
| salvánse | salvándose |
| salvarém | salvaremos |
| salvás | salvarse |
| salvassió | salvación |
| salvat, estém o estám salvats | salvado, estamos salvados |
| salvedat, adverténsia, excusa, aclarassió, explicassió, exepsió, limitassió, observassió | salvedad, advertencia, cortapisa, excusa, aclaración, explicación, excepción, limitación, observación |
| salvo | salvo |
| salvon | salven |
| samarra, samarres – NO crec que sigue una paraula del vasco, ya que existíx “samar” al búlgaro y a datres idiomes de Asia. Vore lo enllás a la web https://chapurriau.blogspot.com/2018/02/samarra.html | zamarra, zamarras |
| samarreta, samarretes (de samarra) | camiseta, camisetas, ver samarra (zamarra) |
| samfaina, chamfaina – vore chirigol | plato de vegetales |
| sampá, minjá, engullí, tragá, devorá, atiborrás, embuchá, jalá | zampar, engullir, tragar, devorar, atiborrarse, embuchar, jalar |
| samsa, sansa, pasta de la oliva después de móldre y traure l´oli, oliassa | orujo, pasta de la oliva después de moler y sacar el aceite. http://lacuentaporfavor.blogspot.com/2006/02/olio-di-sansa-di-oliva-estafa-en-los.html |
| San Balandrán, sanbalandrán, samalandrán, samalamdrán, desgarbat, llarguirut http://turismosomontano.es/es/que-ver-que-hacer/pueblos/barbastro/barbastro-que-hacer-que-ver/230-leyenda-de-san-balandran-barbastro |
San Balandrán, desgarbado |
| san, San Jorge | San Jorge, santo |
| sana, sanes | sana, sanas |
| sancada, sancades, passes llargues, galarchada, galarchades | zancada, zancadas |
| sandália, sandálies – vore abarca | sandalia, sandalias |
| sandía, síndria (del árabe o persa sindíyya) http://etimologias.dechile.net/?sandi.a - sandíes, síndries | sandía |
| sanfaina, chanfaina - vore chirigol | plato de vegetales |
| Sanfermíns (los), San Fermín | Sanfermines, San Fermín |
| sang | sangre |
| sangós – m´hay tallat al dit y lo porto sangós, ensangrentat | que saca sangre, ensangrentado |
| sangosa (carn) | carne que aún saca sangre, poco hecha, nada hecha, cruda |
| sangosa, carn que encara trau sang, poc feta, gens feta, crúa o cruga | ensangrentada |
| sangrá | sangrar |
| sangrán / sangueján | sangrando |
| sangre | sangra |
| sangrém, sangrám | sangramos |
| sángren | sangran |
| sangres | sangras |
| sangréu, sangráu | sangráis |
| sangría, sangríes | sangría, sangrías |
| sangrienta | sangrienta |
| sangriento | sangriento, cruento, sanguinario, brutal, inhumano, bestial, feroz, encarnizado, sanguinolento, sangrante, empapado, ensangrentado, teñido, injurioso, insultante, ofensivo, humillante, ultrajante |
| sangro | sangro |
| sangs (una mescla de) | sangres (una mezcla de) |
| sanguango, singuango, sanguangos, singuangos, sanguanga, singuanga, sanguangues, singuangues, zanguango, zanguanga (Mezquín) | zanguanga, indolente, vaga, perezosa, gandula, holgazana, embrutecida, necia, que rehúye del trabajo o la fatiga. Etimología : de zangón y el sufijo -ango |
| sanguangada, sanguangades | acción de un zanguango |
| sanguango, singuango, sanguangos, singuangos | zanguango, indolente, vago, perezoso, gandul, holgazán, embrutecido, necio |
| sangueján, sangrán, sanguejáns, sangráns | sangrando, que saca sangre, ensangrentado |
| sangueta | sangrecita |
| sanidat | sanidad |
| saníssim | sanísimo |
| saníssima, saníssimes | sanísima, sanísimas |
| saníssims | sanísimos |
| sanja, zanja | zanja |
| sanlluc, singlot, sanglot - del latín singŭltu, *singlŭttu per influénsia de glŭttīre. La forma dialectal sanlluc prové d'una adaptassió al nom de San Lluc. - Tráureli lo singlot an algú : assustál, assombrál | hipo, movimiento convulsivo, repetido y espasmódico del diafragma y la glotis, que impulsa el aire fuera de los pulmones, de forma sincopada y a intervalos regulares sin intervención de la voluntad, con un pequeño ruido característico. |
| sano, sanos | sano, sanos |
| Sans – sanos | Santos – sanos |
| sansé | entero, completo |
| sansera, sanseres | entera, enteras, completa, completas |
| sansés | enteros, completos |
| Sant, Santantoni a Valjunquera, San Antoni a Beseit | San, San Antonio en Valjunquera |
| Santa | Santa |
| santes | santas |
| santiamén | santiamén |
| santidat | santidad |
| santíssim | santísimo |
| santíssima | santísima |
| santuari | santuario |
| santuaris | santuarios |
| santurrón, beato, mojigato, pixapiles | santurrón, beato, mojigato, meapilas, gazmoño |
| santurronería | santurronería, beatería, gazmoñería, mojigatería, fariseísmo, hipocresía |
| saó | sazón, tempero |
| sap | sabe |
| Sapí, tipo de pi, a Beseit no crec que se li digue al abeto; sapí de les Marrades ? – abies latín, fransés sapin, italiá abete; abeto, catalá abét | tipo de pino, abeto |
| sápia, sápiga, sábiga (que yo) - homo sapiens | sepa (que yo) |
| sápien, sápiguen, sábiguen | sepan |
| sapientíssim | sapientísimo |
| sapientíssimes | sapientísimas |
| sapiere, sabiguére, sapiguére | supiera, supiese |
| sapieren, sabiguéren, sapiguéren | supieran, supiesen |
| sápies, sábigues, sápigues | sepas |
| sapigám, sabigám | sepamos |
| sapigáu, sapiguéu, sabigáu, sabiguéu | sepáis |
| sápigue, sábigue | sepa |
| sápiguen, sábiguen | sepan |
| sapiguére, sabiguére | supiera, supiese |
| sapiguéren | supieran, supiesen |
| sapiguéres | supieras, supieses |
| sapigut, sabut (u hay) | sabido (lo he) |
| sapos | sapos |
| saps | sabes |
| Saputo, sabut, que sap, Pedro Saputo, novela de Braulio Foz, de Fórnols | Saputo, que sabe, Pedro Saputo |
| saquet | saquito |
| saquets | saquitos |
| sarabastall, jaleo, soroll, sorollina | jaleo, ruido |
| Saragossa, Zaragoza | Zaragoza |
| saragossana, maña | zaragozana |
| Sarapio, mote de Beseit | Sarapio, mote de Beceite |
| sarcásticamen | sarcásticamente |
| sardina | sardina |
| sardines – les de cubo (solen sé arenques) se diuen guardiassivils – A la fonda Alcalá de Calaseit un plat típic son fesols tous (blangs) en sardina salada (de cubo) desmollada | sardinas - arenques salados (guardiaciviles) |
| sargantana | lagartija , La lagartija es el diminutivo de "lagarto", y en diferentes países se utiliza como nombre común para denominar a algunas o todas las especies de ciertos géneros de las familias Lacertidae y Gekkonidae. En España, específicamente en las provincias de Cuenca y Palencia, "ligaterna" es un término equivalente a lagartija. |
| sargantanes | lagartijas |
| sargantaña, sargantana, sargantañes, sargantanes | lagartija, lagartijas |
| sargento, sargentos | sargento, sargentos |
| sarguera, vime – planta del género Salix - los vimes dels cabezudos de Beseit se féen de sarguera, normalmen prop dels estiradós y la fon del pas, mes aball del toll de les madrilles. | mimbre. El mimbre es una fibra vegetal que se obtiene de un arbusto de la familia de los sauces (género Salix, principalmente S. viminalis, pero también S. fragilis y S. purpurea) y que se teje para crear muebles, cestos y otros objetos útiles. |
| sária, sáries, sárria, sárries, sarrió | apero para los equinos, para transportar |
| sarmén, sarméns – lo cuento de María Sarmén, que sen va aná a cagá y se la va emportá lo ven | sarmiento, sarmientos |
| sarmentós, que pareix un sarmén | sarmentoso |
| sarmentosa, sarmentoses (máns) | sarmentosa, sarmentosas (manos) |
| sarpada, de sarpa | zarpazo, de zarpa |
| sarpades | zarpazos |
| sarpat, sarpats – agarrá an algú en un sarpat, en un bras apoyat a la cadera | coger a alguien con un brazo apoyado en la cadera |
| sarrampió | sarrampión |
| sarrapastrós, sarrapastrosa, sarrapastrosos, sarrapastroses | zarrapastroso, zarrapastrosa, zarrapastrosos, zarrapastrosas sabes (tú) |
| sas, saps (tú) - Ñabíe un home a La Fresneda que díe : sas, a Santa Bárbara ñan leóns. |
| sastre, sastres – los de casa lo sastre de Beseit, apartaméns rurals, me van di al seu fb que lo chapurriau no existíx :) igual se creuen que los paísos cagaláns sí. - Si es una dona : cusidora, sastra se diu menos. |
sastre |
|||
sastret, sastrets |
sastrecito, sastrecitos |
||
| sat, set, siat | 7 | ||
| satíric | satírico | ||
| satírica, satíriques | satírica, satíricas | ||
| satírics | satíricos | ||
| satisfá | satisface | ||
| satisfacsió | satisfacción | ||
| satisfacsións | satisfacciones | ||
| satisfé – satisfet – satisfeta – satisfach, satisfás, satisfá, satisfém, satisféu, satisfán – si yo satisfaiguera o satisfera – satisfaría – satisfaré |
satisfacer – satisfecho, satisfecha | ||
| satisfée | satisfacía | ||
| satisfél | satisfacerle | ||
| satisfémos | satisfacernos | ||
| satisfén | satisfaciendo | ||
| satisfet, satisfets | satisfecho, satisfechos | ||
| Satisfeta, satisfetes | satisfecha, satisfechas | ||
| satséns duros | 700 | ||
| satséntes pessetes | 700 | ||
| saúc | sauce | ||
| Sauló : tipo de arena que ña a Beseit, se fée aná per rentá, paregut a la arena que porten los sabóns industrials | tipo de arena | ||
| sauna, saunes | sauna, saunas | ||
| saurí, sahorí, saorí, zahorí : persona que falsamen diu que veu lo que está amagat, encara que sigue daball de terra, mentres no u cubrixque roba blava / lo saorí que trobe aigua, trobe saó, hay conegut a Ángel de Valjunquera, Bancho, | zahorí, del árabe zahuri ("geomante"). | ||
| sauvia, salvia (sabaudum) | salvia | ||
| sava, saba (de un ábre) | savia de un árbol | ||
| savia, saba de un ábre | savia de un árbol | ||
| saxabe, saxáe – saxá be | Agitaba – agitar bien | ||
| saxada | agitada | ||
| saxán | agitando | ||
| saxofón, saxo | saxofón, saxo | ||
| saya, sayes | saya, sayas | ||
| scanner, escáner per a escanejá, scan inglés, fé una passada buscán algo | scanner | ||
| sé (sabé, sábre) | sé (saber) | ||
| se diu | se dice | ||
| se done | se da | ||
| se han fet | se han hecho | ||
| se van acabá | se acabaron | ||
| se'n van, sen van, sen enfoten | se van, se ríen | ||
