a cascarrulles , a costes, ancostes , a la esquena , a costelles ,
a cuestas
a la volta // a la vegada / volta, voltes, barrang de les voltes a Beseit
a la vez / vuelta, vueltas
a palpó // a paupóns, paupontes
a tientas
ab, amb catalá modern. En chapurriau: EN
con
ababol, ruella, roella, ruelles, roelles
amapola, amapolas
abadejo, abadejos – lo abadejo va callá (bacallá ) y no va di res mes
abadejo , bacalao
abadía, abadíes, abad, abadesa
abadía
abadiat (terreno de la abadía)
abadiado
abáis, a baix, abaix
abajo
abaixá, baixá
bajar
abalansáben (se) – en cambi, a balansades es aná de costat a costat, per ejemple cuan vas gat
abalanzaban (se)
abalot (alborot )
alboroto
abalotá , abalotás
alborotar, alborotarse
abalotadores , abalotadós
alborotador, alborotadora
abalotat , abalotats , abalotada , abalotades
alborotado, alborotada
abalotéu
alborotéis
aball (cap)
abajo, hacia abajo
abán - abán y crits !
adelante (y gritos)
abanderat
abanderado
abandoná
abandonar
abandonabe
abarca, calzado suela de goma
abandonabe, abandonáe
abandonaba
abandonades
abandonadas
abandonál
abandonarlo
abandonat
abandonado
abandonats, abandonades
abandonados, abandonadas
abandone
abandona
abandoném
abandonemos
abandono
abandono
abáns, avans, aváns
antes
abansá, avansá
avanzar
abansada, avansada
avanzada
abansahí VS después demá
antes de ayer VS pasado mañana
abánse, avánse
avanza, avance
abaratá, baixá lo preu
abaratar, bajar el precio
abarca , albarca , abarques , albarques
abarca, calzado con suela de goma
abarcála, abarcál
abarcarla, abarcarlo
abatimén
abatimiento
abatix (abatí, abatíx)
abate (abatir)
abatollá, pegá en una batolla a les llegums, olives, ameles, anous, etc
varear con una batolla
abátre, abatre, tira an terra, fé caure, tombá
abatir
abatussá, esbatussá
pegar, golpear
abatut, abatuda, abatuts, abatudes
abatido, abatida
abaubádamen, de baubo
bobamente
abella , abelles
abeja, abejas
abellá , abellás - A Beseit lo de rampí, garsía, etc
abejar, abejares, donde se tienen las colmenas para hacer miel
abellé , lo que cuide abelles per a fé mel
http://saboresconarte.com/miel/35-el-apicultor-miel-de-mil-flores-1-kg.html
apicultor
abellerol, abellerols, m erops apiaster
abejarruco, abejarrucos. El abejaruco europeo o abejaruco común (Merops apiaster ) es una especie de ave coraciforme de la familia Meropidae que vive en Eurasia y África.
abentá - aventá lo carro pel pedregal - aviá, tirá
aventar, aviar, tirar
abeurá, abeurás – abeuro, abeures, abeure, abeurém o abeurám, abeuréu o abeuráu, abéuren, cuan se abeurabe un macho , se li díe poma, po-ma y atres coses segóns lo puesto per a marcáli lo ritmo y que no beguere massa
abrevar, abrevarse
abeuradó, abeuradós
abrevadero, abrevaderos
abeuráls (als machos), abeuráles (a les mules)
abrevarlos, abrevarlas
abeurás
abrazos
ablaníe
ablandaba, golpeaba
ablaníla
ablandarla, golpearla
ablanít
abren
abocá – abocá les ameles del cabás al sac, ensacá
verter, vaciar un recipiente en otro, ensacar
aboco
abres
abofetejo, abufetejo, abufetecho, abofetecho (bufetada )
abofeteo (bofetada, bofetón)
abogat
abrevadero
abogat, abogats, abogada, abogades – Vols vore al abogat ? Quin abogat ? Lo que porto aquí penjat !
abogado, abogados, abogada, abogadas – Quieres ver al abogado ? Qué abogado ? El que llevo aquí colgado !
abogot
zángano
abogot , zángano
abrevarlos
aboñá, fé un boñ al coche
abollar , bollo, bulto en un coche producido por un golpe -
https://m.forocoches.com/foro/showthread.php?t=4647040
Me cago en la puta madre de los que no saben aparcar ni salir sin dar a los demás. Es que es casi seguro que fue al salir hay que ser subnormal para darle al de al lado saliendo de frente flipante.
Tampoco puedo saber quien fue para soltarle dos ostias a menos que me ponga de noche a buscar coche por coche a ver quien ha sido.
aboñat, que té un boñ
abultado
abono
abrir, abierto, abierta
abono, abonos
abono, abonos
aboque (abocá)
vierte
abordáen o abordaben
abrirse de piernas, despatarrarse
abordála, abordál
abordarla, abordarlo, abordarle
aborto, abortos
abrírsele
abotonáe o abotonabe (botó)
abotonaba
abrás, abrassos
abrazo, abrazos
abrasá (brasa, brases)
abrasar, brasa, brasas
abrasá (foc, brasa), abrasat, abrasada, chamuscá, chamuscat, chamuscada (vore torrá )
abrasar
abrasadó, abrasadora, abrasadós, abrasadores
abrasador
abrassá
abubilla
abrassá – de bras, brás, abrás
abrazar
abrassá (foc)
abuelitas, viejitas
abrassaba
abrazaba
abrassabe
abrazaba
abrassál
abrazarlo, abrazarle
abrassála
abrazarla
abrassám
abrazarme
abrássam !
abrázame !
abrassán (g)
abrazando
abrassánla
abrazándola
abrassánlo
abrazándolo
abrassáre
abrazara o abrazase
abrassaré
abrazaré
abrassat
abrazado
abrassátos
abrazaros
abrassats
abrazados
abrasse
abraza
abrassen
abrazan
abrassen
abrazan
abrasso
abrazo (yo)
abrassos
abrazos
abrassos – que tú abrassos, abrássos
Abrazos – que tú abraces
ábre, álbre, árbre, ábre vell y trasplantat, antes mort que arrailat
Árbol – árbol viejo y trasplantado, antes muerto que arraigado
abrecoc , abrecoqué , albercoc , albercoqué , abrecocs , albercocs , albercoqués , abrecoqués , alberge
albaricoque , albaricoques , albaricoquero - Prunus armeniaca , llamado comúnmente damasco , albaricoque, albergero o chabacano , es un árbol frutal originario de China (donde fue hallada la variedad originaria silvestre), Turquía, Irán, Armenia , Azerbaiyán y Siria.https://es.wikipedia.org/wiki/Prunus_armeniaca
abrecoqué , albercoqué
albaricoquero (árbol)
abret, abrets
arbolito, arbolitos
abreviat
abreviado
abreviatura
abreviatura
abrigadets, abrigadetes
abrigaditos, abrigaditas
abrigat, abrigada
abrigado, abrigada
abrillantadó
abrillantador
abrillanten
abrillantan
absóldrel
absolverlo
absóldrels
absolverlos
absolt, absolta
absuelto, absuelta
absolusió, absolusións
absolución, absoluciones
absolut, absoluta, absoluts, absolutes
absoluto, absoluta
absolutamén
absolutamente
abstémia, abstémio (com mon cusí Artemio ), abstémios, abstémies
abstemio, abstemia
abstenénme, abstenínme
absteniéndome
abstíndre, abstíndres
abstenerse, abstenir
absting (me)
yo me abstengo
abstracsió
abstracción
abstracte, abstracta, abstractes
abstracto, abstractos, abstracta, abstractas
abstraíe
abstraía
absurd, absurt
absurdo
absurda
absurda
abultáe o abultabe
abultaba
abultat
abultado
abundabe, abundáe
abundaba
abundáen o abundaben
abundaban
abundán
abundante, abundando
abundáns, abundantes
abundantes
abundánsia
abundancia
abundantíssim
abundantísimo
abundantíssima
abundantísima
abunden
abundan
aburrí, aburrís (v)
aburrir, aburrirse
aburría
aburría
aburríe
aburría (él)
aburrimén
aburrimiento
aburriren o aburriguéren
aburrieran
aburriríen
aburrirían
aburrisque, aburrixque
aburra
aburrísses, aburríxes
aburres
aburrit, aburrida
aburrido, aburrida
aburríu – vatros tos aburríu – aixó ña per a aburríu pa tota la vida
aburrís, aburrirlo
aburrixco
aburro
abusá
acequia
abusáe, abusabe
abusaba
abusáen, abusaben
abusaban
abusat, abusada
abusado, abusada
abusius, abusives
abusivo, abusiva
abussón, abussóns, abussona, abussones
abusón, abusones
acabá, acabo, acabes, acabe, acabém, acabéu, acáben, - acabat, acabada
acabar
acababa
acababa
acababe (ell, ella)
acababa (él)
acabábem
acabábamos
acabada, acabat
acabado, acabada
acabades
acabadas
acabáe o acababe
acababa (él)
acabáen o acababen
acababan
acabán (g)
acabando
acabaré, acabarás, acabará, acabarém, acabaréu, acabarán, futuro del verbo acabá, acabás
acabar, futuro
acabarém
acabaremos
acabáren
acabaran o acabasen
acabaría, acabaríes, acabaríe, acabaríem, acabaríeu, acabaríen (condissional verbo acabá o acabás)
acabaría
acabás
acabarse
acabat, acabada, acabats, acabades
acabado, acabada
acabém, acabám
acabamos
acabósse (lo)
el acabose (el se acabó )
acachá, acachás – yo me acacho, acaches, acache, acachém o acachám, acachéu o acacháu, acáchen – cacho, cachet, cachotet, cacheta, cacha, cachoteta
agacharse, agachar
acachadets, acachadetes
agachaditos, agachaditas
acacháen o acachaben
agachaban
acachats, acachades, acachat, acachada
agachados, agachadas
académiques, académic
académico, académicos
acalentát, acalentat
acalentado
acaloradamén
acaloradamente
acaloránse
acalorándose
acalorat, acalorada
acalorado, acalorada
acampá
acampar
acampaben o acampáen
acampaban
acampás una cría, un chiquet ressién naixcut, - A Beseit, un chiquet va náixe mol arguelladet y minudet y son pare va di, no acampará, fotéulo al riu. Después de va fé mol gros y majo. No diré quí es, pero a la casa ña un 1900 grabat a la pedra , lo añ de naiximén de mon yayo Tomás .
sobrevivir una cría recién nacida. En Beceite un niño nació muy pequeño y “arguellau”, su padre dijo “no acampará”, tiradlo al río, pero después se hizo muy gordo y majo. No diré quién es, pero en la casa hay un 1900 grabado en la piedra, el año de nacimiento de mi abuelo Tomás.
acantalejá , acantalechá (cantal ) – lapidá , codolejá
apedrear , lapidar
acantilat, acantilats, no ne tením cap al terreno chapurriau.