| sebá | cebar | ||
| seba, sebes - sebollot, sebollota, mote de Penarroija de Tastavins – agüelo sebeta, sebetes, sebota, sebotes | cebolla, cebollas – cebollita, cebolleta | ||
| sebada (sebá) | cebada (cebo) | ||
| sebo per a la caña de peixcá | cebo para la caña de pescar | ||
| sebollot, sebollota, sebollots, sebollotes : mote de Peñarroija de Tastavins | cebolla grande, mote de Peñarroya de Tastavins (catavinos) | ||
| sebós, sebosos - gort, ple de sagí, majetón, de bon añ | seboso, sebosos | ||
| sebosa, seboses | sebosa, sebosas | ||
| sec - prim, arguellat : mes sec que un gambo, que un gamo a Maella - Un gambo es un de Gambia, África | seco, delgado, enfermizo | ||
| sec, secs | seco, secos | ||
| secá | secar | ||
| seca, seques | seca, secas | ||
| secabe – sone com s´acabe - secáe | secaba – suena como "se acaba" | ||
| secaben | secaban | ||
| secadó | secador | ||
| secáe, secabe | secaba | ||
| secán | secando | ||
| secánse – se canse | secándose – se cansa | ||
| secante (geometría) | secante (geometría) | ||
| secat, secats – cuixot secat a la esgorfa o perchi | secado, secados – jamón secado en el desván | ||
| secressió, exudassió, evacuassió, excressió, segregassió, humor, suó, llágrima, bilis, transpirassió | secreción, exudación, evacuación, excreción, segregación, humor, sudor, lágrima, bilis, transpiración | ||
| secressións | secreciones | ||
| secret, secrets | secreto, secretos | ||
| secreta | secreta | ||
| secreta, secretes – sé de Queretes, com Juan Luis Camps Juan (Chimo) o lo Mas de Torubio | secreta, secretas – ser de Cretas | ||
| secretamen | secretamente | ||
| secretari, secretaris, secretaria, secretaries | secretario, secretarios, secretaria, secretarias | ||
| secretíssim, secretíssims | secretísimo, secretísimos | ||
| secretíssima, secretíssimes | secretísima, secretísimas | ||
| secretíssimamen | secretísimamente | ||
| secreto del gorrino, carn, se li pot di secret pero se sol di secreto | secreto del cerdo, carne | ||
| secrets a brams | secretos a voces, bramidos | ||
| secs | secos | ||
| secsió, secsións | sección, secciones | ||
| secsioná, tallá, partí, dividí, essindí, fracsioná, extirpá, mutilá, amputá, segá, sersená | seccionar, cortar, partir, hender, dividir, escindir, fraccionar, extirpar, mutilar, sajar, amputar, cercenar | ||
| secsionada | seccionada | ||
| secsionades | seccionadas | ||
| sectó, sector, sectós, sectors | sector, sectores | ||
| seda | seda | ||
| sedada, sedades | sedada, sedadas | ||
| sedal para pescar | sedal | ||
| sedás, aré, criba, sedássos, arés, cribes | cedazo, cedazos, criba, cribas | ||
| sedat, sedats | sedado, sedados | ||
| sede, sedes | sede, sedes | ||
| sede, sedes | sede, sedes | ||
| sedí | ceder | ||
| sedíxco | cedo | ||
| seductó, seductós | seductor, seductores | ||
| seduí | Seducir - atraer, cautivar, embobar, enamorar, encandilar, galantear, fascinar, encantar, ilusionar, prendar, conquistar, entusiasmar, persuadir, hechizar, halagar | ||
| seduída, seduídes | seducida, seducidas | ||
| seduíl | seducirlo | ||
| seduít, seduíts | seducido, seducidos | ||
| seduíxen | seducen | ||
| sédula | cédula | ||
| sega | sega | ||
| segá | segar | ||
| segabe | segaba | ||
| segaben | segaban | ||
| segada, segades | segada, segadas | ||
| segades | segadas | ||
| segadora, segadores | segadora, segadores | ||
| segáe, segabe | segaba | ||
| segalla, segalles, segall, segalls (cabrit) | cabritilla, cabritillas, cabritillo, cabritillos | ||
| segán | segando | ||
| segat, segats | segado, segados | ||
| seglá, seglás | seglar, seglares | ||
| sego – sego, que no veu, ciego | siego – ciego | ||
| segón – hay arribat lo segón | segundo | ||
| segón, segundo | segundo | ||
| segona, segunda | segunda | ||
| segóns – ham arribat los segóns – segóns com arribém | Segundos - hemos llegado los segundos – según como lleguemos | ||
| segos (segá) – segos que no veuen | siegues – ciegos | ||
| segregá | segregar | ||
| segú, segur (Valjunquera) | seguro | ||
| segú, segús | seguro, seguros | ||
| segua, seua | suya | ||
| seguedat, seguera | ceguera | ||
| seguera | ceguera | ||
| ségues (de segá) - segues | siegas - ciegas | ||
| segües, seues | suyas | ||
| seguí | seguir | ||
| Seguí – acassá | seguir | ||
| Seguí, perseguí – seguixco, seguíxes, seguíx, seguím, seguíu, seguíxen – seguiría – seguiré – siguera | seguir, perseguir | ||
| seguía | seguía | ||
| seguida – de una seguida, de una tongada - enseguida, desseguida, de seguida | seguida – de contínuo, de una vez - enseguida | ||
| seguidamen, enseguida, desseguida | enseguida, inmediatamente, rápidamente, seguidamente, al momento, a continuación, después, ipso facto | ||
| seguides | seguidas | ||
| seguíe | seguía | ||
| seguíen | seguían | ||
| seguíes | seguías | ||
| seguíl | seguirlo | ||
| seguíla, seguíles | seguirla, seguirlas | ||
| seguíles | seguirlas | ||
| seguíls | seguirlos | ||
| seguím | seguimos | ||
| seguín | siguiendo | ||
| seguínles | siguiéndolas | ||
| seguínlo | siguiéndole | ||
| seguínlos | siguiéndoles | ||
| seguirán | seguirán | ||
| seguire | siguiera, siguiese | ||
| seguirém | seguiremos | ||
| seguíren | siguieran, siguiesen | ||
| seguiréu | seguiréis | ||
| seguiría | seguiría | ||
| seguiríe (ell) | seguiría | ||
| seguiríen | seguirían | ||
| seguís, seguíx | sigue | ||
| seguísco, seguíxco | sigo | ||
| seguísque, seguíxque | siga | ||
| seguísquen, seguíxquen | sigan | ||
| seguíssen, seguíxen | siguen | ||
| seguísses, seguíxes | sigues | ||
| seguit – continuamen | seguido – continuamente | ||
| seguíu | seguís | ||
| seguíume | seguidme | ||
| seguíx | sigue | ||
| seguíx | sigue | ||
| seguixca | siga | ||
| seguíxco | sigo | ||
| seguíxco | sigo | ||
| seguíxco | sigo | ||
| seguíxen | siguen | ||
| seguíxque | siga | ||
| seguíxquen | sigan | ||
| según, segóns | según | ||
| segunda, segona | segunda | ||
| segundes, segones | segundas | ||
| segundo, segón | segundo | ||
| segur, segú | seguro | ||
| segura, segures – tamé apellit Segura, com mon cuñat Luis de mostillé | segura, seguras | ||
| seguramen | seguramente | ||
| segures | seguras | ||
| seguridat | seguridad | ||
| seguríssim | segurísimo | ||
| seguríssima | segurísima | ||
| seguríssimamen | segurísimamente | ||
| seguríssims | segurísismos | ||
| seguro de vida, de una escopeta | seguro de vida, de una escopeta | ||
| segús (ells están) - segures | seguros (ellos están) - seguras | ||
| segut, sigut | sido | ||
| seísmo, seísmos, tremoló de terra, terremoto | seísmo, seísmos, temblor de tierra, terremoto | ||
| Sel – lo sel blau – lo blau está en sel | El cielo azul – el azul está en celo | ||
| selá, cuidá, velá, vigilá, espiá, dissimulá, encubrí, amagá, ocultá, disfrassá, tapá | celar, cuidar, velar, vigilar, espiar, disimular, encubrir, ocultar, disfrazar, tapar | ||
| seladó, seladós del hospital de Alcañís | celador, celadores | ||
| selán | celando | ||
| selebérrim, mol sélebre, conegut, famós | celebérrimo | ||
| selebérrima, mol sélebre, coneguda, famosa | celebérrima | ||
| selebrá | celebrar | ||
| selebrabe, selebráe | celebraba | ||
| selebrábeu | celebrabais | ||
| selebrada | celebrada | ||
| selebrades, selebráes | celebradas | ||
| selebráen, selebraben | celebraban | ||
| selebráes (tú) selebrabes | celebrabas | ||
| selebrán | celebrando | ||
| selebrará | celebrará | ||
| selebrare | celebrara | ||
| selebrarém | celebraremos | ||
| selebrárem | celebráramos | ||
| selebrasió, selebrassió, selebrasións, selebrassións | celebración, celebraciones | ||
| selebrat | celebrado | ||
| selebre | celebra | ||
| sélebre, famós, conegut | célebre, famoso, conocido | ||
| selébren | celebran | ||
| sélebres, famosos, coneguts | célebres, famosos, conocidos | ||
| selecsió, selecsións | selección, selecciones | ||
| selecsioná | seleccionar | ||
| selecsionat, selecsionats | seleccionado, seleccionados | ||
| selecte, selectes | selecto, selectos | ||
| seledónia, selidónia, selidónies, seledónies, madalena, madalenes, este se trau los cansonsillos com lo papé de les madalenes | madalena, magdalena, bollo de masa de bizcocho normalmente presentado en un molde de papel acanalado | ||
| selestial | celestial | ||
| selestials | celestiales | ||
| selet | celito | ||
| selets | celitos | ||
| séli | serle | ||
| selibat | celibato | ||
| selidónia, seledónia | magdalena | ||
| selidónies, seledónies | magdalenas | ||
| sella, selles | ceja, cejas | ||
| sello, sellos | sello, sellos | ||
| sello, sellos | sello, sellos | ||
| selós | celoso | ||
| selosa, seloses | celosa, celosas | ||
| selosos | celosos | ||
| sels | celos – cielos | ||
| sels, se´ls, se los – sels ha fet un nugo a la gola | se les ha hecho un nudo en la garganta | ||
| seltzer, aigua en gas, sifó | seltzer, agua con gas, sifón | ||
| sélula, sélules | célula, células | ||
| sem, sems, semat, semada, semats, semades, dessustansiat, fruita que ha perdut lo suc, lo coló y lo gust / s'ha semat la carbassa, no me miros que me semo | |||
| semada, semades (carbasses) | que se ha secado y ha perdido el color y sabor | ||
| semáforo, semáforos | semáforo, semáforos | ||
| semana, semanes | semana, semanas | ||
| semanada | paga de la semana | ||
| semanes | semanas | ||
| semaneta, semanetes | semanita, semanitas | ||
| semántica | semántica | ||
| semánticamen | semánticamente | ||
| semás | secarse y perder color y sabor | ||
| semat, semats (carbassó) | que se ha secado y ha perdido el color y sabor | ||
| semblán | semblante | ||
| semblansa, biografía, ensayo, resseña, descripsió, panegíric, bosquejo, apunte | semblanza, biografía, ensayo, reseña, descripción, panegírico, bosquejo, apunte | ||
| sembra | siembra | ||