acantilado
acarissiá
acariciar
acarissiá – acaríssio, acaríssies, acaríssie, acarissiém, acarissiéu, acaríssien – acarissiaría – acarissiára – acarissiaré – acarissiat, acarissiada – caríssies, caríssia
acariciar
acarissiáben
acariciaban
acarissiadós , acarissiadores
acariciadores, acariciadoras
acarissiáe, acarissiabe
acariciaba
acarissiál, acarissiála
acariciarlo, acariciarla
acarissián (g)
acariciando
acaríssie
acaricia
acaríssios (que tú)
acaricies
acás – si acás – auncás
acaso, si acaso
acassá (perseguí ) - yo te acasso, tú me acasses, ell mos acasse, acassém o acassám, acasséu o acassáu, acássen – acassámos – acassat, acassada – acassaría – si yo te acassára – acassaré
perseguir
acassadós , acassadores
perseguidores , perseguidoras
acassámos
perseguirnos
acassán (g)
persiguiendo
acassánme
persiguiéndome
acassat , acassada
perseguido
acassáts , acassats , acassades
perseguidos , perseguidas
acatánse (acatá), acatánsen
dándose cuenta
acataríe
se daría cuenta
acataríen
se darían cuenta
acataríeu
os daríais cuenta
acatássen (v)
darse cuenta
acatat – men hay acatat de que lo coche pert oli
Me he dado cuenta de que el coche pierde aceite
acento, acentos al parlá una llengua, acento de una paraula (tilde, tildes es la forma gráfica del acento)
acento, acentos, tilde, tildes
ací, açí , aquí, astí (Litera y mes amún)
aquí
aclamáe o aclamabe
aclamaba
aclamán (g)
aclamando
aclaperáen o aclaperaben – de clapé (mún)
amontonaban
aclarí , aclarís, despejás (lo cap) – yo me aclarixco o aclarixgo, aclaríxes, aclaríx, aclarím , aclaríu, aclaríxen – si aclarigueres los préssecs te se faríen mes majos, grossos – aclariría – aclarit, aclarida
aclarar, aclararse, despejar, despejarse
aclariguéu
aclaréis
aclarínse
aclarándose
aclarirá
aclarará
aclarisque (ell, ella)
aclare
aclaríu
aclaráis
aclaríx – se aclaríx lo sel – ell no se aclaríx
aclara – se despeja el cielo – él no se aclara
aclarixco
acreditativo, acreditativos
aclarixco
aclaro
aclocada (gallina ponedora ), acllocada , aclocat , acllocat , allocada - vore nial
gallina clueca, preparada para poner huevos
aclofat, aclofats, aclofada, aclofades (al sofá)
tumbado en el sofá
acollonán, acollonáns
acojonante, acojonantes
acollonat, acollonit, acollonada (ella), acollonida (ella)
acojonado, acojonada
acometénlo
acometiéndole
acométre
acometer
acometut, acometuda
acometido, acometida
acomodades
acomodadas
acomodánla
acomodándola
acomodassió, acomodo
acomodación, acomodo
acomodats, acomodades
acomodados, acomodadas
acomódon (ells, elles)
acomoden
acompañá
acompañar
acompañabe
acompañaba
acompañaben
acompañaban
acompañada
acompañat
acompañada, acompañades
acompañada, acompañadas
acompañáe o acompañabe
acompañaba
acompañál
acompañarlo
acompáñal !
acompáñale ! acompáñalo
acompañála
acompañarla
acompañáles
acompañarlas
acompañám
acompañarme
acompañamén
acompañamiento
acompañán (g) + lo que acompañe – acompañáns
acompañante, acompañante, acompañando
acompañánla
acompañándola
acompañánles
acompañándolas
acompañánlo
acompañándolo
acompañánlos
acompañándolos
acompañáns
acompañantes
acompañáns
acompañantes
acompañárem
acompañáramos
acompañarém
acompañaremos
acompañaréu
acompañaréis
acompañaríe
acompañaría
acompañaríen
acompañarían
acompañat
acompañado
acompañátos
acompañaros
acompañats, acompañades
acompañados, acompañadas
acompañe
acompañaba
acompaño
acompaño
acomparán (g) comparán
comparando
acompassada
acompasada
acompassat
acompasado
acondissionada
acondicionada
acondissionat
acondicionado
aconsejable
admitían
aconsellá, doná consell , consells – aconsello, aconselles, aconselle, aconsellém o aconsellám, aconselléu o aconselláu, aconséllen – aconsellaría – aconsellára – aconsellat, aconsellada – aconsellaré
aconsejar
aconsellada
aconsejada
aconselláe o aconsellabe
aconsejaba
aconsellará
aconsejará
aconsellás
aconsejarse
aconsellat
aconsejado
aconselle
aconseja
aconsello
aconsejo
acontentat , acontentada – fart de minjá
acontentado, acontentada – harto, haíto
acontessiméns
acontecimientos
aconvido (tos) - convido
convido (os)
acoquinaben – acoquiná, acobardá, intimidá, assustá, amilaná, amedrentá, atemorisá, acogotá, achicá
acoquinar - acoquinaban – acobardar, intimidar, asustar, amilanar, amedrentar, atemorizar, acogotar, achicar - achantar - achantarse - achicarse - acobardarse - acogotar - acojonar - acollonar - arredrar - arredrarse - atemorizar - atemorizarse - aterrar - descorazonar – descorazonarse
acorassada (Brunete , barco), acorassat, que té corassa
acorazada, acorazado Brunete
acordá, acordo, acordes, acorde, acordém, acordéu, acórden – acordat, acordada – enrecordá, enrecordássen, yo men enrecordo, tú ten enrecordes, etc
acordar
acordalá , ficá una corda a la curdiola
acordalar , poner una cuerda en la polea
acordat
acordado
acorde, acordes – estic de acuerdo – estic d´acord – acordá – acordat, acordada
acorde
acorpórea, forma sense cos
acorpórea, forma sin cuerpo
acossánme
acosándome
acostumá (acostumbrá) – (me) acostumbro, acostumbres, acostumbre, acostumbrém o acostumbrám, acostumbréu o acostumbráu, acostúmbren – acostumbrán (g) – acostumbrara, acostumbrares, acostumbrare, acostumbrárem, acostumbráreu, acostumbráren – costúm, costúms
acostumbrar
acostúmbrá (que yo me)
que yo me acostumbre
acostumbrabe
acostumbraba
acostumbrades
acostumbradas
acostumbráen o acostumbraben
acostumbraban
acostumbrála
acostumbrarla
acostumbrán
acostumbrando
acostumbrat
acostumbrado
acostumbrats
acostumbrados
acostumbre
acostumbra
acostumbréu
acostumbráis
acostumbron (ells se)
acostumbren
acotat, acotats, en cota
acotado, con cota
acotolá - yo acotolo, acotoles, acotole, acotolám o acotolém, acotoláu o acotoléu, acotólen, ya u ham acotolat tot. - acotóla an este chiquet, que se quedo COTO (quieto), cotet.
agotar – hacer que alguien se esté quieto - acotolar (RAE) - tr. Ar. Aniquilar , acabar con algo , especialmente con los animales o frutos de la tierra .
acre, acres, medida de terreno
acre, acres
acreditá
acreditar
acreditat
acreditado
acreditatiu, acreditatius (sertificat de nivell mijà de valencià)
acreditativo, acreditativos
acreditátos
acreditaros
acsedí
acceder
acsedíx
accede
acsés, acsésos, accesos
acceso, accesos
acsidén, acsidéns
accidente, accidentes
acsidental
accidental
acsió, acsións, acsioneta, acsionetes
acción, acciones
acsiomo, ecce homo, persona mal farjada, bruta, dixat - Imache : ECCE HOMO de Borja, Saragossa
ecce homo, persona mal vestida, dejada, https://www.heraldo.es/noticias/ocio-cultura/2018/02/06/el-eccehomo-borja-prepara-llegada-del-visitante-200-000-1223144-1361024.html
acsioná
accionar
acsionats
accionados
acsiono
acciono
acsións
acciones
acte, actes (sala o salón de actes)
acto, actos
actitut – eixa es la actitut ! actituts
actitud, actitudes
actiu, actius, activa, actives
activo, activa, activos, activas
actividat
actividad
actó , actós , actriu , actrius , actrís, actríses
actor, actriz, actores, actrices
actuá , actúo, actúes, actúe, actuém o actuám, actuéu o actuáu, actúen – actuát, actuada, actuassió – actuaría – actuára – actuaré – per ejemple, fem riure (o no) a Valderrobres.
actuar
actuaben
actuaban
actuáe o actuabe
actuaba
actual, actuals
actual, actuales
actualisá
actualizar
actualisán (g)
actualizando
actualmén, avui en día, a día de avui
actualmente, hoy en día, a día de hoy
actuassió
actuación
actuát (p)
actuado
actúe
actúa
actúo
actúo
acudí
acudir
acudíe
acudía
acudíen
acudían
acudiguérem
acudiéramos
acudiguéreu
acudiéseis, acudiérais
acudím
acudimos
acudín (g)
acudiendo
acudirém
acudiremos
acudiren, acudiguéren
acudieran, acudiesen
acudíssen, acudíxen
acuden
acudit, acudida – en catalá acudit es chiste
acudido, acudida – acudit en catalán, chiste
acudíx
acude
acudixco
acudo
acudíxen
acuden
acudixquen
acudan
acuerdo , estar de acuerdo, acuerdos
acuerdo, acuerdos
acullidó
acogedor
acumuláe o acumulabe
acumulaba
acumulánse
acumulándose
acunál, acunála
acunarlo, acunarla
acurrucá – enroná a La Litera ? (ficá a un chiquet a la faldeta), acurrucás – me acurruco, acurruques, acurruque, acurruquém o acurrucám, acurruquéu o acurrucáu, acurrúquen – acurrucat, acurrucada, acurrucats, acurrucades
acurrucar
acurrucadet, acurrucadeta
acurrucadito, acurrucadita
acurruquéu
acurruquéis
acursá, acursás – fé algo mes curt – acurso, acurses, acurse, acursém o acursám, acurséu o acursáu, acúrsen – acursán (g) – acursat, acursada – acursaría, acursaríes, acursaríe, acursaríem, acursaríeu, acursaríen
hacer corto, acortar
acusál
acusarlo
acusán
acusando
acusassió
acusación
acusat
acusado
acusém, acusám
acusamos
achicá (aigua)
achicar (agua)
achinollat , aginollat (vore ginoll )
de rodillas
achopás, chopás , fótres chop , chopet , amerás, calás de aigua
mojarse, calarse
achuda, ajuda
ayuda
achudaben, achudáen, ajudáen, ajudaben
ayudaban
achudáe o achudabe
ayudaban
achúdal – achudál
Ayúdale !
achudála, ajudála
ayudarla
achúdala, ajúdala !
ajúdala
achudáli, ajudáli
ayudarle
achudals, ajudals
ayudarles
achúdam
ayúdame
achudám, ajudám
ayudarme
achúdamos ! ajúdamos
ayúdanos
achudámos, ajudámos
ayudarnos
achudán, ajudán (g)
ayudando
achudánla, ajudánla
ayudándola
achudánli, ajudánli
ayudándole
achudáns, ajudáns
ayudantes
achudantes, ajudantes
ayudantas
achudará, ajudará
ayudará
achudarán, ajudarán
ayudarán
achudarás, ajudarás
ayudarás
achudaré, ajudaré
ayudaré
achudarém, ajudarém
ayudaremos
achudáres , ajudáres (que tú)
ayudaras (que tú)
achudat, ajudat
ayudado
achude, ajude (ell)
ayuda (él)
achudém, ajudém
ayudamos
achúden, ajúden
ayudan
achúdes, ajudes
ayudas
achudo, ajudo
ayudo
achuní , chuní , juñí , ajuntá , juntá
unir
achuntada , ajuntada
juntada
achuntamén , ajuntamén , casa de la vila , casa del consistori , consistorial , achuntaméns
ayuntamiento
achuntat , ajuntat
ajuntado
adaptá
adaptar
adaptánla
adaptándola
adaptás
adaptarse
adapte
adapta
adecuadamen
adecuadamente
adecuades
adecuadas
adecuassió, adecuasió
adecuación
adecuat, adecuats, adecuada, adecuades
adecuado, adecuados, adecuada, adecuadas
adelán, adeláns
adelanto, adelantos
adelantá
adelantar
adelantabe, adelantáe
adelantaba
adelantán (g)
adelantando
adelantánme
adelantándome
adelantánseli
adelantándosele
adelantárem
adelantáramos
adelantarém
adelantaremos
adelantaríeu
adelantaríais
adelantat
adelantado
adelantats
adelantados
ademán, ademáns, gesto, gestos
ademán, gesto
ademés
además
adentrá, se va – adentrás
adentrar, adentrarse
adependrá
aprenderá
adepéndre, adepréng o adeprénc, adepréns, adeprén, adepreném, adeprenéu, adeprénen – adeprés, adepresa – adependría – si yo adeprenguéra – adependré
aprender
adepéndrel – vols adepéndre chapurriau ? Natros tel amostrém , no es difíssil adepéndrel.
aprenderlo
adepéndreles
aprenderlas
adepéndren (no podrás adepéndren may)
aprender, no podrás aprender(lo) nunca
adepéndreu
aprenderlo
adependría (yo)
aprendería (yo)
adependríe
aprendería (él)
adependríen
aprenderían
adeprén
aprende
adeprénen
aprenden
adeprenénu
aprendiéndolo
adepreng
aprendo
adeprenga, cuan yo adeprenga física cuántica, los sapos criarán pel.
cuando yo aprenda física cuántica, los sapos criarán pelo.
adeprenguere
aprendiera, aprendiese
adeprengues
aprendas
adepreníe
aprendía
adeprés, adepresa
aprendido, aprendida
adepreses
aprendidas
adés, ara fa poc
hace poco rato
adhesiu, adhesius, adhesiva, adhesives
adhesivo, adhesivos, adhesiva, adhesivas
adiós, adéu
adiós
adissional
adicional
adiviná (ensertá), adivinás – si la enserto la endivino – adivino, adivines, adivine, adiviném o adivinám, adivinéu o adivináu, adivínen – adivinaría – adivinára – adivinaré – adivinat, adivinada
adivinar
adivinabe
adivinaba
adivinán (g)
adivinando
adivinánu
adivinándolo
adjectiu, adjectius, adj.
adjetivo, adjetivos
admétre (vore admití) – aixó no se pot admétre, admití
admitir, esto no se puede admitir
administrá, administro, administres,administre, administrém o administrám, administréu o administráu, adminístren – administrat, administrada, administrassió
Administrar – ministro, ministra
administrabe
administraba
administradó, administradora
administrador, administradora
administrassió
administración
admirá, admirás
admirar, admirarse
admirabe
admiraba
admiraben, admiráen
admiraban
admirablemen
admirablemente
admirassió, admirasió, admirassións
admiración, admiraciones
admirat, admirada, admirats, admirades
admirado, admirada, admirados, admiradas
admití, admitixgo o admitixco, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió – admitiría – admitiguera o admitíra – admitiré
admitir
admití, admitixgo, admitíxes, admitíx, admitím, admitíu, admitíxen – admitida, admitit, admisió
admitir
admitíe
admitía
admitíen
admitían
admitiguére
admitiera, admitiese
admitiguéren
admitieran, admitiesen
admitím
admitimos
admitíren , admitiguéren
admitieran, admitiesen
admitís
admitirse
admitit
admitido
admitits
admitidos
admitíu – admétre - aixó no podém admitíu – aixó no se pot admití
admitirlo
admitíx
admite
admitixco o admitixgo
admito
admonissió , admonissións, avís, avísos, amonestassió, reproche, recriminassió, reprimenda, reconvensió, regañina, filípica, sermó
admoniciones, admonición, aviso, amonestación, reproche, recriminación, reprimenda, reconvención, regaño, regañina, filípica, sermón
adobá, ficá en adobo, salsa, aliño, condimén, espéssia, espéssies, conserva, salmuera
adobar, poner en adobo, salsa, aliño, aderezo, condimento, especia, conserva, salazón
adobaréu
adobaréis
adopsió
adopción
adoptá
adoptar
adoptán (g)
adoptando
adoptat, adoptada
adoptado, adoptada
adopto
adopto
adorable, adorables
adorable, adorables
adorál
adorarlo
adorassió (de los tres reys magos, y qué majos que eren)
adoración (de los tres reyes magos, y qué majos que eran)
adorm (se, s´adorm)
se duerme
adormí , adormís - yo me adórmigo, tú te adorms, adorm, adormím, adormíu, adórmen – adormiguéra – adormiría – adormit, adormida – adormiré – vore dormí, se conjugue igual
dormirse
adormida, adormit, adormides, adormits
dormido, dormida, dormidos, dormidas
adormíen (se)
se dormían
adórmigo
duermo
adormiguere
durmiera, durmiese
adormilat, adormilats, adormilada, adormilades, adormiscat, adormiscada
adormilado, adormilados, adormilada, adormiladas
adormím
dormirme
adormits
dormidos
adormíx (se)
se duerme
adorná
adornar
adornaben
adornaban
adornades, adornats
adornadas, adornados
adornadíssima
adornadísima
adornadíssimes
adornadísimas
adornál
adornarlo
adornánles
adornándolas
adornat, adornada
adornado, adornada
adornats, adornades
adornados, adornadas
adosada, adossada, una casa pegada a un atra
adosada, una casa pegada a otra
adosats, adossats (chalets)
adosado, adosados, chalets
adotsenat , adotsenats , adotsenada, adotsenades, vulgar, comú, corrén, trivial, ramplón, sáfio, mediocre, ordinari, chabacano, charro, plebeyo
adocenado , vulgar, común, corriente, trivial, ramplón, zafio, mediocre, ordinario, chabacano, charro, plebeyo
adquirí, adquirixgo, adquirixes, adquiríx, adquirím, adquiríu, adquiríxen – adquissisió, adquirit, adquirida – adquiriría – adquiriguera – adquiriré
adquirir
adquirit, adquirida
adquirido, adquirida
adquirixquen
adquieran
adquissisió
adquisición
adressá, adressás – ficá algo recte (al dret) – aná cap an algún puesto – adressat, adressada – agarrá una adressera, atajo, camí mes recte
Enderezar, poner algo recto – dirigirse hacia – atajar, coger un atajo
adressála
enderezarla
adressánse
dirigiéndose, enderezándose
adressera, adresseres, dressera, dresseres (atajo) – vore adressá – acursá lo camí agarrán una adressera
atajo, atajos
adulá, afalagá, lissonjeá, alabá, agassajá, loá, exaltá, camelá, requebrá, piropejá,
doná coba, fé la pilota,
adular, halagar, lisonjear, alabar, agasajar, loar, exaltar, camelar, incensar, embelecar, requebrar, piropear,
dar coba, hacer la pelota
adulades, adulat, adulats
aduladas, adulados
adulteri, adúltero, adúltera – dos adults han cometut adulteri.
adulterio, adúltero, adúltera
adulto, adulta, adultos (escola de adultos), adultes
adulto, adulta, adultos (escuela de adultos), adultas
adverbio, adverbios
adverbio, adverbios
adversidat
adversidad
advertánsia , adverténsia, advertimén, advertiméns, avís, observassió, consell, exhortassió, indicassió, insinuassió, sugerénsia, amenassa, admonissió, prevensió, informassió, opinió, apersibimén, sermón, aclarassió, nota, explicassió, prefassi, prólogo
advertencia, aviso, observación, consejo, exhortación, indicación, insinuación, sugerencia, amenaza, admonición, prevención, información, opinión, apercibimiento, sermón, aclaración, nota, explicación, prefacio, prólogo
advertí, advertixgo o advertixco, advertíxes, advertíx, advertím, advertíu, advertíxen – advertit, advertida, adverténsia – advertín – advertínli
advertir
advertiguere
advirtiera, advirtiese
advertit, advertida
advertido, advertida
advertíu
advertirlo
aerossol
aerosol
afabilidat
afabilidad
afabilíssima, mol afable
afabilísima
afable
afable, cordial, amable, cortés, afectuoso, cariñoso, simpático, acogedor, tierno, dulce, sencillo, llano, franco, abordable, bondadoso, apacible, gracioso, ameno, gentil, amistoso, afectivo, cálido, benévolo, benigno, condescendiente, sociable, familiar, humano, expresivo, efusivo, jovial, campechano, urbano, atento, obsequioso
afablemen
afablemente
afaenat, que té faena (atrafegat)
afaenado , ocupado, con mucho trabajo
afaito, afeito (yo me)
afeito
afalagamén, afalagaméns
halagos
afalague
halaga
afalagues
halagas
afamat, afamada
afamado, afamada
afán, afáns
afán, afanes
afanéutos, afanáutos
daros prisa
afanós , afanosa, afanosos, afanoses, aufanós, aufanosa
que tiene afán
afavorí – aixó te afavorix, - fé un favor an algú - afavoríe, afavoríen, afavoríl, afavorit, afavorida, afavorixen
favorecer
afectá, afecto, afectes, afecte, afectém o afectám, afectéu o afectáu, afécten – afecsió, afectat, afectada
afectar
afectades
afectadas
afectassió
afectación
afecte
afecto
afectiu
afectivo
afectuós, afectuosa
afectuoso, afectuosa
afectuosamen
afectuosamente
afectuoses
afectuosas
afectuossíssima, mol afectuosa
afectuosísima
afechí , afegí – afegixco , afegíxes , afegíx , afegím , afegíu , afegíxen – afechíe – afechirém – afechís – afechísquen – afechit , afechida
añadir
afegix
añade
afegixco
añado
afegixque
añada (él)
afegixques
añadas (tú)
afeitá – afeitás – rapá lo cap, rapás lo cap - afeitat, afeitada – yo me afeito, afeites, afeite, afeitém o afeitám, afeitéu o afeitáu, aféiten – afeitaría – afeitára – te afeitaré t´afaitaré
afeitar, afeitarse
afeitám
afeitarme
afeitán (g)
afeitando
afeitat, afeitada
afeitado, afeitada
afeite – de afeitá - cosmétic , maquillaje , potingue , pintura , crema , colorete , carmín , rimmel , polvos , tinte
afeita – afeite : aderezo , adorno , embellecimiento , cosmético , maquillaje, potingue, pintura, crema, colorete, carmín, rimmel, polvos, tinte
afiladó , afiladora
afilador , afiladora, la moto del afilador (o la bicicleta)
afiláe o afilabe
afilaba
afiláe, afilabe
afilaba
afilán (g)
afilando
afilat, afilada
afilado, afilada
afinat, afinada
afinado, afinada
afinidat, afinidats
afinidad, afinidades
afirmá - afirmo, afirmes, afirme, afirmém o afirmám, afirméu o afirmáu, afírmen – afirmassió, afirmat, afirmada (firmá se conjugue igual)
afirmar
afirmabe
afirmaba
afirmaben
afirmaban
afirmán (g)
afirmando
afirmánli
afirmándole
afirmassió
afirmación
afirmat
afirmado
afirmatiu, afirmatius
afirmativo, afirmativos
afirme
afirma
afissió, afissións
afición, aficiones
afissioná, afissionás
aficionar, aficionarse
afissionada
aficionada
afissionat, afissionats
aficionado, aficionados
afissións
aficiones
aflamá, s'han aflamat les primentoneres (que fan primentóns ) – de flama, massa caló – vore agostejá, agostá
se han quemado las pimentoneras (plantas que dan pimientos ) – de llama, demasiado calor – ver agostejá : agostar
aflicsió, pena, pesá, doló, tristesa, congoja, amargura, cuita, dol, consternassió, tribulassió, abatimén, dessolassió, desconsol, dessesperassió, patimén, mortificassió, tormén, tortura, quebranto, agonía, ofec, cárrega, contrariedat
aflicción, pesar, pena, dolor, pesadumbre, tristeza, congoja, amargura, desazón, cuita, duelo, consternación, tribulación, abatimiento, desolación, desconsuelo, desesperación, sufrimiento, mortificación, tormento, tortura, quebranto, agonía, ahogo, sinsabor, carga, contrariedad
afligides, afligida, afligit, afligits, vore aflicsió
afligido, afligida, afligidos, afligidas
afligíxen (se), se apenen
afligen, apenan
aflorá – aflorat, aflorada (a la superfíssie)
aflorar – a la superficie
afluén , afluéns (riu)
afluente, afluentes (río)
afluénsia (de gen)
afluencia (de gente)
afluixá, afluixás
aflojar, aflojarse
afluixabe, afluixáe
aflojaba
afoná , afonás – yo me afono, afones, afone, afoném o afonám, afonéu o afonáu, afónen – afonat, afonada – anássen cap al fondo – afonaría – afonára – afonaré - ya díe mon rebisyayo que lo Titanic s´afonaríe
hundir , hundirse, irse al fondo
afonaben (se)
hundían (se)
afonán (g)
hundiendo
afonare
hundiera, hundiese
afonaríen
hundirían
afonats
hundidos
afondá, paregut a afoná, afondá la rella , l´aladre , que vaigue mes fondo
ahondar, el arado
afora, a fora, a les afores
fuera, afuera, a las afueras
afores
aniquilar, aniquilado, aniquilada, aniquilara, aniquilaría
aforrá, aforrás - aforro, aforres, aforre, aforrém o aforrám, aforréu o aforráu, afórren (vore estauviá , estalviá )
ahorrar, ahorrarse
aforrámos, aforramos, vore aforrá
ahorrarnos
aforrán (g)
ahorrando
aforrat, aforrada
ahorrado, ahorrada
aforrátos
ahorraros
aforre
ahorra
aforréutos los dinés !