| sembrá - sembro, sembres, sembre, sembrém o sembrám, sembréu o sembráu, sémbren – sembraría – sembrára – sembraré | sembrar | ||
| sembraben, sembráen | sembraban | ||
| sembrada, sembrades | sembrada, sembradas | ||
| sembrán | sembrando | ||
| sembrat, sembrats | sembrado, sembrados | ||
| semellansa, paregut | parecido, semejanza | ||
| semellás, paréixes | semejarse, parecerse | ||
| sementeri, fossá | cementerio | ||
| sementeris, fossás | cementerios | ||
| semidura, mich dura | semidura | ||
| semifinal | semifinal | ||
| seminari, seminaris | seminario, seminarios | ||
| seminariste, seminaristes | seminarista, seminaristas | ||
| semirrassional, semirrassionals | semirracional, semirracionales | ||
| semitransparén, semitransparéns | semitransparente, semitransparentes | ||
| Semontano, Somontano | Somontano | ||
| sempre (latín semper) | siempre | ||
| sen | 100 | ||
| sen, sens, sentená, sentenás | 100 | ||
| sena, sopá | cena | ||
| sená, sopá | cenar | ||
| senaben | cenaban | ||
| senán (g) | cenando | ||
| senáren | cenaran, cenasen | ||
| senat – de sená, sopá – aon están los senadós, a Madrit | Cenado – senado | ||
| senda, sendera, sendes, senderes – senderes de gebra es un llibre de la Susana Antolí Tello de Beseit - senda es una empresa dels germáns Moragrega Julián, pascualets, de Beseit | senda, sendas | ||
| senderet, sendeta | senderillo | ||
| sendes | sendas | ||
| sendeta, sendetas | sendita, senditas | ||
| sendra, sendres | ceniza, cenizas | ||
| sendré, cenicero per a la sendra | cenicero | ||
| sendres | cenizas | ||
| sénli | siéndole | ||
| sénne tres li guañarém, o qué? | siendo tres le ganaremos, o qué? | ||
| senon, sopon | cenen | ||
| sens, séns | sientes, oyes | ||
| sensassió, sensassións | sensación, sensaciones | ||
| Sense, estém sense dinés, aném sense frenos costa aball | sin | ||
| sensibilidat | sensibilidad | ||
| sensibilíssimes | sensibilísimas | ||
| sensible, sensibles | sensible, sensibles | ||
| sensiblemen | sensiblemente | ||
| sensill, sensills | sencillo, sencillos | ||
| sensilla, sensilles | sencilla, sencillas | ||
| sensillamen | sencillamente | ||
| sensilles | sencillas | ||
| sensillés | sencillez | ||
| sensillet, sensillets | sencillito, sencillitos | ||
| sensills | sencillos | ||
| sensó, sensós | sensor, sensores | ||
| sensorial | sensorial | ||
| sensorial, dels sentits | sensorial | ||
| sensorials | sensoriales | ||
| sentá, sentás, assentá, assentás, yo me assento, tú te assentes, assente, assentém o assentám, assentéu o assentáu, assénten – assentat, sentat, sentada, assentada, assentadet, assentadeta | sentar, sentarse | ||
| sentabe | sentaba | ||
| sentada, assentada | sentada | ||
| sentades | sentadas | ||
| sentáe, sentabe | sentaba | ||
| sentáen, sentaben | sentaban | ||
| sentáes, sentades, assentades | sentadas | ||
| sentaéta, sentadeta, assentadeta | sentadita | ||
| sentála | sentarla | ||
| sentám | sentarme | ||
| sentánse | sentándose | ||
| sentánsia, senténsia | sentencia | ||
| sentará | sentará | ||
| sentaríe | sentaría | ||
| sentás | sentarse | ||
| sentat | sentado | ||
| sentat, assentat | sentado | ||
| sentats, assentats | sentados | ||
| sente – se sente, s´assente | se sienta | ||
| sentella, sentelles - apellit Centelles a Beseit | centella, centellas | ||
| sentelleán, sentelleáns | centelleante, centelleantes | ||
| sentelléo, sentelléos | centelleo, centelleos | ||
| sentená | centenar | ||
| sentenás | centenares | ||
| senteno | centeno | ||
| senténsia, senténsies | sentencia, sentencias | ||
| sentensiat, sentensiats | sentenciado, sentenciados | ||
| senténsies | sentencias | ||
| sentí, séntigo o sentixgo o sentixco, sens o sentíxes, sen o sentíx, sentím, sentíu, sénten – sentit, sentida | sentir, oír | ||
| sentía | sentía | ||
| sentiba | sentía | ||
| sentides | sentidas | ||
| sentíe | sentía | ||
| sentíen | sentían | ||
| sentíen | sentían | ||
| sentíes | sentías | ||
| séntigo | siento, oigo | ||
| sentígrados | centígrados | ||
| séntigue | sienta, oiga | ||
| séntiguen | sientan, oigan | ||
| sentiguera | sintiera, sintiese, oyera, oyese | ||
| sentiguere (ell) | sintiera, sintiese, oyera, oyese | ||
| sentigueres | sintieras, sintieses, oyeras, oyeses | ||
| sentíl | sentirlo, oírlo | ||
| sentíla | sentirla, oírla | ||
| sentílay di | oir algo de su boca, oírselo decir | ||
| sentíles | oírlas, sentirlas | ||
| sentíls | sentirlos, oírlos | ||
| sentíls | oírles, sentirles | ||
| sentím | sentirme, oírme | ||
| séntim, séntims | céntimo, céntimos | ||
| sentimén | sentimiento | ||
| sentimens | sentimientos | ||
| sentímetro, sentímetros | centímetro, centímetros | ||
| séntims | céntimos | ||
| sentín | oyendo, sintiendo | ||
| sentinela, sentineles | centinela, centinelas | ||
| sentínlo | sintiéndolo, oyéndolo | ||
| sentínlos | sintiéndolos, oyéndolos | ||
| sentínse | sintiéndose, oyéndose | ||
| sentire, sentiguére | sintiera, sintiese, oyera, oyese | ||
| sentiren, sentiguéren | sintieran, sintiesen, oyeran, oyesen | ||
| sentiréu | sentiréis, oiréis | ||
| sentiríe | sentiría | ||
| sentiríem | sentiríamos | ||
| sentiríen | sentirían | ||
| sentiríeu | sentiríais, oiríais | ||
| sentís, sen | siente, oye | ||
| sentísco, sentíxco, séntigo | siento | ||
| sentisque, sentixque | sienta, oiga | ||
| sentíssen, sentíxen, sénten | sienten | ||
| sentísses, sens, sentíxes | oyes, sientes | ||
| sentit | Sentido – oído | ||
| sentit | sentido, oído | ||
| sentítos | oíros | ||
| sentits | sentidos | ||
| sentits | sentidos, oídos | ||
| sentíu | sentís, oís, sentirlo, oírlo | ||
| sentíx, sen | siente, oye | ||
| sento, assento (de sentá, assentá) – séntigo de sentí | siento (sentar) – siento de sentir | ||
| sénton | sienten | ||
| sentrá, sentrás | centrar, centrarse | ||
| sentraben | centraban | ||
| sentral | central | ||
| sentrals | centrales | ||
| séntrica | céntrica | ||
| séntrics | céntricos | ||
| sentro, sentros – Lo sentro a Beseit estabe al carré General Franco, después Palacio, ere lo sentro = sindicat, per a reunións. | centro, centros - Casa el centro, Beceite, turismo rural | ||
| sentroeuropees | centroeuropeas | ||
| sénu | siéndolo | ||
| señ, coneiximén | conocimiento, juicio | ||
| seña, señes | seña, señas | ||
| señal, siñal, señals, siñals | señal, señales | ||
| señalá, siñalá | señalar | ||
| señalada, siñalada, señalades, siñalades | señalada, señaladas | ||
| señalám | señalarme | ||
| señalat, señalats | señalado, señalados | ||
| señale, siñale | señala | ||
| señaleta, siñaleta | señalecita | ||
| señals, siñals | señales | ||
| señes | señas | ||
| señí | ceñir | ||
| señida, señides | ceñida, ceñidas | ||
| señit, señits, apretat, apretats | ceñido, ceñidos | ||
| señorial, siñorial, señorials, siñorials | señorial, señoriales | ||
| señorialmen | señorialmente | ||
| señoril, señorial, señorils, señorials | señoril, señorial | ||
| señorilmen | señorilmente | ||
| señoríssim | señorísimo | ||
| señoríssima | señorísima | ||
| señorita, siñorita, señoreta, siñoreta | señorita | ||
| señorites, siñorites, señoretes, siñoretes – putes | Señoritas – putas | ||
| Sep – a Cataluña tamé es un tipo de bolet, classe boletus | cepa de viña | ||
| sep, seps de viña, latín cĭppus | cepa, cepas | ||
| separá, separás – separo, separes, separe, separém o separám, separéu o separáu, sepáren – separat, separada, separassió | separar, separarse | ||
| separabe (separáe)– se parabe | Separaba – se paraba | ||
| separaben, separáen | separaban | ||
| separada | separada | ||
| separadamen | separadamente | ||
| separades, separáes | separadas | ||
| separál | separarlo | ||
| sepáral | sepáralo | ||
| separáls | separarlos | ||
| separám | separarme | ||
| separámos | separarnos | ||
| separán (g) | separando | ||
| separánse | separándose | ||
| separaríe | separaría | ||
| separaríen | separarían | ||
| separassió | separación | ||
| separat, separats | separado, separados | ||
| separos | separes | ||
| sepillada | cepillada | ||
| sepillat | cepillado | ||
| seps | cepas de viña | ||
| septembre, setembre | septiembre | ||
| séptim, séptims | séptimo, séptimos | ||
| sepulcre, sepulcro – sepulcrum latín - los catalanistes són com sepulcres blanquejats, mol majos per fora pero per dins ... farisseos | sepulcro, sepulcros blanqueados | ||
| sepultá, enterrá | sepultar, enterrar | ||
| sepultabe | sepultaba | ||
| sepultaben | sepultaban | ||
| sepultat, sepultats | sepultado, sepultados | ||
| Sepultura, sepultures – genio y figura hasta la sepultura. | Sepultura, sepulturas | ||
| sequedat, sequera, sequía | sequedad, sequía | ||
| seques – dimecres, fabes seques | Secas – miércoles, habas secas | ||
| Sequestrene, grup de música de Beseit, pren lo nom de un fertilisán. | Sequestrene, grupo de música de Beceite, toma el nombre de un fertilizante. | ||
| sequet, sequets | sequito, sequitos | ||
| sequeta, sequetes | sequita, sequitas | ||
| sequía , falta de aigua, sequera, sequíes, sequeres | sequía , falta de agua | ||
| séquia, séquies, del árabe sāqiya, se pronúnsie casi igual que séquia, lay hay sentit a un de Marruecos | acequia, acequias | ||
| sequieta, sequietes | acequia pequeña | ||
| ser (un) animal, planta, ser viu | ser, animal, planta, ser vivo | ||
| ser (verbo sé) | ser | ||
| sera, seres | cera, ceras | ||
| serafín, querubín, ángel, arcángel, hermós, pressiós, grassiós | serafín, querubín, ángel, arcángel, bello, hermoso, precioso, gracioso | ||
| serámica, serámiques – terra refractária de Beseit per a fé serámica | cerámica, cerámicas – tierra refractaria de Beceite para hacer cerámica | ||
| serás, sirás | serás | ||
| serbatana, del árabe sarbatana – sarabatana – vore canut | cerbatana – canuto | ||
| sereal, sereals | cereal, cereales | ||
| serém, sirém | seremos | ||
| seremónia, seremónies, sirimónia, sirimónies, del latín caerimōnĭa – selebrá una solemnidat – massa formalidat, trate afectat, exessíu, que no respón al sentimén del qui lo fa. | ceremonia, ceremonias | ||
| serená, asserená, serenás, asserenás | serenar, serenarse - tranquilizar, sosegar, calmar, moderar, refrenar, aplacar, apaciguar, acallar, suavizar, sedar, silenciar, apagar, enfriar, alentar, aliviar, reanimar, consolar | ||
| serenán (g) | serenando | ||
| serénat ! | Serénate ! | ||
| serenáutos, serenéutos | Serenaos ! | ||
| serenidat | serenidad | ||
| sereníssim | serenísimo | ||
| sereníssimes | serenísimas | ||
| sereno |
sereno |
||
| seria, series | seria, serias | ||
| seriamen | seriamente | ||
| serie, series | serie, series | ||
| seríe, siríe | sería | ||
| seriedat | seriedad | ||
| seríen | serían | ||
| seríeu | seríais | ||
| serio, serios | serio, serios | ||
| sermó, sermóns | sermón, sermones | ||
| serp, serps | serpiente | ||
| serpentejabe | serpenteaba | ||
| serpentejaben | serpenteaban | ||
| serpenteján (g) – serpentejáns | serpenteando – serpenteante, serpenteantes | ||
| serpentí, serpentíns : tubo en espiral del alambique | serpentín, serpentines - tubo, conducto, alambique, espiral, caño | ||
| serpentina, serpentines, tira, sinta, papé | serpentina, serpentinas | ||
| serpota, serpotes | serpiente (despectivo) | ||
| serps | serpientes | ||
| serrá | serrar, aserrar | ||
| serra, serres (de serrá) | sierra, sierras (serrar) | ||
| serrála | serrarla | ||
| serralla, serralles | cerrojo, cerrojos, cerradura, cerraduras | ||
| serrallé | cerrajero | ||
| serralles | cerrojos | ||
| serrano, de la serra – Serrano apellit, com los de Beseit, la costa del Serrano. |
serrano, serranos | ||
| serranos | serranos | ||
| serrería, serreríes | serrería, serrerías | ||
| serres | sierras | ||
| serreta, serrafrén, freno per al caball (a les dens) | freno para el caballo (está en los dientes) | ||
| serrucho, serruchos | serrucho, serruchos | ||
| sers vius | seres vivos | ||
| sers, siars | cierzo, viento | ||
| sersiorás | cerciorarse, comprobar, confirmar, confrontar, verificar, constatar, cerciorarse, compulsar, cotejar, revisar, examinar, escrutar, repasar | ||
| sersiorat | cerciorado | ||
| sert, serts | cierto, ciertos | ||
| serta, sertes | cierta, ciertas | ||
| sertamen | ciertamente | ||
| sertámen, sertámens | certamen, certámenes | ||
| sertes | ciertas | ||
| sertesa | certeza | ||
| sertificá | certificar | ||
| sertificare | certificara | ||
| sertificat, sertificats | certificado, certificados | ||
| sertifico | certifico | ||
| sertíssima | ciertísima | ||
| serts | ciertos | ||
| serva, serba, serves, serbes - mes áspre que una serva verda (áspre tamé es astringén) | azarolla, azarollas , sorbus aucuparia | ||
| serval, gat serval o silvestre - serva, serba, serbal : Sorbus aucuparia | gato serval – azarollo | ||
| servell, servells | cerebro, cerebros | ||
| servellistes, neurólogos | neurólogos | ||
| servera, serbera, ábre que fa la serva, serba, serveres, serberes | azarollo, azarollos | ||
| servesa, serveses, serveseta, servesetes, caña, cañetes, quinto (0,2), mijana (0,33), tanque (0,5) | cerveza | ||
| serveses | cervezas | ||
| serveseta, servesetes | cervecita, cervecitas | ||
| serví, servixco, servíxes, servíx, servím, servíu, servíxen – servit, servida, servissi | servir | ||
| servidó, criat | servidor | ||
| servidós, criats | servidores | ||
| servíe | servía | ||
| servíen | servían | ||
| serviguére | sirviera, sirviese | ||
| serviguéren | sirvieran, sirviesen | ||
| servíl | servirle | ||
| servil, rastrero, esclau, reptil, pilota, llepaculs, aduladó, apocat, sumisso | servil, rastrero, esclavo, reptil, pelota, lameculos, adulador, apocado, sumiso | ||
| servíla | servirla | ||
| servílay | servírselo | ||
| servíli | servirle | ||
| servilleta | servilleta, en Alustante se llama rodilla | ||
| servilletes | servilletas | ||
| servíls | servirles | ||
| servím | servirme, servimos | ||
| servímos | servirnos | ||
| servín (g) | sirviendo | ||
| servínla | sirviéndole a ella, sirviéndola | ||
| servínli | sirviéndole | ||
| servirá | servirá | ||
| serviren, serviguéren | sirvieran, sirviesen | ||
| serviríe | serviría | ||
| serviríen | servirían | ||
| servisco | sirvo | ||
| servísque | sirva | ||
| servissen | sirven | ||
| servíssen | sirven | ||
| servissi | servicio | ||
| servissial | servicial | ||
| servissial | servicial | ||
| servissis | servicios | ||
| servíssis | servicios | ||
| servit, servits | servido, servidos | ||
| servítos | serviros | ||
| servits | servidos | ||
| servíu | servís, servirlo | ||
| Servíx | sirve | ||
| Servíx | sirve | ||
| servíx | sirve | ||
| servíxco | sirvo | ||
| servíxen | sirven | ||
| servíxes | sirves | ||
| servís, clatell, nuca | cerviz, nuca, cogote, colodrillo, degolladero, morrillo | ||
| séssamo | sésamo | ||
| sessanta | 60 | ||
| sessió, sessións | sesión, sesiones | ||
| Set 7 sat | 7 siete | ||
| setanta | 70 | ||
| setembre | septiembre | ||
| seto, setos, abrets, valla, tancat, tápia, tapieta, empalissada, verja, matorral, romigueral, mota | seto, setos, valla, cercado, cerca, cerco, tapia, empalizada, verja, matorral, zarzal, mata, arbusto | ||
| setrería | cetrería | ||
| setse | 16 | ||
| Seu - sede | suyo | ||
| Séu – has de sé bon chiquet – no vull séu ! | Serlo – tienes que ser buen chiquillo – no quiero serlo ! | ||
| seua | suya | ||
| seues | suyas | ||
| Seuma, apellit Celma ? - A Beseit, coll d´en Seuma | apellido Celma ? | ||
| séume | sedme | ||
| seus | suyos | ||
| severamen | severamente | ||
| severidat | severidad | ||
| severíssim, severíssims | severísimo, severísimos | ||
| severíssima, severíssimes | severísima, severísimas | ||
| severo – mote de Beseit, l´alcalde Juan Enrique Celma Guimerá es severo per part de pare y rufo per part de mare | Severo – mote de Beceite | ||
| sevillanes | sevillanas | ||
| sexe, sexo | sexo | ||
| sexes, sexos | sexos | ||
| sexo | sexo | ||
| sexos | sexos | ||
| sexta | sexta | ||
| sexto | sexto | ||
| SÍ | sí | ||
| si no fas los debers no tindrás postre | si no haces los deberes no tendrás postre | ||
| si te faiguera cas | si te hiciese caso | ||
| sial, sel | Cielo – celo | ||
| sials, sels | Cielos – celos | ||
| siandra, sendra | ceniza | ||
| siandres, sendres | cenizas | ||
| siántim, siántims | céntimos | ||
| siarra, serra | sierra | ||
| siars, sers | cierzo, viento | ||
| siart, sert | cierto | ||
| siarta, serta | cierta | ||
| siartes, sertes | ciertas | ||
| siat | 7 siete | ||
| siats | sietes | ||
| sibá, sibada | cebada | ||
| sibada | cebada | ||
| sibades | cebadas | ||
| sic, yo (a la Llitera) | soy (en La Litera, Huesca) | ||
| sicatrís, sicatríses | cicatriz, cicatrices | ||
| sicatrísen | cicatrizan | ||
| sicatriu, sicatrius | cicatriz, cicatrices | ||
| sida | sida | ||
| siego, sego - Quico lo cèlio a Tortosa |
ciego | ||
| siegos, segos | ciegos | ||
| siénsia | ciencia | ||
| siénsies | ciencias | ||
| sientífic, sientífics | científico, científicos | ||
| sientífica | científica | ||
| sientífiques | científicas | ||
| siesta, michdiada | siesta | ||
| sifó – tubería en forma de U – sifó : aigua en gas | sifón – tubería con forma de U – agua con gas | ||
| sifóns , com los que umplíe Fidel, Arsenio a Beseit, y a Valderrobres Arrufat, copet | sifones, agua con gas | ||
| sifra, sifres | cifra, cifras | ||
| sifrada, sifrades | cifrada, cifradas | ||
| sifrat, sifrats | cifrado, cifrados | ||
| sifres | cifras | ||
| sigala – de la mar – en fransés “de la mer”, de llepá | cigala de la mar – cigala de lamer, la cigala de un hombre | ||
| sigaleta | cigala pequeña | ||
| sigám, siguém | seamos | ||
| sigarra, chicharra | cigarra | ||
| sigarré, sigarrés | cigarrero | ||
| sigarres, chicharres | cigarras | ||
| sigarret, sigarrets - sigarret de la rissa, porro | cigarrito – cigarrillo de la risa, porro | ||
| sigarro, fumarro, piparro | cigarro | ||
| sigarros | cigarros | ||
| sigarros | cigarros | ||
| sigáu, siguéu | seáis | ||
| sigilo, secret, resserva, discressió, cautela, dissimul, silénsio, prudénsia | sigilo, secreto, reserva, discreción, cautela, disimulo, silencio, prudencia | ||
| sigle, siglo, sigles, siglos | siglo, siglos | ||
| siglo | siglo | ||
| significá, volé di – aixó vol di X – aixó signifique | significar | ||
| significabe, significáe | significaba | ||
| significáen, significaben | significaban | ||
| significán | significando, significante | ||
| significánli | significándole | ||
| significat, significats | significado, significados | ||
| significatiu | significativo | ||
| significatius | significativos | ||
| significativa, significatives | significativa, significativas | ||
| signifique | significa | ||
| signo | signo, marca, trazo, carácter, símbolo, rasgo, letra, número, sigla, abreviatura, nota, cifra, insignia, atributo, imagen, síntoma, señal, indicio, pista, huella, dato, detalle, seña, ademán, gesto, hado, destino, sino | ||
| sigró, sigróns | garbanzo, garbanzos | ||
| sigue | sea | ||
| sigue com sigue | sea como sea | ||
| síguen | sean | ||
| sigüeña, sigüeñes | cigüeña, cigüeñas | ||
| sigüeñal | cigüeñal | ||
| siguere | fuera, fuese | ||
| siguérem | fuéramos, fuésemos | ||
| siguéren | fueran, fuesen | ||
| sígues | seas | ||
| siguéu, sigáu | seáis | ||
| siguién, siguiéns | siguiente, siguientes | ||
| siguienta, siguientes | siguiente (ella) | ||
| sigut, segut | sido | ||
| Sil – sil pessiguen, si lo pessiguen, si´l pessiguen | si lo | ||
| sílaba, sílabes | sílaba, sílabas | ||
| silénsio | silencio | ||
| silensiós, silensiosos | silencioso | ||