ahorraos el dinero, los dineros !
aforro
ahorro
afortunat, afortunada, afortunats, afortunades
afortunado, afortunada
afrenta, afrentes – afrentat, afrentada – ofensa, ofenses – afrentós, afrentosa
afrenta, ofensa, agravio, ultraje, insulto, injuria, desprecio, desdén, infamia, burla, mofa, zaherimiento, escarnio, vejación, vergüenza, ignominia, deshonor, deshonra, vilipendio, baldón
afrentabe
afrentaba
africats (sonidos)
sonidos africados
afuetat , que li han futut en un fuét
golpeado con una fusta
agarrá (de garra), agarrás – agarro, agarres, agarre, agarrém o agarrám, agarréu o agarráu, agárren – agarrat, agarrada – agarrára – agarraré – agarraría – agarradet, agarradeta
agarrar, coger
agarraben
agarraban
agarrabes
agarrabas
agarrada
agarrada, cogida
agarrades
agarradas, cogidas
agarráe o agarrabe
agarraba
agarráen o agarraben
agarraban
agarrál, agarráli, agarrála, agarrálay
cogerlo, agarrarlo
agarrála
agarrarla
agarrals, agarráls
agarrarlos
agarramén, agarre (codíssia, tacañería) – vore agarrat, agarrada
codicia, tacañería, avaricia
agarrán (g)
agarando
agarránla
agarrándola
agarránli
agarrándole
agarránlo
agarrándolo
agarránme
agarrándome
agarránse
agarrándose
agarránu
agarrándolo
agarráre
agarrara, agarrase
agarrarém
agarraremos
agarraríen
agarrarían
agarrat , agarrada (de la vírgen del puñ ), preto , preta , tacaño , tacaña
tacaño , de la virgen del puño – agarrado , agarrada
agarréume ! aguantéume !
Cogedme ! Agarradme ! Aguantadme !
agarron
agarren
agassajá
agasajar
agassaján (g)
agasajando
agén, agéns
agente, agentes
agenda, agendes (se ponúnsie la g com en castellá)
agenda, agendas
agénsia
agencia
agilidat - lo vi done agilidat
agilidad
agilíssim, mol ágil
agilísimo
ágils, ágil
ágil, ágiles
aginollá, aginollás – yo me aginollo, aginolles, aginolle, aginollém o aginollám, aginolléu o aginolláu, aginóllen – a ginollóns cullía codoñs - ginoll, ginolls – aginollaría – aginollára – aginollaré – aginollat, aginollada, aginolladet, aginolladeta
ponerse de rodillas, arrodillarse
aginollada
de rodillas, arrodillada
aginollo (yo me)
me pongo de rodillas, arrodillo
agitassió
agitación
aglomerassió, aglomerassións
aglomeración, aglomeraciones
agon, aon – aón, agón ?
donde, dónde ?
agonía, agoníes
agonía, agoníes
agónic, agónics , agónica, agóniques
agónico, agónicos, agónica, agónicas
agonisán
agonizando
agost
agosto
agosté (de agost) – treballadó que ajude a la cullita o cullida al mes de agost.
trabajador que ayuda en la cosecha en el mes de agosto
agostejá
secarse algunas plantas (en agosto)
agostejat , agostejada , la cullita, les pataqueres (pataca)
plantas secas (mes de agosto), las plantas de la patata por ejemplo.
agotat, agotats, agotada, agotades
agotado, agotada, agotados, agotadas
ágra , ágre (vi ágre, vinagre), ágres
Agrio – vino agrio = vinagre – agrios
agradá - agrado, agrades, agrade, agradém o agradám, agradéu o agradáu, agráden - aixó no me agrade – agradán (g) – agradára, agradáres, agradáre, agradárem, agradáreu, agradáren – agradat, agradada
agradar, gustar, satisfacer, interesar, complacer, contentar, encantar, deleitar, alegrar, regocijar, cautivar, atraer, seducir, hechizar, arrebatar, entusiasmar, embelesar, embriagar, absorber
agradá, chauchá
gustar, (no) me gusta
agradabilíssima, mol agradable
agradabilísima
agradable, agradables
agradable, agradables
agradablemen
agradablemente
agradáe, agradabe
agradaba (gustaba)
agradáen, agradaben
agradaban (gustaban)
agradála
agradarla
agradáles
agradarlas
agradáli
agradarle
agradám
agradarme
agradánli
agradándole
agradántos
agradándoos, gustándoos
agradaría
agradaría
agradaríe (an ell li)
agradaría (a él le) gustaría
agradat
agradado, gustado
agrade, agráe
agrada
agraden, agráen
agradan
agradéu
agradéis
agraí, agraíxco, agraíxes, agraíx, agraím, agraíu, agraíxen – agraít, agraída, agraimén
agradecer – agradecido, agradecida, agradecimiento
agraída
agradecida
agraídes
agradecidas
agraíe (ell)
agradecía
agraíli
agradecerle
agraím
agradecerme
agraimén
agradecimiento
agraín (g)
agradeciendo
agraínli
agradeciéndole
agraínu
agradeciéndolo
agrairía
agradecería
agraísquen, agraíxquen
agradezcan
agraít
agradecido
agraíts
agradecidos
agraíuli
agradecedle
agraíx (ell)
agradece (él)
agraíxco
agradezco
ágramen – li va contestá ágramen
agriamente – le contestó ágriamente
agraná en una granera o ramás – agrano, agranes, agrane, agraném o agranám, agranéu o agranáu, agránen – agranat, agranada – agranaría – si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría
barrer, escobar
agraná en una granera – ramás – sepillá,
passá la granera,
arrollá, atropellá, apartá, despedí, expulsá
barrer, escobar, escobillar, cepillar, barrisquear,
pasar la escoba,
arrollar, atropellar, apartar, despedir, expulsar
agranades, agranada, agranat, agranats
barrida, barridas, barrido, barridos
agranán (g)
barriendo
agranat
barrido
agranen
barren
agrassiat , agrassiada , en cambi, Josep Miguel Gracia Zapater de La Codoñera no té gens de grássia
agraciado, agraciada
agravat, de grave, agravada
agravado, agravada
agravi, agravis, ofensa, ofenses, injuria, injúries, afrenta, afrentes, ultraje, ultrajes, deshonra, deshonres, humillassió, humillassións, mansilla, mansilles, insult, insults, calumnia, calumnies, mal, moléstia, perjuissi
agravio, ofensa, injuria, afrenta, ultraje, deshonra, humillación, mancilla, insulto, calumnia, daño, molestia, perjuicio
ágre, ágra – vi ágre, vinagre – quina cara mes ágra té ta sogra !
agrio, agria, vinagre – qué cara más agria tiene tu suegra !
agredí
agredir
agredíxen
agreden
agregá, afegí, afechí , sumá, adissioná, incorporá, ajuntá, assossiá, anexioná , anexá, chuní , pegá, vinculá, mesclá, combiná, aumentá, incrementá, completá, complementá
agregar, añadir, sumar, adicionar, incorporar, adjuntar, asociar, anexionar, anexar, unir, juntar, pegar, vincular, mezclar, combinar, aumentar, incrementar, completar, complementar
ágres
agrios
agressividat
agresividad
agrupá
agrupar
aguaitá – guaita ! – aguaita ! - aguaito, aguaites, aguaite, aguaitém o aguaitám, aguaitéu o aguaitáu, aguáiten – aguaitaría – si yo aguaitara – aguaitaré – aguaitat, aguaitada - (tamé en aragonés) – está al aguait, vigilá, mirá, ataullá
mirar, observar
aguantá – a guantá llimpia (guantada)
aguantar – a guantazo limpio
aguantá, aguantás – aguanto, aguantes, aguante, aguantém o aguantám, aguantéu o aguantáu, aguánten – aguantaría – aguantára – aguantaré – aguantat, aguantada (a guantada llimpia no, que es de guan, bufetada)
aguantar, aguantarse
aguantáe o aguantabe
aguantaba
aguantáen
aguantaban
aguantán (g)
aguantando
aguantánla , aguantánlo
aguantándola, aguantándolo
aguantánli
aguantándole
aguantánme
aguantándome
aguantánse
aguantándose
aguantaríe
aguantaría
aguantaríen
aguantarían
aguantat, aguantát
aguantado
aguante – capassidat de aguantá
aguanta – capacidad de aguantar
aguantém
aguantamos
aguanten
aguantan
aguánton, aguanton
aguanten
aguardá , esperá – aguardo, aguardes, aguarde, aguardém o aguardám, aguardéu o aguardáu, aguárden – aguárda aquí ! - aguardaría – aguardára – aguardaré (guardá se conjugue igual)
aguardar, esperar
aguardabe
aguardaba, esperaba
aguardaben
aguardaban
aguardál
aguardarlo
aguardán (g)
aguardando
aguardánlos
aguardándolos
aguarde
aguarda, espera
aguda – veu aguda o fina, fineta – agudes – agut, aguts – agudesa, agudeses – agudisat, agudisada
aguda, agudas, agudeza, agudezas, agudizado
agüelets
abuelitos
agüelo , agüela / agüelo sebeta (seba minuda ), agüelet , agüeleta , agüelos , agüeles
abuelo , abuela
aguinaldo, aguinaldos
aguinaldo, aguinaldos
agulla, agulles – agulles de cap
aguja, agujas – alfileres
agut , agudes, aguts, aguda
agudo, aguda, agudos, agudas
ahí (ahir)
ayer
ahorros (vore aforrá)
ahorros
ahuyentá
ahuyentar
aigua , aigües, aigueta, aigüetes, aigualera (rosada) – aiguat, aiguats
agua, aguas, agüita, rocío, mucha agua
aiguardén , aigua ardén , aiguardéns – barrejat en mistela o moscatell es una barreja o barrecha – cassalla (mol típica de Valénsia )
aguardiente , agua ardiente , barreja : mezcla de moscatel y aguardiente (cazalla)
aiguat
mucha agua
aigüera, aigüeres, boñs a la terra, caballonets O regués per a desviá l´aigua de un camí cap a un bancal y que no se regallo. No es un desaigüe encara que sigue per a desaiguá.
aik, aic, eic, chaic, chaica, aiks, eics, chaics, etc (xeic a Tortosa )
saludo, saludos
airadamen, en enfado
airadamente
aire , ven, aireguina
aire, viento
airegaz , ventolina – Qué es lo ven? Les orelles de X en movimén.
mucho aire, viento – Qué es el viento? Las orejas de X en movimiento.
airejá – airejás – airejo, aireges, airege, airegém o airegám, airegéu o airejáu, airégen – airejara, airejáres, airejáre, airejárem, airejáreu, airejáren – airejaría, airejaríes, airejaríe, airejaríem, airejaríeu, airejaríen – airejat, airejada
airear
airet, airets
airecito, airecitos
aisladamen
aisladamente
aislades, aislats
aisladas, aislados
aisláe , aislabe (ell o ella)
aislaba
aislare (condissional), si ell aislare la finestra, no entraríe tan fret
aislara, aislase
aislat, aislada
aislado, aislada
aissá, eissá, eixada, aixada, vore cavegueta
azada
aissí, així, aixína, aissina, aixínes
así, de esta manera
aissó, aixó, aixós, ixo, ixos
esto, estos
Aiva d´ay // fuch !, úspen !
fuera de ahí !
aixecás, eixecás
levantar, levantarse
així , aixina, aixines, aixíns, de esta manera, així m´agrade, fésmu aixina, fému aixina, aixina que no vols eixí
así, de esta manera
aixó
esto
ajedrés, ajedrez
ajedrez
ajudá, achudá, ajudo, ajudes, ajude, ajudém o ajudám, ajudéu o ajudáu, ajúden – ajudat, ajudada - ajuda – si yo ajudara, ajudares, ajudare, ajudárem, ajudáreu, ajudáren
ayudar
ajudáda, ajudada
ayudada
ajudáe o ajudabe
ayudaba
ajúdal (an ell), ajúdala (an ella)
ayúdale, ayúdala
ajudála, ajudál
ayudarla, ayudarlo
ajudáls
ayudarles, ayudarlos
ajudám
ayudarme
ajúdam !
Ayúdame !
ajúdamos !
Ayúdanos !
ajudánla
ayudándola
ajudánli
ayudándole
ajudánme
ayudándome
ajudánmos
ayudándonos
ajudánse
ayudándose
ajudanta, ajudán (tamé gerundio)
ayudanta, ayudante
ajudará
ayudará
ajudarán
ayudarán
ajudaríe
ayudaría
ajudat
ayudado
ajudats
ayudados
ajude
ayuda
ajúden, ajuden
ayudan
ajudéume !
ayudadme
ajudéutos !
ayudaros
ajudo
ayudo
ajúdon, ajudon (que ells)
ayuden
ajuntá , achuntá – ajúnto, ajúntes, ajúnte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntán (g) – ajuntára, ajuntáres, ajuntáre, ajuntárem, ajuntáreu, ajuntáren
juntar, unir
ajuntaben
juntaban
ajuntamén , casa de la vila, achuntamén
Ayuntamiento
ajuntán (g)
juntando
ajuntánlos
juntándolos
ajuntat
juntado
ajuntémos
juntémonos
ajupá, pujá an algú mes alt, a una paret, per a que véigue milló
aupar
ajupida, ajupit
agachado, en cuclillas
ajupís - ajupís per a cagá al monte, com Carlitos Pigdemont
agacharse, ponerse en cuclillas
ajupís, arrupís
acurrucarse, agazaparse
ajust (de cuentes)
ajuste (de cuentas)
ajustá, just, justa – ajusto, ajustes, ajuste, ajustém o ajustám, ajustéu o ajustáu, ajústen – ajustat, ajustada, justet, - ajustán (g) – ajustára, ajustáres, ajustáre, ajustárem, ajustáreu, ajustáren – si te fico lo dit al cul entre just, pero no es lo correcte.
ajustar, justo, justa – si te meto un dedo en el culo entra justo, pero no es lo correcto.
ajustarém
ajustaremos
ajustat, ajustada
ajustado, ajustada
al tardet, al acabás la tarde
al acabarse la tarde, crepúsculo, puesta del sol
ala, ales (Red Bull ten done) - aleta (de un tiburón), aletes (de pollastre)
ala, alas (Red Bull te las da) – aleta, aletas, alita, alitas
alababe, alabáe
alababa
alabáen, alababen
alababan
alabál – alábal !
alabarlo – alábalo !
alabálay
alabárselo
alabám
alabarme
alabán (g)
alabando
alabánlo
alabándolo
alabansa, alabanses
alabanza, alabanzas
alabánte
alabándote
alabat
alabado
alabats
alabados
aladre, aladres per a llaurá
arado, arados para labrar
alambique, alambiques, alambic, alambics per a fé aiguardén
alambique, alambiques para hacer aguardiente
alarmat
alarmado
albada, música que se toque a la primera hora del matí o maití (maitines)
albada, música que se toca a primera hora de la mañana o maitines.
albarca, abarca, abarques, albarques, calsat en sola de goma o caucho, fet de cuero
albarca, calzado con suela de caucho, hecho de cuero
albarda, aubarda, albardes, aubardes
albarda, albardas (para un equino)
albéitar, menescal, veterinari
albeitar, menescal, veterinario
albelló , albellóns, aubelló, aubellóns, auvelló, auvellóns, ovelló, ovellóns – drenaje de aigua - del árabe al-ballóʿa, ‘séquia subterránea’ (Dozy Gloss . 65). - Beure més que un aubelló : sé mol bevedó (Mallorca).
VIDEO
albañal, tíjera, sumidero, desagüe, desagües hechos en un campo, drenaje de agua
albenc, albeng, forat, bada, esclecha de les roques
agujero, grieta en las rocas
albercoc, abrecoc, albercocs, abrecocs
albaricoque, albaricoques
alberchineta, alberchina, aubergínia, oberginga, etc
berengena, berenjena
albergabe
albergaba
albergaben, albergáen
albergaban
albergám
albergarme
albergámos
albergarnos
albergará
albergará
albergaréu
albergaréis
albergat, albergada
albergado, albergado
álbre, álbres, albret, albrets, albre, albres
árbol, árboles, arbolito, arbolitos
albrechines, alberchina, alberchines, etc
berenjena
albríssies, regalo al que porte bones notíssies – albríssia
albricias, albricia
álbum
álbum
álbums
álbumes
alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldeses
alcalde, alcaldes, alcaldesa, alcaldesas
Alcañís
Alcañiz
alcáns, alcanse
alcance
alcansá, alcanso, alcanses, alcanse, alcansém o alcansám, alcanséu o alcansáu, alcánsen – alcansat, alcansada
alcanzar
alcansabe
alcanzaba
alcansaríe
alcanzaría
alcansaríen
alcanzarían
alcansat, alcansada
alcanzado, alcanzada
alcansats, alcansades
alcanzados, alcanzadas
alcansáume, alcanséume
alcanzadme
alcansém
alcancemos
alcánsen
alcanzan
alcanso
alcanzo
alcantarilla, alcantarilles
alcantarilla, alcantarillas
alcantarillat
alcantarillado
alcaparra, alcaparres
alcaparra, alcaparras
alcoba, habitassió normalmén sense finestra, humida, fosca y freda – alcobes, alcobeta
alcoba, habitación normalmente sin ventana, húmeda, oscura, fría
alcohol
alcohol
alchez, alchés, ges, gessaire - cals, clarió, tiza, escayola, lechada (vore yessaire, gessaire)
Yeso, - cal, clarión, tiza, escayola, lechada – el yesaire es el albañil especializado en yeso.
aldabón, picaport, aldaba, trucadó en aragonés
aldaba, picaporte, aldabón, llamador, trucador en aragonés
aldeá, aldeana, aldeáns, aldeanes
aldeano, aldeana
aldea , aldees , com la del agüelo Sebeta
aldea, aldeas
alé, alén, aliento
aliento
alegá
alegar
alegat
alegado
alegoría, alegoríes - símbolo, emblema, enseña, imache, insignia, signo, siñal, iconografía, romanse, leyenda, ficsió, mito,
apólogo, fábula, parábola, alusió, comparassió, metáfora, personificassió, prossopopeya
alegoría, símbolo, emblema, enseña, imagen, insignia, signo, iconografía, romance, leyenda, ficción, mito,
apólogo, fábula, parábola, alusión, comparación, metáfora, personificación, prosopopeya
alegrá, alegrás
alegrar, alegrarse
alegrabe, alegráe
alegraba
alegraben, alegráen
alegraban
alegrán (g)
alegrando
alegránse
alegrándose
alegrarán
alegrarán
alegraríe
alegraría
alegrat
alegrado
alegre , alegres – Alegre com apellit , per ejemple a Valjunquera , la Yolanda de la asoc. Amics del chapurriau – ella está alegre, ell está o es alegre
alegre, alegres
alegremén
alegremente
alegren
alegran
alegréu (tos)
os alegráis
alegréutos !