| silensiosa, silensioses | silenciosa, silenciosas | ||
| silensiosamen | silenciosamente | ||
| silensioses | silenciosas | ||
| silensiosos | silenciosos | ||
| silicossis, enfermedat als pulmóns (lleus) | silicosis | ||
| silindro, silindros | cilindro, cilindros | ||
| silla, cadira – vore cadiera | silla | ||
| sillón | sillón | ||
| sillóns | sillones | ||
| sils, si´ls, si los pessíguen | si los | ||
| silueta, perfil, vora, contorn, dibuix, esbós, forma, sombra, tipo, figura | silueta, perfil, contorno, trazo, dibujo, esbozo, borde, forma, sombra, tipo, figura | ||
| siluetes | siluetas | ||
| silvestre, silvestres | silvestre, silvestres | ||
| sima, com la de Oliete |
sima, agujero profundo | ||
| simal, simals, rames grosses, branca, branques, cada una de les branques de l'ábre que náixen del trong, verdang | rama, ramas gordas | ||
| símbol, símbolo, símbols, símbolos | símbolo, símbolos | ||
| simbolón, se li díe a un home de Valderrobres que no estabe be, suposo que res a vore en lo tarot | Simbolón : Es un tarot en el que hay una carta maestra para cada uno de los 12 signos del zodiaco | ||
| simén | cemento | ||
| simes | simas | ||
| simpatía, simpatíes | simpatía, simpatías | ||
| simpátic, simpátics | simpático, simpáticos | ||
| simpática, simpátiques | simpática, simpáticas | ||
| Simple – fássil – home curtet de coneiximén | Simple – fácil – simple : corto, cortito | ||
| simplemen | simplemente | ||
| simples | simples | ||
| simplet, simplets | simple, simples | ||
| simpleta, simpletes | simple, simples (ella, ellas) | ||
| simplificá | simplificar | ||
| simplissidat, simplisidat – sensillés, fassilidat | simplicidad – facilidad | ||
| simposio, congrés, reunió, convensió, assamblea | simposio, congreso, reunión, convención, asamblea | ||
| simulá | simular, fingir, disimular, encubrir, reproducir, representar, falsear, engañar, disfrazarse, desfigurar, aparentar, ilusionar, imaginar, idear, practicar, imitar, copiar | ||
| simultanejá, fé dos coses a la vegada | simultanear | ||
| simultanejo | simultaneo | ||
| simultáneo, simultáneos, simultánea, simultánees | simultaneo, coincidente, coexistente, coetáneo, paralelo, compatible, concurrente, sincrónico | ||
| sin embargo | sin embargo | ||
| sinc, sing | 5 | ||
| sincséns, singséns | 500 | ||
| sincuanta, singcuanta, 50 | 50 | ||
| sincuantadós | 52 | ||
| síndic | síndico | ||
| sindicaliste, sindicalistes | sindicalista, sindicalistas | ||
| sindicat | sindicato | ||
| síndria , sandía (del persa sindiya), síndries, sandíes, meló de aigua | sandía, sandías, melón de agua | ||
| sine | cine | ||
| sines | cines | ||
| sinfonía, sinfoníes | sinfonía, sinfonías | ||
| Sinforoso, nom, Sinforosa | Sinforoso : Este nombre proviene de la raíz griega «συμφορα» (symphorá), al cual algunos autores le dan la interpretación de “acompañante”, sin embargo, su verdadero significado es “calamidad”, por lo que podría interpretarse como “lleno de desdicha”. | ||
| single, singles (latín Cingŭlu) tallats a plom |
vericueto, risco, cortado en una montaña | ||
| singlot, singlots | hipo | ||
| singséns , 500, singséntes | 500 | ||
| singulá, singulás | singular, singulares | ||
| siniestro, siniestra - esquerra, zurda - que fa temó (sinister) | Siniestro – zurdo – que da miedo | ||
| sino – aixó no es un caball, sino un macho // si no fas aixó no ixirás | sino | ||
| sinsera, sinsé, sinsés, sinseres, que diuen la verdat | sincera, sincero, sinceros, sinceras | ||
| sinta, sintes | cinta, cintas | ||
| sinto, correcha | correa, cinto, cinturón, ceñidor | ||
| síntoma, síntomes | síntoma, síntomas | ||
| sintonisá (la tv, radio Matarraña), sintoniso, sintonises, sintonise, sintonisém o sintonisám, sintoniséu o sintonisáu, sintonísen – Matarranya Ràdio NO la sintoniséu, son catalanistes a matá, igual que comarquesnord.cat | sintonizar | ||
| sintos, correches | correas, cintos | ||
| sintura, sintures | cintura, cinturas | ||
| sinturó, sinturóns – sinto, sintos, correcha, correches – sinturó de asteroides | cinturón, cinto, correa (Gürtel alemán) | ||
| sinussitis (enfermedat) | sinusitis | ||
| siñal, señal – per la siñal de la canal mon pare me pegue y no me fa mal | señal | ||
| siñalá | señalar | ||
| siñalabe | señalaba | ||
| siñalades | señaladas | ||
| siñalán | señalando | ||
| siñalat | señalado | ||
| siñalats | señalados | ||
| siñale | señala | ||
| siñalém | señalamos | ||
| siñals | señales | ||
| siñó, señó, siñós, señós | señor | ||
| siñora, señora, siñores, señores | señora, señoras | ||
| siñoreta, señoreta | señorita | ||
| siñoría, señoría, jues, juez | señoría, juez | ||
| siñoríssima | señorísima | ||
| siñós | señores | ||
| siñós | señores | ||
| siprés, sipresos, aná cap als sipresos, aná als atres, diñála, guiñála, morís, passá al atre barri, etc – la sombra del siprés es allargada es un llibre de Miguel Delibes |
ciprés | ||
| sirá, será | será | ||
| sirán (sé) | serán | ||
| sirás (sé) | serás | ||
| sircuit, sircuits, com lo de Motorland o lo del collet de les forques a Beseit |
circuito, circuitos | ||
| sírcul, sírculs | círculo, círculos | ||
| sirculá – sirculo, sircules, sircule, sirculém o sirculám, sirculéu o sirculáu, sircúlen – sircúla ! - sirculára – sircularé – sircularía – sirculán (g) | circular | ||
| sirculasió, sirculasións – los de Mas de Barberáns fiquen sebes a les rotondes perque són bones per a la sirculasió | circulación, circulaciones | ||
| sirculatori, sirculatoris | circulatorio, circulatorios | ||
| sircunferénsia, sircunferénsies | circunferencia, circunferencias | ||
| sircunspecsió, prudénsia, cordura, medida, miramén, sensatés, juissi, cautela, compostura, discressió | circunspección, prudencia, cordura, medida, mesura, miramiento, sensatez, juicio, cautela, compostura, discreción | ||
| sircunstánsia, sircunstánsies | circunstancia, circunstancias | ||
| siré (ábre que fa sirera, sireres), sireré |
cerezo | ||
| siré (sé), seré | seré | ||
| sirena, sirenes – les del mar : una vegada men vach trobá una, la vach mirá be y vach dí “per aón?” y la vach torná a aviá al mar – les de les ambulánsies | sirena, sirenas | ||
| sirera, sireres, sirereta, sireretes, siré – garrofal, garrofals, primerenques, de alba, bordes, etc | cereza, cerezas | ||
| sireré, sirerés, siré, sirés | cerezo, cerezos | ||
| siréu (sé) | seréis | ||
| sirga, sirgues, corda llarga (maroma) en la que se estire una embarcassió (com un llaút) per a féla aná de una vora a l'atra de un riu, per a féla aná contra corrén – sirga de ferro - camí de sirga de Jesús Moncada, Mequinensa | sirga, sirgas - camino de sirga | ||
| siri (pascual), siris, sirio, sirios (de missa), veles grans | cirio | ||
| siría (yo) | sería | ||
| siríe | sería | ||
| siríen | serían | ||
| siríes | serías | ||
| siríeu | seríais | ||
| sírio, siri - sírio o sirio de Siria | cirio - sirio, de Siria | ||
| sirvién, criat | sirviente, criado | ||
| sirviéns | sirvientes, criados | ||
| sirvienta, criada | sirvienta, criada | ||
| sis 6, sisos (plural) | 6 | ||
| sisquera ploguére | siquiera - ojalá lloviese | ||
| sisquera, siquiera – ojalá | siquiera, ojalá | ||
| sissalla, sissalles | cizalla, cizallas | ||
| sissaña (planta), sembrá sissaña, plantá sissaña – es pareguda a la cañota | cizaña | ||
| sissañadós | cizañadores | ||
| sisséns, 600, – SEAT 600 – sisséntes | 600 | ||
| sissí, per a esténdre la roba – La Sissí emperatrís | sisí | ||
| sistell, sistells, sistella, sistelles | cesta, cesto, cestas, cestos | ||
| sistellé , sistellera , lo que fa sistelles en vime, la dona que fa un sistella, pero tamé atres coses de vime | cestero, que hace cestas de mimbre | ||
| sistelleta, sistella, sistelletes | cestita, cestitas | ||
| sistema, sistemes | sistema, sistemas | ||
| sistemática, sistemátic, sistemátiques, sistemátics | sistemática, sistemático, sistemáticas, sistemáticos | ||
| sistemáticamen | sistemáticamente | ||
| sisterna, sisternes, per a arreplegá aigua. Men enrecordo del gust del aigua de sisterna, un aigua blana. - sistiarna, sistiarnes | cisterna | ||
| sitá, sitás – yo me sito, sites, site, sitém o sitám, sitéu o sitáu, (se) síten – si yo me sitára – sitaré – sitaría – sitán (g) | citar | ||
| sita, sites, quedá en algú an algún puesto, per a festejá o firmá al notari | cita | ||
| sitará (sitá) | citará | ||
| sitat, sitada (sitá) | citado | ||
| sitiat, sitiá, voltat sense pódre ixí, a una guerra, com los sitios de Saragossa. | sitiado | ||
| situ (in) – al puesto (latín) | in situ, en el sitio | ||
| situá, situás – yo me sitúo, sitúes, sitúe, situém o situám, situéu o situáu, sitúen – situára – situaría – situaré – situán (g) | situar | ||
| situada, situat, situades, situats – sito a Beseit | situada | ||
| situasió, situassió – situassións, situasións | situación, situaciones | ||
| situats | situados | ||
| siudadá, siudadáns, habitáns de una siudat | ciudadano, ciudadanos | ||
| siudadana | ciudadana, ciudadanas | ||
| siudat, siudats – história de dos siudats – la siudat no es per a mí (Paco Martínez Soria) | ciudad, ciudades | ||
| siudats | ciudades | ||
| sivada, sibada, sivá, sibá, sereal | cebada | ||
| sivil, sivils – guardia sivil, un guardiassivil es un arenque, sardina salada de cubo | civil, civiles | ||
| sivilisá | civilizar | ||
| sivilisat, sivilissat, sivilissada, sivilisada | civilizado, civilizada | ||
| sivils | civiles | ||
| Sixanta, 60, sissanta | Sesenta 60 | ||
| sixantía, cumplí los 60, abáns jubilás | jubilación | ||
| so, só, sonido, sóns, sonidos | sonido, sonidos | ||
| sobín, assobín, a sobín | a menudo | ||
| sobrá – sobro, sobres, sobre, sobrém o sobrám, sobréu o sobráu, sóbren – sobraría – sobrára – sobrará minjá – sobrat – sobrán (g) | sobrar | ||