Alegraos !
alegría, (vore alifara o jubiléu), alegríes, alifares
alegría
alegro (men)
Me alegro
aleguéu, alegáu
alegáis
alentabe
alentaba
alerta, alertes
alerta, alertas
ales
alas
aleta, aletes
aleta, aletas
alfabeto, analfabeto, alfabeta
alfabeto, analfabeto, alfabeta
alfalz, aufals – fals, falseta, falsejá, falsechá, corbella, corvella
Alfalfa – hoz
alfombrá
alfombrar
alforja, alforges
alforja, alforjas
Alga, algues – Algás o Algars , riu
algarada, abalot, crits
alga, algas – río Algás, Algars algarada, gritos, alboroto o vocerío formado por un grupo de personas que habla, discute o protesta. Tropa de a caballo que en la Edad Media salía a correr y robar la tierra del enemigo.
algarsa, garsa, algarses, garses
picaraza, urraca
algú, algún, algúns, alguna, algunes
alguien, algún, alguna, algunos, algunas
alguasil, alguassils, alguassilet, aguassil, aguassilet
alguacil
alguns, algúns
algunos
alicates
alicates
alienígena, alienígenes
alienígena, alienígenas
alifara (julibéu y jubiléu ), alegría – va sé una festa del Matarraña y pobles de zona Morella – Maestrat - la de Torredarques va sé mítica, los sivils esperáen a la carretera y al que véen tocat lo féen esperá o doná mija volta cap aball y a tornáy.
alifara, júbilo, alegría
áliga (águila), áligues
águila, águilas
aligerán (g)
aligerando
alimaña , alimañes
alimaña , alimañas
alimén, aliméns
alimento, alimentos
alimentá, doná de minjá – yo alimento, alimentes, alimente, alimentém o alimentám, alimentéu o alimentáu, aliménten – alimentat, alimentada, alimén – alimentán (g)
alimentar
alimentaben
alimentaban
alimentades
alimentadas
alimentáe, alimentabe
alimentaba
alimentáen, alimentaben
alimentaban
alimentánla
alimentándola
alimentassió
alimentación
alimentat, alimentada, alimentats, alimentades
alimentado, alimentada
alimenten
alimentan
aliñá la ensalada (arreglá lo ensiam )
aliñar la ensalada (de lechuga)
alineades, aliniades, alineats, aliniats
alineadas
alineán (g)
alineando
alineat, alineats, aliniat, aliniats, (línia), aliniada, aliniades
alineado, alineados, alineada, alineadas
aliviat
aliviado
aljezó , alchezó (de ges , alchez, alchés ), tros de ges
trozo de yeso
alma , almes
alma, almas
almanaque, almanaques – ara que hay adeprés a di almanaque li diuen “candelari ”. Calendari, calendaris. - anuari, agenda, efemérides, repertori, recordatori
VIDEO
calendario, anuario, agenda, efemérides, repertorio, recordatorio
almari, armari, almaris, armaris - guardarroba, aparadó, cómoda
armario, armarios, ropero, guardarropa, aparador, cómoda, taquillón, bargueño, anaquel, estante
almassén, almasséns (sens de almes naveguen pel sementeri)
almacén, almacenes (cientos de almas deambulan por el cementerio)
almassenada, almassenades, almassenat, almassenats
almacenada, almacenadas
almassenáe, almassenabe
almacenaba
almeja, almejes, pichina, pichines, chirla, chirles, (clasca, valva)
almeja, almejas, chirla, amayuela, telina, mejillón, concha, valva
almíbar, jarabe, dols, sirope, caramelo
almíbar, jarabe, arrope, dulce, sirope, caramelo
almirante
almirante
almogávar , almogávars (desperta, ferro !) - al-mugāwir , lo que provoque algarades , o al-mujābir , lo portadó de notíssies : vore albríssia
almogavar , almogávares - Los almogávares fueron unas tropas de choque, espionaje y guerrilla presentes en todos los reinos cristianos de la península ibérica a lo largo de la Reconquista, formadas principalmente por infantería ligera y especialmente conocidos por el activo papel que desempeñaron en el Mediterráneo aquellos procedentes de la Corona de Aragón entre los siglos xiii y xiv.
almorsaben
desayunaban
almostades (vore aumosta , almosta )
coger algo con las dos manos formando cuenco
almut, almud, celemín, medida antiga
almud, celemín, medida
alocat, alocats, alocada, alocades
alocado, alocados
alocussións
alocuciones
aloe (vera)
aloe (vera)
alomilló, a lo milló, potsé - igual u fem
quizás, a lo mejor, - igual lo hacemos
alquería, alqueríes – mas, masada
alquería, alquerías – mas, masada, masía
alquilá
alquilar
alquilán (g)
alquilando
alquilé, alquiler, alquilés
alquiler, alquileres
alrededó
alrededor
alrededós (los), lo voltán, la roglada
alrededores
als, a les
a los, a las
álsa - álsa la garra, eixéca la garra, les cames, les garres
levanta !
alsá, alsás
levantar, alzar, levantarse, alzarse
alsada, alsades
altura, alturas
alsáe o alsabe
alzaba
alsáen o alsaben (se)
alzaban
alsála, alsál
alzarla, alzarlo
alsán (g)
alzando
alsánlo
alzándolo
alsánmos
alzándonos
alsánse
alzándose
alsat, alsada, alsats, alsades
alzado, alzada, alzados, alzadas
also – apellit de Tortosa, aon se parle valensiá tortosí
Alzo – Also , apellido de Tortosa, donde se habla valenciano tortosino
alt, alts, alta, altes, altet (altillo), altets, alteta, altetes
alto, altos, alta, altes
altá, altás – altá majó de Beseit
altar, altares
áltamen
altamente
altané, altiu, engreít, arrogán, presumit, petulán, vanidós, orgullós, soberbio, desdeñós, despressiadó
altanero, altivo, engreído, arrogante, presumido, petulante, vanidoso, envanecido, orgulloso, soberbio, desdeñoso, despreciativo
altaveu, altaveus
altavoz, altavoces
alterá
alterar
alterá
alterar
alterada, alterades, alterat, alterats
alterada, alteradas, alterado, alterados
alterassió
alteración
altere
altera
alternán (g) de alterná
alternando, gerundio de alternar
alternativa, alternatives
alternativa, alternativas
altíssim
altísimo
altíssima
altísima
altíssimes
altísimas
altíssims
altísimos
altiu, altiva, altius, altives
altivo, altiva, altivos, altivas
altramússos, tramússos, altramuz, tramús (paregut a la guixa )
altramuz, altramuces, lupino, chocho
altura, eixecada, altures, eixecades
altura, alturas
alumbrat
alumbrado
alumne , alumno , alumnes , alumnos
alumno, alumnos
alusió, alusións
alusión, alusiones
alussiná
alucinar
alussinats
alucinados
all y oli , all-i-oli , allioli , all i oli - allium oleum en latín
ajo y aceite , alioli
all, alls
ajo, ajos
allá
allá
allacuanta , allavonses, llavonses, llavores, entonses, allabonses, etc.
hace mucho tiempo, entonces
allanamén (de morada)
allanamiento (de morada)
allargá, fé mes llarg o llarc, llarga – allárgam la sal (pássam la sal) – allargo, allargues, allargue, allarguém o allargám, allarguéu o allargáu, allárguen – allargára – allargaría – allargat, allargada – allargás, aná a un puesto
alargar
allargabe, allargáe
alargaba
allargánse
alargándose
allargat
alargado
allargo
alargo
allargue
alarga
allegat, allegats - familiá, parén, próxim, prójimo, inmediat, simpatisán, seguidó, partidari, leal
Allegados - familiar, pariente, cercano, próximo, inmediato, secuaz, simpatizante, seguidor, partidario, leal
allí
allí
alló – Qué es alló d´allá dal?
aquello
alloque (se), allocás una gallina o polla
Ponerse una gallina a incubar o poner huevos
alluñá, alluñás - distansiá, separá, aislá, apartá, retirá, rechassá, desdeñá, desvinculá, anássen, llargás, marchá, etc
alejarse, distanciar, separar, aislar, apartar, retirar, rechazar, desdeñar, desvincular, irse, largarse, marcharse
alluñabe
alejaba
alluñada
alejada
alluñám
alejarme
alluñat
alejado
allunat , allunada (lluna) – vore modorro, modorra (tamé les ovelles)
persona que no rige bien, que le afecta la luna, alunado, alunada
alluñen
alejan
ama, ames
ama, amas
amabe
amaba
amaben
amaban
amábeu, volíeu, estimábeu
amábais
amabilidat
amabilidad
amabilíssima
amabilísima
amabilíssimes
amabilísimas
amable
amable
amablemen
amablemente
amades
amadas
amadó
amador
amagá – yo m´amago, tú t´amagues, ell s´amague, natros mos amagám o amaguém, tos amaguéu o amagáu, ells d´amáguen – amagat, amagada, de amagatontes, amagatóns - amenassá, ocultás, amagás, acachás, atrincherás
esconder, amagar, amenazar, conminar, ocultarse, esconderse, agacharse, atrincherarse
amagaben
escondían
amagades
escondidas
amagadets, amagadetes
escondiditos, escondiditas
amagáe o amagabe
escondía
amagáen o amagaben (se)
escondían
amagaets, amagadets, amagaetes, amagadetes
escondiditos, escondiditas
amagál
esconderlo
amagáls
esconderlos
amagámos – amágamos !
Escondernos – escóndenos !
amagánla
escondiéndola
amagánse
escondiéndose
amagántos
escondiéndoos
amagaré
esconderé
amagát, amagat
escondido
amagatall , amagatalls / amaga´l tall
escondrijo, escondrijos / esconde la comida
amagatóns (a), amagatontes (a)
a escondidas
amagats, amagades, amagadet, amagadeta, amagadets, amagadetes
escondidos, escondidas
amago
escondo
amague – Jordi Pujol amague los dinés an algún paraís fiscal com Andorra
Esconde – Mario Conde esconde los dineros en algún paraíso.