| sobra, les sobres (les obres es un atra cosa) – remostróns, rechauche | sobra, sobras | ||
| sobrabe, sobráe | sobraba | ||
| sobraben, sobráen | sobraban | ||
| sobradero, a un pantano per aon sen va l´aigua cuan está ple | sobradero | ||
| sobrarán | sobrarán | ||
| Sobrarbe, comarca de Huesca | Sobrarbe | ||
| sobrat, sobrada, sobrats, sobrades | sobrado, sobrada, sobrados, sobradas | ||
| sobre | Sobre – sobra | ||
| sobre - cóntam algo sobre lo teu viache a Italia | cuéntame algo sobre tu viaje a Italia | ||
| sobre, sobres, per a una carta, cartes | sobre, sobres | ||
| sobrenóm, mote, apodo | sobrenombre, apodo, mote | ||
| sobrepassá | sobrepasar | ||
| sobrepassabe | sobrepasaba | ||
| sobrepassán | sobrepasando | ||
| sobrepasse | sobrepasa | ||
| sobrepássen | sobrepasan | ||
| sobreportabe, sobreportá, com soportá | soportar | ||
| sobressaltat, sobressaltada, assustat, assustada | sobresaltado, sobresaltada | ||
| sobrestán, capatás majó de una obra de construcsió – mote de Valderrobres, Ber (Ber + Segura, abáns Casa Falgás) |
sobrestante, capataz mayor de una obra de construcción. | ||
| sobret, sobrets de sucre, sobre minut | sobrecito, sobrecitos | ||
| sobretot, sobre tot, sobre totes les coses | sobre todo, todas | ||
| sobrevíndre | sobrevenir | ||
| sobrevíndreli | sobrevenirle | ||
| sobrevíndretos | sobreveniros | ||
| sobrevingut, sobrevinguts | sobrevenido, sobrevenidos | ||
| sobreviure , sobrevic, sobrevíus, sobrevíu, sobrevivím, sobrevivíu, sobrevíuen – sobrevivit, sobreviscut, sobrevivida, sobreviscuda | sobrevivir | ||
| sobreviuríe | sobreviviría | ||
| sobria, sobries, que no ha begut, serena | Sobria, sobrias | ||
| sobriamen | sobriamente | ||
| sobriedat | sobriedad | ||
| sobrio, sobrios, que no han begut, sereno | sobrio, sobrios | ||
| soc (dormí com un), soca de lleña | dormir como un leño | ||
| soc (yo) | yo soy | ||
| soc de fusta, socs | zueco, zuecos | ||
| soca (fes lo) | hacerse el tonto, http://dle.rae.es/srv/fetch?id=YB9udMs | ||
| soca de un ábre – zoquet | leño de un árbol – zoquete | ||
| soca, soques | raíz y parte de tronco de un árbol | ||
| soca, soques – rabassa | leño, leños | ||
| socarrat, sucarrat, socarrada, sucarrada – que s´ha fet massa al foc, s´ha quedat negre, socarraét a Valénsia - cremat, torrat, recremat | socarrar, quemar, tostar, requemar | ||
| socarrón, socarrona - burlón, guassón, irónic, picardíes, somarda | socarrón, socarrona, burlón, guasón, irónico, pícaro, solapado, astuto, ladino, taimado | ||
| socórre, ajudá an algú (que demane socorro o no) | socorrer | ||
| socorréulos | socorredlos | ||
| socorríe | socorría | ||
| socorro, socorros | socorro, socorros | ||
| sodomía, fótres pel cul, donás pel cul, ve de Sodoma y Gomorra (encara que entonses no féen aná cap gomorra) de la Biblia | sodomía | ||
| sofá, sofás | sofá, sofás | ||
| sofocá, sofocás – yo me sofoco, sofoques, sofoque, sofoquém o sofocám, sofoquéu o sofocáu, sofóquen – sofocára – sofocaría – sofocaré | sofocar | ||
| sofocada, sofocades | sofocada, sofocadas | ||
| sofocat, sofocats | sofocado, sofocados | ||
| sofoco, sofocos – yo me sofoco | Sofoco, sofocos – yo me sofoco | ||
| sofoque | sofoca | ||
| sofóquen, sofoquen | sofocan | ||
| sofre (sulphur, azufre), sofres – mecha de sofre per a cremá a dins de un carretell (o als lavabos de les chiques al institut de Valderrobres, que yo sé quí va sé) | azufre | ||
| sofrira, sufriguera | sufriese, sufriera | ||
| sogra, sogres – matassogres | suegra, suegras | ||
| sogre, sogres | suegro, suegros | ||
sogueta, cordeta, soguetes, cordetes
|
soguita, cuerdecita | ||
| soja | soja | ||
| sol, sols – sola, soles – a soles | solo, solos, sola, solas – a solas | ||
| sola | sola | ||
| solá | solar | ||
| sola, soles – de la sabata, abarca | suela, suelas | ||
| solada, solades – la solada del vi, del oli – solades (olives, ameles) an terra | precipitado del vino – muchas olivas en el suelo | ||
| solamén, solaméns de una casa, paret – per a fels, cridéu a Tomás y Ángel Guimerá Lorente, excavassións Matarraña y com diu Alberto Tejedor Tello del bar de les eres de Beseit, Tomás esgarrapaciones | cimiento, cimientos | ||
| solar (placa) | placa solar | ||
| solás | solares | ||
| solc, solcs fets en un aladre – cavallóns, caballóns | surco, surcos hechos por un arado | ||
| solcs | surcos | ||
| soldá – soldo, soldes, solde, soldém o soldám, soldéu o soldáu, sólden – soldaría – soldára – soldaré | soldar | ||
| soldat, soldats – del ejérsit – de soldá – mal soldat : cuan algú está de peu, per detrás li fas avansá los ginolls cap a dabán | soldado, soldados – del ejército – de soldar – mal soldado | ||
| soldats | soldados | ||
| sóldre – solgo, sols, sol, solém, soléu, sólen (víndre) | Soler – suelo venir | ||
| soledat | soledad | ||
| soledats | soledades | ||
| solém | solemos | ||
| solemne | solemne | ||
| solemnemen | solemnemente | ||
| solemnidat | solemnidad | ||
| solen | suelen | ||
| soles | solas | ||
| soles | solas | ||
| soles – a soles (sol, sola) | Suelas – a solas | ||
| solet | solito | ||
| soleta | solita | ||
| solgo | suelo | ||
| solidaridat | solidaridad | ||
| solíe | solía | ||
| solíen | solían | ||
| solisitá, solissitá | solicitar | ||
| solisitada | solicitada | ||
| solisitades, solisitáes | solicitabas, solicitadas | ||
| solisitut | solicitud | ||
| solíssita | solícita | ||
| solissitabe | solicitaba | ||
| solissitaben | solicitaban | ||
| solissitadó, solissitadós | solicitador, solicitadores | ||
| solissitál | solicitarlo | ||
| solissitánla | solicitándola | ||
| solissitut | solicitud | ||
| sólit, sólits | sólido, sólidos | ||
| solitári, solitáris | solitario, solitarios | ||
| solitária, solitáries – parássit del intestino, com una serp als budells | solitaria, solitarias – parásito del intestino | ||
| soll, solls del gorrino, eau de la soll (colonia) | pocilga | ||
| sols | solos | ||
| solsida | enrunada, caída | ||
| solsídes, de solsí, solsís - solsits – mas de Solsides a Valderrobres (Segarra) | enrunadas, arruinadas, que han caído | ||
| solt, solts | suelto, sueltos | ||
| soltá, amollá, afluixá – amollo, amolles, amolle, amollém o amollám, amolléu o amolláu, amóllen – amollat, amollada – afluixo, afluixes, afluixe, afluixém o afluixám, afluixéu o afluixáu, aflúixen – afluixat, afluixada – soltá les ovelles, tráureles del corral, dixáles soltes, pero lo pastó va en elles | soltar, aflojar – sacar las ovejas | ||
| solta, soltes | suelta, sueltas | ||
| soltabe, soltáe | soltaba | ||
| soltaben, soltáen | soltaban | ||
| soltán | soltando | ||
| soltare | soltara, soltase | ||
| soltat (ham) | soltado | ||
| soltáu | soltáis | ||
| solte | suelta | ||
| solté, soltés – mosso vell | soltero, solteros – mozo viejo | ||
| solten, sólten | sueltan | ||
| soltera, solteres | soltera, solteras | ||
| soltero, solté, solteros, soltés – mosso vell, mossos vells | soltero, solteros – mozo viejo | ||
| soltes | sueltas | ||
| soltéu | soltáis | ||
| solto | suelto | ||
| solton | suelten | ||
| solts | sueltos | ||
| solusió, solusións – ficá una cosa en ássit sulfúric es una dissolusió; dissóldre a tots los catanazis en ássit es la solusió | solución, soluciones | ||
| solusioná, solussioná | solucionar | ||
| solusionada, solusionades | solucionada, solucionadas | ||
| solusionat, solusionats | solucionado, solucionados | ||
| solvén, acreditat, acomodat, adinerat, responsable, serio, cumplidó, pagadó | solvente, acreditado, acomodado, pudiente, adinerado, responsable, serio, cumplidor, pagador | ||
| solventa (ella es) | solvente (ella es) | ||
| som – en mallorquí, jo som es yo soc | Somos – en mallorquín, jo som es yo soy | ||
| somarda : una persona que te la fot en clave de humor, sabén be lo que diu. - que té sorna, irónic, sarcástic, NO es un grassiós com Josep Miquel Gracia Zapater de La Codoñera | persona que te la mete en clave de humor, sabe bien lo que dice – irónico, sarcástico, NO es un gracioso – sorna : ironía, socarronería, burla, retintín, guasa, intención, cinismo | ||
| sombra, sombres – vore umbría, ombría | sombra, sombras | ||
| sombrejades, sombrejada | sombreadas, sombreada | ||
| sombrejat, sombrejats | sombreado, sombreados | ||
| sombrero, sombreros – de palla, mejicano | sombrero, sombreros | ||
| sombres | sombras | ||
| sombreta | sombreta | ||
| sombreta, sombretes | sombrita, sombritas | ||
| sombrío, se diu ombriós, umbriós | sombrío | ||
| somera, ligera, breve, insustansial, resumida, ligera, superfissial – a Cataluña, la burra y bruta de Ana Gabriel per ejemple | somera, sucinto, ligero, breve, insustancial, resumido, leve, superficial | ||
| somero, ligero, breve, insustansial, resumit, leve, superfissial | somero, sucinto, ligero, breve, insustancial, resumido, leve, superficial | ||
| sometím, sométrem | someterme | ||
| sometixgo | someto | ||
| sométre | Someter - imponer, dominar, sujetar, sojuzgar, subyugar, reducir, reprimir, contener, vencer, supeditar, oprimir, domar, conquistar, mostrar, ofrecer, exponer, proponer, sugerir, plantear, expresar, presentar, formular, brindar, encomendar, delegar, doblegarse, entregarse, capitular, rendirse, claudicar, humillarse, obedecer | ||
| sométremos | someternos | ||
| sométres | someterse | ||
| sometuda, sometudes | sometida, sometidas | ||
| sometut, sometuts | sometido, sometidos | ||
| somni, somnis (ensomiá) – ting son | sueño, sueños – tengo sueño | ||
| sompa, sompes, zompa, zompes | torpe, tonta | ||
| sompo, sompos, zompo, zompos | torpe, tonto, http://dle.rae.es/srv/search?m=30&w=zompo | ||
| son (ting), sons | tengo sueño | ||
| són cares | son caras | ||
| son pare, sons pares | su padre, sus padres | ||