amainá – amainat, amainada - afluixá, calmás, sedí, debilitá, disminuí, moderá, escampá
amainar, aflojar, calmarse, ceder, debilitar, disminuir, moderar, escampar
amál
amarlo
amála
amarla
amamantá, assormá, alimentá en lleit, atetá (teta, teta, carnucet – Aiguaiva ) – criá, nutrí, doná de mamá, doná lo pit
amamantar, alimentar, atetar, criar, nutrir, lactar, dar de mamar, dar el pecho
amán (g) – amáns
Amante, amantes – amando
amanerat, amanerats - afeminat, amariconat, afectat, remilgat, ensayat, estudiat, forsat, rebuscat, teatral
amanerado, amanerados - afeminado, amariconado, amujerado, afectado, remilgado, ensayado, estudiado, forzado, rebuscado, teatral
amaní, amanís
preparar, prepararse
amanit, amanits, amanida, amanides – amanida (ensalada) de ensiám (lechuga)
preparat, preparados, preparada, preparadas – ensalada
amánla
amándola
amáns
amantes
amansá - amanso, amánses, amánse, amansém, amanséu o amansáu, amánsen
amansar
amansabe, amansáe
amansaba
amánse, amanse – de amá
amansa – amándose
amansém
amansamos
amánsen
amansan
amánses
amansas
amanséu
amansáis
amansí – amansá
amansar
amargá
amargar
amargamen
amargamente
amargaréu
amargareis
amargat, amargats
amargado, amargados
amarguíssim, amarguíssims
amarguísimo, amarguísimos
amarguíssima, amarguíssimes
amarguísima, amarguísimas
amargura, amargures
amargura, amarguras
amartellá (un arma)
martillear, golpear, montar, armar
amartellat (rifle), amartellada (escopeta)
Amartillado, amartillada
amassá , pastá la pasta – vore lleute - amasso, amasses, amasse, amassém o amassám (la massa , lo lleute), amasséu o amassáu, amássen – amassaría – amassára – amassaré – amassat, amassada
amasar
amassála
amasarla
amasso
amaso
amat, amada
amado, amada
amátos
amaros
amats, amades
amados, amadas
ámbar – coló – mineral – servesa
ámbar – color – mineral – cerveza
ambarina, ambarines
amabarino, de color ámbar
ambién, ambiéns
ambiente, ambientes
ambissió
ambición
ambulán (deambulán), ambuláns
ambulante (deambulando), ambulantes
ambulánsia, ambulánsies
ambulancia, ambulancias
amedrentat, assustat – amedrentá, assustá, intimidá, acobardá, apocá, arredrá, assustá, atemorisá, achantá, espantá, esbarrá, etc
amedrentado, asustado - intimidar, acobardar, apocar, arredrar, asustar, atemorizar, achantar, espantar
amela , armela, armeles, ameles, amelé, armelé, amelés, armelés, ameleret,
almendra, almendras – almendro, almendros
amelat , amelats (pastes de amela)
almendrado , almendrados
amém, amám
amamos
amén
amén
amenassa
amenaza
amenassá – amenasso, amenásses, amenásse, amenassém o amenassám, amenasséu o amenassáu, amenássen – amenassaría – amenassára – amenassat, amenassada
amenazar
amenassabe
amenazaba
amenassadó, amenassadora, amenassadós, amenassadores
amenazador, amenazadora
amenassáe
amenazaba
amenassáen , amenassáben (ells, elles)
amenazaban
amenassán (g)
amenazando
amenassánlo , amenassánla
amenazándolo, amenazándola
amenassare
amenazara
amenassaren
amenazaran
amenassat
amenazado
amenassat
amenazado
amenasse
amenaza
amenasse (ell)
amenaza
amenidat
amenidad
amenisá, divertí, entretíndre, distraure, animá, atraure, encantá
amenizar, divertir, entretener, distraer, animar, atraer, encantar
americá, americáns, americana, americanes
americano, americanos, americana, americanas
améu
amáis
amic , amics, amiga, amigues, amiguet, amiguets, amigueta, amiguetes
amigo, amigos, amiga, amigas
amigablemen
amigablemente
amigot, amigots
amigote, amigotes
amigues
amigas
amigueta
amiguita
amiguets
amiguitos
amistat, amistats
amistad, amistades
amistós , amistosa, amistósos, amistóses, amistoses
amistoso, amistosa
amistosamen
amistosamente
amo, ama, amos, ames
dueño, dueña, amo, ama, amos, amas
amoblat
amueblado
amoinás , preocupás
preocuparse
amoinat , preocupat
preocupado
amoinos (no te), preocupos
no te preocupes
amolá, esmolá, esmolet, esmolo, esmoles, esmoles, esmolém o esmolám, esmoléu o esmoláu, esmólen – esmolat, esmolada – afilá
amolar, afilar - aburrir, cansar, enojar, fastidiar, incomodar, molestar, hastiar
afilar, aguzar
amollá
aflojar
amolle
afloja
amonestá,
recriminá, reprobá, reprochá, apersibí, increpá, reconvení, sermonejá , regañá, renegá, reñí, repéndre, empéndre, advertí, avisá, recordá, informá
amonestar,
recriminar, reprobar, reprochar, apercibir, increpar, reconvenir, sermonear, regañar, reñir, reprender, advertir, avisar, recordar, informar
amonestáls
amonestarles
amonestassió
amonestación
amonestat
amonestado
amoneste
amonesta
amoniác
amoniaco
amontoná, amuntoná, fé múns – amontóno, fach mún, amontónes, amontóne, amontoném o amontonám, amontonéu o amontonáu, amontónen – amontaría – amontonara – amontonat, amontonada
amontonar
amontonáen, amontonaben (ells, elles)
amontonaban
amor, amors
amor, amores
amorós
amoroso
amorosa
amorosa
amorosamen
amorosamente
amoroses
amorosas
amorrá, amorrás – yo me amorro, amorres, amorre, amorrém o amorrám, amorréu o amorráu, amórren – amorrat, amorrada – amorraría – si yo me amorrára – baixá, inclinás
amorrar, amorrarse - bajar, inclinar
amorsá - amorso, amorses, amorse, amorsém o amorsám, amorséu o amorsáu, amórsen – amorsat, amorsada – amorsaría – amorsára – amorsá , amorsás (sustantiu), desdichuná (des + dichú ), desdijuná (des + dijú)
amorsabe
desayunaba
amorsán (g)
desayunando
amorsaret
desayuno (almuerzo es a mediodía)
amorsás
desayunos
amorsat
desayunado
amorso (yo)
desayuno (yo)
amorson
desayunen
amostrá , enseñá – amostro, amostres, amostre, amostrém o amostrám, amostréu o amostráu, amóstren – amostrat, amostrada – mostra – amostraría – amostrára, amostráres, amostráre, amostrárem, amostráreu, amostráren – yo te haguera amostrat aón está aquella finca
mostrar, enseñar - exhibir, exponer, presentar, revelar, destapar, abrir, manifestar, evidenciar, ofrecer, indicar, señalar, advertir, orientar, aconsejar, sugerir, encaminar, guiar
amostrálesi
mostrárselas, mostrárselos
amostráli
mostrarle
amostrám
mostrarme
amostránles
mostrándolas
amostránse
mostrándose
amostrarán
mostrarán
amostraré, amostrarás, amostrará, amostrarém, amostraréu, amostrarán – vore amostrá
mostrar en futuro
amostrat
mostrado
amostre
muestra
amostren
muestran
amostro
muestro
amotinás
amotinarse
amotinat
amotinado
amparaben
amparaban
amparála
ampararla
amparat
amparado
ampla, ample, amples (los carrés amples, les carreres amples, les esquenes amples, la esquena ampla, lo carré ample)
ancha, ancho, anchas, anchos
amplaria
anchura
ampliá, fé ample, amplío, amplíes, amplíe, ampliém o ampliám, ampliéu o ampliáu, amplíen – ample, ampla, ampliát, ampliada
ampliar
ampliada, ampliat
ampliada, ampliado
ampliassió
ampliación
amplíssim
anchísimos
amplíssimes
anchísimas
amún – damún (de)
hacia arriba – encima de
amuntoná, amontoná, amontonás, amuntonás
Amontonar -
apilar, acumular, aglomerar, hacinar, apelotonar, apiñar, agrupar, almacenar, reunir, enrollarse, arrejuntarse, juntarse, abarraganarse
amuntonáen, amuntonaben
amontonaban
amuntonáes, amuntonades
amontonadas
amuntonán
amontonando
an ella
a ella
an esta casa
en esta casa
añ, añs – per mols añs (cumpleañs)
año, años – por muchos años (cumpleaños feliz)
aná – vach, vas, va, aném o anám, anéu o anáu, van – anat, anada – si yo aniguéra, aniguéres, aniguére, aniguérem, aniguéreu, aniguéren – yo haguera anat – anán – anada (contari: tornada)
ir
aná als atres
morirse
aná, anássen / vach, vas, va, aném, anéu o anáu, van – aniguéra – aniría – men aniría – ten vas – sen va – mon aném – anán (g) – anat, anada
ir, irse
anaba (yo)
iba
anabe
iba
anabem
íbamos
anada – y tornada
ida – y vuelta
añadí, afegí
añadir
añadiba, afechiba, afegía, añadía
añadía
añadín, afegín, afechín
añadiendo
anáem, anabem
íbamos
anáen, anaben
iban
anáes, anabes
ibas
anal, anals - artes anals NO es lo mateix que artessanals
anal, anales – artes anales no es lo mismo que artesanales
analéptic, analéptics, analéptica, analéptiques (medissina), reconstituyén, fortificán
analéptico, reconstituyente, fortificante
analisá
analizar
análissis (lo, los)
análisis (el, los)
analític, analítics, analítica, analítiques
analítica, analítico
anám
vamos
anámen
irme
anámon
irnos
anán (aná) / vach,vas, va, anem, aneu o anau, van
yendo
anánsen
yéndose
anare, aniguére
fuera, fuese
anárem, aniguérem
fuéramos, fuésemos
anáren, aniguéren
fueran, fuesen
anáreu
fueseis
anat
ido
anáten
irte
anatomía
anatomía
anáu, anéu
vais
anáy – Mama, avui no vull aná a escola . - Tens que anáy, perque eres lo directó .
Mama, hoy no quiero ir a escuela . Tienes que ir porque eres el director .
anchelet, anchelets, angelet, angelets
angelito, angelitos
Andalussía, Andalusía
Andalucía
andarín, trotamóns, corremóns com Bernat lo de les catalanades pel Matarraña , caminadó
andarín, trotamundos, andariego
andurrial, andurrials, puestos poc transitats, fréstecs
andurriales, lugar, paraje, sitio
anécdota, anécdotes
Anécdota, anécdotas
anell, anells
anillo, anillos
aném ! sómi, sóm-hi !
Vamos !
anémi ! aném-hi !
Vamos allá !
anémon, némon, aném !
Vámonos !
anéuton !
Idos !
ángel, ángels, angelet, angelets
ángel, ángeles, angelito, angelitos
angelicals, angelical
angelicales, angelical
ángelus
ángelus
ángul, ánguls
ángulo, ángulos
angula, angules
angula, angulas
angunia, angunies, angustia, angústies
angustia, intranquilidad, malestar, pesadumbre, ansiedad, desconsuelo, incertidumbre, pesar, zozobra, aflicción, ansia, congoja, desesperación, preocupación, inquietud, pena, tormento, tristeza
anhelán, anheláns
Anhelante, anhelantes
anigám, aniguém
vayamos
aniguéra
fuese
aniguere (ell, ella) del verbo aná
fuera, fuese
aniguéren (ells, elles) del verbo aná
fueran, fuesen
anigueres
fueras, fueses
ánim, ánimo, ánims, ánimos
ánimo, ánimos
animá
animar
ánima, alma, ánimes, almes
ánima, alma, ánimas, almas
animabe
animaba
animaben, animáen
animaban
animada
animada
animades
animadas
animal , animals (animál es animá an ell, animála an ella) – animat, animada
animal, animales
animalá, animalada
animalada
animalades
animaladas
animalet, animalets
animalito, animalitos
anímam !