| soná, ha sonat, sonán, sonen les onse del matí, ara toquen les onse, la orquesta sone be – sono, sones, sone, soném o sonám, sonéu o sonáu, sónen – está sonat | sonar | ||
| sona, zona, sones, zones | zona, zonas | ||
| sonabe, sonáe | sonaba | ||
| sonada, sonades | sonada, sonadas – loca, locas | ||
| sonáen o sonaben | sonaban | ||
| sonán | sonando | ||
| sonánse | sonándose | ||
| sonás los mocs | sonarse los mocos | ||
| sonat, sonats | Sonado – loco | ||
| sonata, sonates | sonata, sonatas | ||
| sonda, sondes | sonda, sondas | ||
| sondeo, sondeos | sondeo, sondeos | ||
| sondormit , adormit, sondormida, adormida | adormilado, adormilada, dormido, dormida | ||
| sone | suena | ||
| sonen | suenan | ||
| sones | suenas | ||
| sonido (so), sonidos | sonido, sonidos | ||
| sónon | suenen | ||
| sonorissassió | sonorización | ||
| sonreíe | sonreía | ||
| sonrién | sonriente | ||
| sonriénli | sonriéndole | ||
| sonriéns | sonrientes | ||
| sonriénse | sonriéndose | ||
| sonrisa, sonrissa | sonrisa | ||
| sonrisses | sonrisas | ||
| sonríu | sonríe | ||
| sonriure - sonreíxco o sonric, sonreíxes o sonrius, sonreíx o sonríu, sonreím, sonreíu, sonríuen o sonreíxen – si yo sonreiguéra – sonriuré – sonreía | sonreir | ||
| sonrós, mandrós, vago, dropo, gos, que té gossina o dropina, com Francisco Escudero | vago, perezoso | ||
| sonrosa, mandrosa, vaga, que té gossina o dropina | vaga, perezosa | ||
| sonsacá | sonsacar | ||
| sopá, sená | cenar | ||
| sopa, sopes | sopa, sopas | ||
| sopabe | cenaba | ||
| sopán (g), senán | cenando | ||
| soparán | cenarán | ||
| soparém | cenaremos | ||
| soparet, soparets – Opa quin soparet ! | cenita, cenitas – Vaya qué cenica ! | ||
| soparíen | cenarían | ||
| sopat – Ahí de nit per a sopá vam sopá sopes de timó | cenado – Ayer noche para cenar cenamos sopas de tomillo | ||
| sope | cena | ||
| sopen | cenan | ||
| Sopes – A Beseit, mote, los germáns Sopes | cenas | ||
| sopesá | sopesar, calcular, considerar, ponderar, valorar, apreciar, tantear | ||
| sopesabe, sopesáe | sopesaba | ||
| sopesán | sopesando | ||
| soplete, sopletes | soplete, sopletes | ||
| sopo | ceno | ||
| sopónsio, ataque, desmay, desvanessimén, marech, patatús, síncope, telele, mal de esfelísia (apoplejía, embolia, ictus) | soponcio, ataque, desmayo, desvanecimiento, mareo, patatús, síncope, telele, apoplejía, pataleta | ||
| soport (aon se apoye algo), soports | soporte, soportes, apoyo, apoyos | ||
| soportá, soportás – soporto, soportes, soporte, soportém o soportám, soportéu o soportáu, sopórten – soportaría – soportára – soportaré | soportar, aguantar | ||
| soportabe, soportáe | soportaba | ||
| soportaben, soportáen | soportaban | ||
| soportable, soportables | soportable, soportables | ||
| soportál, soportála | soportarlo, soportarla | ||
| soportáles, soportáls | soportarlas | ||
| soportán(g) | soportando | ||
| soportará | soportará | ||
| soportaríeu | soportaríais | ||
| soportat, soportats | soportado, soportados | ||
| soportáu | soportáis, soportarlo | ||
| soportáu, soportéu | soportáis | ||
| soporten | soportan | ||
| sopte (de), de repén | de repente | ||
| soqueta, zoqueta : com un guan de fusta per a segá en la fals, falz, es com un soc | guante de madera, zueco, para segar con la hoz | ||
soquete, zoquete, tarugo, taco, soca, mendrugo, corrusco, cuscurro, churrusco, bruto, ignorán, torpe, mentecato, soc, zote, tonto, encantat, imbéssil, bobo, idiota, memo
|
zoquete, tarugo, taco, leño, calce, mendrugo, corrusco, cuscurro, cantero, churrusco, bruto, ignorante, torpe, mentecato, zote, tonto, imbécil, bobo, idiota, memo | ||
| Sordera – Siñora, está vosté mol gorda ! Sí, com una tápia. | sordera | ||
| sordet, sordeta, sordera | sordito, sordita, sordera | ||
| sorna – vore somarda | sorna, ironía, socarronería, burla, retintín, guasa, intención, cinismo | ||
| soroll, sorolls | ruido, ruidos | ||
| sorollá , yo me sorollo, sorolles, sorolle, sorollém o sorollám, sorolléu o sorolláu, soróllen – soróllat (móute) | mover | ||
| sorolláe o sorollabe (se) | movía | ||
| soróllamela (Ignacio) | muévemela (Ignacio) | ||
| sorollás | moverse | ||
| soróllatela sorollátela |
muévetela movértela |
||
| sorollet, sorollets | ruidito, ruiditos | ||
| sorollina, sorollines | mucho ruido | ||
| sorolls | ruidos | ||
| sorprén | sorprende | ||
| sorprendén, sorprendéns | sorprendente, sorprendentes | ||
| sorpréndrels | sorprenderles | ||
| sorprengue | sorprenda | ||
| sorprengut, sorprenguts, sorprés, sorpresos | sorprendido, sorprendidos | ||
| sorprés, sorprengut, sorpresos, sorprenguts | sorprendido, sorprendidos | ||
| sorpresa, sorpressa, sorpreses, sorpresses - si a una monja la detenen, es una sor presa ? | sorpresa, sorpresas – si a una monja la detienen, es una sor presa ? | ||
| sorpreses | sorpresas | ||
| sorsida (una paret) | Pared que se ha caído | ||
| sorsit (un maset) | Masía que se ha caído | ||
| Sort (la) : un tros de horta a Beseit, a ma dreta baixán desde San Gregori a la fon del pas. | trozo de huerta en Beceite | ||
| sort, a sorts | suerte, a suertes | ||
| sort, sord, sorda, sorts, sords, sordes | sordo, sorda, sordos, sordas | ||
| sortejá | sortear | ||
| sorteo, sorteos, sortech, sortechos | sorteo, sorteos | ||
| sortija, joya, anell, aro, etc | sortija, anillo, aro, etc | ||
| sorts (a) | suertes | ||
| sospecha, sospeches | sospecha, sospechas | ||
| sospechabe, sospecháe | sospechaba | ||
| sospechán | sospechando | ||
| sospechánu | sospechándolo | ||
| sospecháreu | sospecharais | ||
| sospechat | sospechado | ||
| sospeches | sospechas | ||
| sospeches (tú) | sospechas | ||
| sospechós, sospechosos | sospechoso, sospechosos | ||
| sospechoses | sospechosas | ||
| sospesá (pes) | levantar un peso, pesar | ||
| sospesáe, sospesabe (pes) | aguantaba un peso | ||
| sospesál, sospesáls | levantarlo para ver el peso | ||
| sossa, sosses – adj – sosa cáustica per a fé sabó “de Marsella” natural, en oli o greix, grassa, sagí | sosa, sosas | ||
| sossegá, sossegás - tranquilisás, apassiguás, serenás, aplacás, relajás, calmás, amansás, moderás | sosegar, tranquilizar, apaciguar, serenar, aplacar, relajar, calmar, amansar, moderar | ||
| sossegada, sossegades, assossegada, assossegades | sosegada, sosegadas | ||
| sosségat, assosségat | sosiégate, tranquilízate | ||
| sossegat, assossegat, passífic, reposat, tranquil, apassible, serio, de bon juissi, imperturbable, silensiós | sosegado, pacífico, reposado, plácido, pausado, tranquilo, apacible, serio, juicioso, imperturbable, silencioso | ||
| sossegat, sossegats, asossegat, asossegats | sosegado, pacífico, reposado, plácido, pausado, tranquilo, apacible, serio, juicioso, imperturbable, silencioso | ||
| sossial, sossials | social, sociales | ||
| Sossialisme – NAZI ve de la paraula NAtionalsoZIalismus, sossialisme nassional, y lo fascisme de Mussolini tamé ere un movimén sossial | Socialismo – nazi, nazismo, fascismo | ||
| sossials | sociales | ||
| Sossiedat – bar de la sossiedat, a Valjunquera y datres pobles | sociedad | ||
| sóssio | socio | ||
| sossiolingüística, espessialidat del doctor Ignacio Sorolla Amela de Penarroija de Tastavins |
sociolingüística | ||
| sossiopolítica | sociopolítica | ||
| sosso, sossos | soso, sosos | ||
| sosté | sostiene | ||
| sostén, sosténs per a les mamelles, pits, cantrelles | sostén, sostenes | ||
| sostenínli | sosteniéndole | ||
| Sostíndre – sosting, sosténs, sosté, sosteném, sostenéu, sosténen – sostindría – sostinguéra – sostindré | sostener | ||
| sosting | sostengo | ||
| sostobá - sostobo, sostobes, sostobe, sostobém o sostobám, sostobéu o sostobáu, sostóben – sostobára – sostobaré – sostobaría – fé algo TOU | mover algo, ahuecar | ||
| sostobat, sostobada | movido, ahuecado | ||
| sotana, sotanes del retó, móssen | sotana, sotanas | ||
| sótano, pis daball terra, cova, bodega, cripta, bóveda, subterráneo, catacumba | sótano, cueva, bodega, cripta, bóveda, subterráneo, catacumba | ||
| sou (vatros, vatres) | sois | ||
| souvenir, suvenir, recuerdo comprat an algún viache | souvenir, recuerdo, utilizada muy comúnmente en el comercio refiriéndose a detalles o mercancías alusiva a un lugar o a un evento de cualquier tipo a la venta o que se adquiere. | ||
| sovín, sobín, assobín, a sovín | a menudo | ||
| suá – súo, súes, súe, suém, suéu, súen – si yo suára – suaré – suaría – suat, suada | sudar | ||
| suá – súo, súes, súe, suém o suám, suéu o suáu, súen – suára – suaré – suaría | sudar | ||
| suába | sudaba | ||
| suábe | sudaba | ||
| suábes, suáes | sudabas | ||
| suáda, suádes | sudada, sudadas | ||
| suán | sudando | ||
| suát, suáts | sudado, sudados | ||
| suaumen | suavemente | ||
| suave, suau, suaves, suaus | suave, suaves | ||
| suavemen | suavemente | ||
| Suaves – suábes, suáes | Suaves – sudabas | ||
| suavet | suavecito | ||
| suaveta, suavetes | suavecita, suavecitas | ||
| suavets | suavecitos | ||
| suavidat | suavidad | ||
| suavisá | suavizar | ||
| suavisán, suavissán | suavizante | ||
| subastá | subastar | ||
| subasta, subastes | subasta, subastas | ||
| subastat | subastado | ||
| subconsién | subconsciente | ||
| subcontrata, subcontrates | subcontrata, subcontratas | ||
| subcontratada, subcontratades | subcontratada, subcontratadas | ||
| súbdit, súbdits - subordinat, dependén, vassallo, feudatari, siervo, tributari | súbdito, súbditos, subordinado, dependiente, vasallo, feudatario, siervo, tributario | ||
| subdividí | subdividir | ||
| subdividix | subdivide | ||
| subín, a subín, assubín, sovín, a sovín, assovín | a menudo | ||
| súbita (de repén) | súbita | ||
| súbitamen | súbitamente | ||
| subliminal, mensaje amagat | subliminal, mensaje escondido, pero el modesto presente encerraba un mensaje subliminal: 'Espero que pronto esté bien para volver a viajar'." Miguel Bonasso | ||
| submarines | submarinas | ||
| submarino, submarinos, submarina, submarines | submarino, submarinos, submarina, submarinas | ||
| submaríns, submarinos | submarinos | ||
| subordiná | subordinar | ||
| subordinada, subordinades | subordinada, subordinadas | ||
| subrallat, subrallats, subrallada, subrallades | subrallado, subrallados, subrallada, subralladas | ||
| substantiu, substantius, sustantius, com tassa, vidre, cona | sustantivo, sustantivos | ||
| substrate, sustrate | substrato | ||
| subterránea, subterránees | subterránea, subterráneas | ||
| subterráneo, subterráneos | subterráneo, subterráneos | ||
| suc, sucs (succo en italiá) vore sucaina – al suc de compra, per ejemple de taronja, molta gen li diu zumo de taronja, y la gen jove fa aná mol mes zumo que suc | jugo, jugos, zumo, zumos | ||
| sucá (pa), de suc | mojar (pan), de jugo, zumo | ||
| sucaina (suc), de pataques podrides | zumo de alguna cosa podrida | ||
| sucarrá | socarrar, quemar, tostar | ||
| sucarrat, socarrat - mote de Monroch, sucarrats, socarrats, sucarrada, sucarrades, socarrada, socarrades | socarrado, quemado, tostado | ||
| sucessivamen | sucesivamente | ||
| sucesso, sucessos, cas, lo que ha passat | suceso, caso, lo que ha pasado | ||
| sucre | azúcar | ||
| sucrera (la), sucreres (les) | azucarero, azucareros | ||
| sucsió | succión | ||
| sucsioná, chuplá, chupá | succionar | ||
| sucsionán | succionando | ||
| suculén, suculéns, suculento, suculentos, suculenta, suculentes - sabrós, sucós, nutritiu, sustansiós, bo, apetitós | suculenta, suculentas, sabroso, jugoso, nutritivo, sustancioso, rico, apetitoso, sazonado | ||
| sucursal, sucursals | sucursal, sucursales | ||
| sudeste, sureste | sudeste | ||
| sudoeste, suroeste | sudoeste | ||
| sudorífic, sudorífics, medissines per a fé suá | sudorífico, sudoríficos | ||
| sueldo, sueldos, nómina, nómines, jornal, jornals | sueldo, sueldos | ||
| sufijo de una paraula | sufijo | ||
| Sufissién : prou – ya ne ting prou – sufissién a les notes de allacuanta | Suficiente – ya tengo suficiente o bastante – suficiente en las notas de hace muchos años | ||
| sufissienmen | suficientemente | ||
| sufissiéns | suficientes | ||
| sufragá, pagá, subvensioná | sufragar, subvencionar, subvenir, costear | ||
| sufrida (vore patida, patí) – esta roba es mol sufrida : que aguante be les taques y lo tráfec. | Sufrida - resignado, paciente, tolerante, conforme, estoico, flemático, resistente, duro | ||
| sufríe, patíe | sufría | ||
| sufrimén, patimén | sufrimiento | ||
| sufrínlo, patínlo | sufriéndolo | ||
| sufríssen, patíxen | sufren | ||
| sufríu, patíu | sufrís, sufrirlo | ||
| sugat, suát | sudado | ||
| sugats, suáts | sudados | ||
| sugerí, sugerixco, sugeríxes, sugeríx, sugerím, sugeríu, sugeríxen – sugerit, sugerida | sugerir, proponer, insinuar, invitar, inspirar, recomendar, mencionar, aludir, evocar, recordar, parecer, semejar | ||
| sugerit | sugerido | ||
| sugeríxque, sugeríxgue | sugiera | ||
| suisa, suiza, suises | suizas | ||
| suissidás | suicidarse | ||
| suissidi, suissidis | suicidio, suicidios | ||
| Suiza, Suisa, Suissa | Suiza | ||
| suizo | suizo | ||
| suizos, suisos | suizos | ||
| sujessió | sujeción, retención, fijación, atadura, inmovilización, constreñimiento, estancamiento, ligamento, unión, trabazón, sostenimiento | ||
| sujetánli, aguantánli | sujetándole | ||
| sujeto, aguanto – sujeto y predicado | sujeto | ||
| sulfhídric (ássit) | sulfhídrico (ácido) | ||
| sulfúric (sulphur) | sulfúrico | ||
| sultán, sultáns | sultán, sultanes | ||
| sumá, sumo, sumes, sume, sumém o sumám, suméu o sumáu, súmen – sumat, sumada, suma | sumar | ||
| sumamen complicat | sumamente complicado | ||
| sumats | sumados | ||
| sumergí – sumergit, sumergida – afonat, afonada | sumergir | ||
| sumergible, sumergibles, que se pot sumergí, afoná daball del aigua | sumergible, sumergibles | ||
| sumergit, sumergits | sumergido, sumergidos | ||
| sumicá : plorá, ploriquejá caén los mocs y aná absorbínlos, sense fé aná lo mocadó (sonás). | lloriquear, llorar absorbiendo los mocos | ||
| suministrá - suministro, suministres, suministre, suministrém o suministrám, suministréu o suministráu, suminístren – suministrat, suministrada | suministrar | ||
| sumissa, sumisses | sumisa, sumisas | ||
| sumisso, sumissos, dóssil, manejable, obedién, humilde, subyugat, vassallo, esclau | sumiso, sumisos, dócil, manejable, obediente, humilde, subyugado, vasallo, esclavo | ||
| suncha, oli de la llana que la fa impermeable y protegíx de parássits | lanolina | ||
| suns, sons pares | sus padres | ||
| suntuós | suntuoso, espléndido, magnífico, lujoso, opulento, ostentoso, rico, soberbio, solemne, grandioso, excesivo, recargado | ||
| suñé, somier del llit | somier de la cama | ||
| suó, suós | sudor, sudores | ||
| suoráns (medissines per a fé suá) | sudorantes | ||
| suós | sudores | ||
| superá | superar | ||
| superabe, superáe | superaba | ||
| superaben, superáe | superaban | ||
| superará | superará | ||
| superat, superats | superado, superados | ||
| superestrato (llengua) | superestrato | ||
| superfíssie, superfíssies | superficie, superficies | ||
| superió | superior | ||
| superioridat | superioridad | ||
| superiós | superiores | ||
| superlatiu, lo mes amún, lo mes gran | superlativo | ||
| supermercat, supermercats | supermercado, supermercados | ||
| superstissió | superstición | ||
| superstissións | supersticiones | ||
| superstissiós, superstissiosos, superstissiosa, superstissioses | supersticioso, supersticiosos, supersticiosa, supersticiosas | ||
| supervisá | supervisar | ||
| supervisáu | supervisarlo | ||
| supervivénsia | supervivencia | ||
| suplemén, supleméns | suplemento, suplementos | ||
| supletori, supletoris, supletoria, supletories | supletorio, supletorios, supletoria, supletorias | ||
| suplí, reemplassá, sustituí, relevá, sussedí | suplir, reemplazar, sustituir, relevar, suceder | ||
| suplicá | suplicar | ||
| súplica, súpliques | súplica, súplicas | ||
| suplicabe | suplicaba | ||
| suplicáli | suplicarle | ||
| suplicáls | suplicarles | ||
| suplicánli | suplicándole | ||
| suplicánlos | suplicándoles, suplicándolos | ||
| suplíe | suplía | ||
| suplíen | suplían | ||
| supliques, suplíques (tú) | suplicas (tú) | ||
| supondre, suposá | suponer | ||
| supondríe | supondría | ||
| supongám, suposém | supongamos | ||
| suponíe, suposabe – su posabe | Suponía – se lo ponía | ||
| suposá, supóndre - suposo, suposes, supose, suposém o suposám, suposéu o suposáu, supósen | suponer | ||
| suposaba (yo), suponía | suponía | ||
| suposáen o suposaben | suponían | ||
| suposat, suposats | supuesto, supuestos | ||
| supose | supone | ||
| suposém | suponemos | ||
| supositori, supositoris es una cosa que te la pots fótre pel cul pel teu be | supositorio, supositorios | ||
| suposo | supongo | ||
| supost, suposta, suposat, suposada | supuesto, supuesta | ||
| supra | supra | ||
| supralabial, damún del labio | supralabial | ||
| suprem, supremo (tribunal) | supremo | ||
| suprema | suprema | ||
| suquet, suquets | zumito, juguito | ||
| sur | sur | ||
| surá (v) = flotá com un suro | flotar como un corcho | ||
| surf | surf | ||
| surgén, surgéns, de surgí : brotá, chumá, maná, eixí aigua - manifestás, aparéixe, assomá, alsás, florí | surgente, surgentes, de surgir : brotar, manar, salir, manifestarse, aparecer, asomar, alzarse, florecer | ||
| Surgí - brotá, chumá, maná, eixí aigua - manifestás, aparéixe, assomá, alsás, florí | surgir | ||
| suro – cap de suro | corcho – cabeza de corcho | ||
| surra, surres | zurra, zurras | ||
| surrac, surracs, serrucho, serruchos, serra, serres - vore tronsadó per a dos persones | sierra, serrucho – ver tronzador | ||
| surriaca, surriaques | zurriaga, zurriagas | ||
| sursí, cusí | zurcir, coser | ||
| sus! crit per a esbarrá als gossos – passa a fora ! | Sus ! Grito para ahuyentar a los perros – pasa afuera ! | ||
| suspéndre | suspender | ||
| suspenguen | suspendan | ||
| suspensió, suspensións | suspensión, suspensiones | ||
| suspirá | suspirar | ||
| suspiraben, suspiráen | suspiraban | ||
| suspiráe o suspirabe | suspiraba | ||
| suspirán | suspirando | ||
| suspiret, suspirets | suspirillo, suspirillos | ||
| suspiro, suspiros | suspiro, suspiros | ||
| sussessió, sussesió (guerra de) | sucesión (guerra de) | ||
| sussessivamén | sucesivamente | ||
| sussessó, sussessós, sussessora, sussessores | sucesor, sucesores, sucesora, sucesoras | ||
| sussodit | susodicho | ||
| sussurrá – parlá baixet, mussitá, bisbisejá, cuchichejá, murmurá, runrunejá - divulgás, rumorejás, trassendí | susurrar, musitar, bisbisear, cuchichear, murmurar, runrunear, divulgarse, rumorearse, trascender | ||
| sussurrabe o sussuráe – lo home que sussurabe als caballs | Susurraba – el hombre que susurraba a los caballos | ||
| sussurro, sussurros | susurro, susurros | ||
| sustánsia, sustánsies | sustancia, sustancias | ||
| sustituída | sustituída | ||
| sustituídes | sustituídas | ||
| sustituiríe | sustituiría | ||
| sustituiríen | sustituirían | ||
| sustituít, sustituíts | sustituído, sustituídos | ||
| sustituíx | sustituye | ||
| sustitusió, sustitussió, sustitussións, sustitusións | sustitución, sustituciones | ||
| sustituto, sustitut, sustitutos, sustituts, sustituta, sustitutes | sustituto, sustitutos, sustituta, sustitutas | ||
| susto | susto | ||
| sustos | sustos | ||
| sustrate | sustrato | ||
| sut (la), l´assut (árabe) | azud (el) | ||
| sutil, leve, delicat, frágil, tenue, suave, vaporós, ingeniós, perspicás, agut, inteligén | sutil, leve, delicado, frágil, tenue, suave, vaporoso, ingenioso, perspicaz, agudo, inteligente | ||
| sutilíssimes | sutilísimas | ||
| sutilíssim | sutilísimo |