Anímame !
animán (g)
animando
animánlo
animándolo
animats
animados
anime
anima
animes
animas
animeta, animetes, alma, almes
almita, almitas, alma, almas
animéu
animáis
animo
animo
anímos
animes
animós
animoso
animosamen
animosamente
animosidat
animosidad
aniquilá – aniquilo, aniquiles, aniquile, aniquilém o aniquilám, aniquiléu o aniquiláu , aniquílen – aniquilara, aniquilares, aniquilare – aniquilaría, aniquilaríes – aniquilat, aniquilada
aniquilar
anirá (ell, ella) verbo aná
irá
anirás (tú) verbo aná
irás
aniré (yo)
iré
anirém (natros, natres)
iremos
aniréu (vatros, vatres)
iréis
aniríe
iría
aniríen
irían
aniríeu
iríais
anit
anoche
anivellá
anivelar
aniversari, aniversaris
aniversario, aniversarios
anogué, noguera, nogué
nogal
anomenades
nombradas
anomenám
nombrarme
anomenat, anomenada X, nom, noms
de nombre, nombrado
añorá, añorás – añoransa – yo me añoro, añores, añore, añorém o añorám, añoréu o añoráu, añóren – añoraría – añorat, añorada – añorára, añoráres – no te añóros !
añorar
añorabe
añoraba
añorada, añorat
añorada, añorado
añoráe, añorabe
añoraba
añoransa
añoranza
añoro (yo me)
añoro (yo me)
anotá
anotar
anotán (g)
anotando
anote
anota
anou, anous, anogué, anogués, noguera
nuez, nueces, nogal, noguera
ánsia, ánsies, afanós, afanosa, ansiós, ansiosa
ansia, ansias, ansioso, ansiosa, con afán
ansiáu (vatros, vatres), ansiéu
ansiáis
ansiedat
ansiedad
ansiosa (ella), ansiós (ell)
ansiosa, ansioso
ansiosamén
ansiosamente
antára , punta del solc
extremo del surco
antena, antenes
antena, antenas
antepassades
antepasadas
antepassats
antepasados
anterió (a), anteriós
anterior (a), anteriores
anterioridat
anterioridad
anterra , a enterra, an terra, an tiarra, antiarra, terra
a tierra, en el suelo, en la tierra
antes, abáns, aváns, avans, abáns
antes
antessala
antesala
antessales
antesales
antessedéns
antecedentes
antiarra, an terra, a enterra
en el suelo, tierra
antic, antiga, antics, antigues
antiguo, antigua, antiguos, antiguas
anticlericals
anticlericales
antichoque
antichoque
antídoto, antídot
antídoto
antigamén
antiguamente
antigüedat
antigüedad
antigüedats
antigüedades
antimagnétic
antimagnético
antirreumátics
antirreumáticos
antissipada
anticipada
antissipadamen
anticipadamente
antissipassió
anticipación
antojá, antojás
antojar, antojarse
antojo, antojos
antojo, antojos
antología , antologíes
antología, antologías
antorcheta
antorchita
anual, anuals
anual, anuales
anugolá – anugolás, se anugole – se está anugolán (g) - está anugolat, ting la vista anugolada
nublar, nublarse
anugolada
nublada
anugolat
nublado (nublo)
anulá , anulás – anulo, anules, anule, anulém o anulám, anuléu o anuláu, anúlen – anulada, anulat – anularía, anularíes, anularíe, anularíem, anularíeu, anularíen – anulára, anuláres, anuláre, anulárem, anuláreu, anuláren – haguera anulat lo vol
anular
anulál , anulála
anularlo, anularla
anunsi, anunsis
anuncio, anuncios
anunsiá , anunsi – anunsio, anunsies, anunsie, anunsiém o anunsiám, anunsiéu o anunsiáu, anúnsien – anunsiat, anunsiada – anunsiára, anunsiáres, anunsiáre, anunsiárem, anunsiáreu, anunsiáren – haguera anunsiat – anúnsiat al periódic ! - anunsiaría, anunsiaríes, anunsiaríe, anunsiaríem, anunsiaríeu, anunsiaríen
anunciar
anunsiabe
anunciaba
anunsiaben
anunciaban
anunsián (g), anunsiáns
anunciando, anunciante
anúnsie, anunsie
anuncia
aon
donde
aón ?
dónde, adónde ?
apagá – apago, apagues, apague, apaguém o apagám, apaguéu o apagáu, apáguen – apagat, apagada (acorat, acorada) – apagára – apagaría – apagaré
apagar
apagabe
apagaba
apagada, apagades
apagada, apagadas
apágales
apágalas
apágals
apágalos
apagat, apagats
apagado, apagados
apago
apago
apagó, apagón, apagóns
apagón, apagones
apague
apaga
apalissá
apalizar, dar una paliza
apalissála
apalizarla
apalissat, apalissats
apalizado
apamplat, apamplats (atontat, atontada, vore baubo)
atontado, atontada
apañá, arreglá
arreglar, apañar
apañéu
apañáis
apará
parar
aparadó, aparadós – alacena, vitrina, escaparate, estantería, rebost (despensa) – puesto aon pará o aon se apare algo, l´aigua (aturadó)
aparador, alacena, trinchero, vitrina, escaparate, estantería, despensa – sitio donde parar o donde se para algo, como el agua.
aparato, aparatos
aparato, aparatos
aparcadó
aparcador
aparcat
aparcado
apareguda, acomparada, pareguda, aparegut, acomparat, paregut
parecida, parecido
aparégue
aparezca
aparegut (ha)
aparecido
aparéisse, apareixe
aparecer
aparéissen
copiar, copia, copiado
apareissíe, apareixíe
aparecía
apareix
aparece
aparéixe - aparéixco, apraréixes, aparéix, apareixem, apareixéu, aparéixen – ha aparegut, apareguda (tamé pareguda, de paréixe) – apareixería – apareguéra, apareguéres, apareguére, apareguérem, apareguéreu, aparaguéren – aparissió – apariénsia
aparecer
apareixén (g)
apareciendo
apareixerá
aparecerá
apareixíe
aparecía
apareixíen
aparecían
aparellá – fé una parella (un casamenté) – dixá algo parello, igualat, per ejemple, una era de un hort cuan se cave
hacer pareja – dejar algo parejo, igualado, por ejemplo una era de un huerto cuando se cava
aparellada, aparellat
aparejada, aparejado
aparells
aparejos
aparén , aparenta
aparente
aparen, apáren
paran
aparenmén, aparenmen
aparentemente
aparenten
aparentan
aparesque, apareixque
aparezca
apariénsia, apariénsies
apariencia, apariencias
aparissió, aparissións
aparición, apariciones
apart, a part
aparte
apartá, apartás – yo (me) aparto, apartes, aparte, apartém o apartám, apartéu o apartáu, apárten – apartat, apartada – apartaría – si yo me apartára – fés a una vora
apartar
apartaba, apartabes o apartáes, apartabe o apartáe, apartabem o apartáem, apartábeu o apartáeu, apartáen o apartáben
apartar (pasado)
apartabe
apartaba
apartaben
apartaban
apartada, apartat
apartada, apartado
apartadeta, apartadet – ting uns dinés apartadets
apartadita, apartadito – tengo unos dineros, unas perras, apartaditos.
apartáe, apartabe
apartaba
apartál
apartarlo
apartála
apartarla
apartáls, apartáles
apartarlos, apartarlas
apartám
apartarme
apartamén , apartaméns (de turisme rural, de playa)
apartamento
apartán (g)
apartando
apartánse
apartándose
apartat, apartats, apartada, apartades
apartado, apartados, apartada, apartadas
apartéulo !
apartadlo !
apassibilidat, pas, pau, tranquilidat, calma, benignidat, dolsó, passiénsia, serenidat, suavidat, mansedumbre
apacibilidad, paz, tranquilidad, calma, benignidad, dulzura, paciencia, serenidad, suavidad, mansedumbre
apassible
apacible
apassiguá, passificá, paliá, amortiguá, aplacá, acotolá, calmá, dolsificá, frená, mitigá, serená, assosegá, suavisá, tranquilisá
apaciguar, pacificar, paliar, amortiguar, aplacar, aquietar, calmar, dulcificar, frenar, mitigar, serenar, sosegar, suavizar, tranquilizar
apassionada, apassionades
apasionada, apasionadas
apassionat, apassionats
apasionado, apasionados
apátic, sense ganes de fé res, indiferén, indolén, dixat, descuidat, dessidiós, abúlic
apático, sin ganas de hacer algo, indiferente, indolente, dejado, descuidado, desidioso, abúlico
apeám
apearme
apeánse
apeándose
apedassá, ficá pedassos, pedás
apedazar
apedregare
granizara, apedreara
apedregat, apedregada
granizado, granizada
apegá – apegás una enfermedat
pegar, pegarse – contagiar, contagiarse
apegabe
pegaba
apegaben, apegáen
pegaban
apegades, apegats (per ejemple, en visc o wesque ), enganchats, enganchades, enviscat, enviscada, enviscolat, enviscolada, enviscolats, enviscolades
pegadas, pegados
apegalós, herba pegalosa, apegalosa, que se apegue mol a la roba, sobre tot als calsetíns. pegalosille, setaria verticillata , pegalosilla
que se pega, que se contagia, hierba que se pega con facilidad ( setaria verticillata)
apegán (g) apegánse (g) – pegán (g) es de pegá, fótre, esbatussá
Pegando, pegándose – pegando (golpear)
apegat, apegats – ballá apegats es ballá ...
pegado, pegados – bailar pegados es bailar ...
apegue (se)
se pega
apellidat, apellidats
apellidado, apellidados
apellit, apellits - denominassió, designassió, apelatiu, patronímic, sobrenom, alias, apodo, mote, títul
clamor, crit, cridada
apellido, apellidos - nombre, denominación, designación, apelativo, patronímico, sobrenombre, alias, apodo, mote, título
clamor, grito, llamada
apenada, apenades
apenada, apenadas
apenáe, apenaba
apenaba
apenat, apenats
apenado, apenados
apéndis, apéndix (lo) – no es la pendis
apéndice - añadido, agregado, aditamento, prolongación, suplemento, anexo, adjunto, adición, añadidura, complemento, alargamiento
rabo, cola, tentáculo, antena, miembro, extremidad
apenen
apenan
apenes
apenas
apersibí
apercibir
apertura – vore obrí - estreno, inaugurassió, inissiassió, escomensamén, prinsipi
Apertura, - ver abrir – abertura, estreno, inauguración, iniciación, comienzo, principio
apessadumbrat, apessadumbrat, apenat, apenada
apesadumbrado, apesadumbrada, apenado, apenada
apestá , putí (vore putput ), atufá
apestar , heder
apestáe, apestabe, putíe
apestaba , hedía
apeteissíe, apetíe, apeteixíe
apetecía
apetí
apetecer
apetíe
apetecía
apetiguere, apetire
apeteciera, apeteciese
apetiríe
apetecería
apetís, apetix – m´apetix, me apetix, t´apetix, te apetix, li apetix, mos apetix, tos apetix, los apetix
apetece, me, te, le, nos, os, les
apetisque, apetixque
apetezca
apiazá , apedassá (pedás) - remendá, compónre, apañá, arreglá
apedazar, remendar, componer, apañar, arreglar
apissonánla
apisonándola
apissoná , aplaná, nivellá, enrasá, comprimí, espachurrá, despachurrá, aplastá, apretá, potejá, patejá, explaná, alisá
apisonar; allanar, nivelar, enrasar, comprimir, apachurrar, aplastar, apretar, laminar, pisonear, espachurrar, explanar, alisar
apissonada, apissonades
apisonada, apisonadas
apissonadora
apisonadora
apissonat, apissonats
apisonado, apisonados
ápit , ápits
apio, apios
aplaná, aplano, aplanes, aplane, aplaném o aplanám, aplanéu o aplanáu, aplánen – aplanat, aplanada, pla, planet, plano (dibuixat a un papé)
allanar
aplanades
allanadas, llanas
aplanadeta, aplanadet
allanadita, allanadito
aplanat, aplanats
allanado, allanados
aplanirém, aplanarém
allanaremos
aplanit, aplanat
allanado
aplassá
aplazar
aplassat
aplazado
aplastabe
aplastaba
aplastades, empanades, empanada, aplastada, aplastat, empanat
aplastadas, empanadas
aplastánlo (g), aplastánla (g), empanánlo (g), empanánla (g)
aplastándolo, aplastándola, empanándolo, empanándola
aplastánlos
aplastándolos
aplastat
aplastado
aplastémla
aplastémosla
aplaudí
aplaudir
aplaudín (g)
aplaudiendo
aplaudirá
aplaudirá
aplaudíssen, aplaudíxen
aplauden
aplaudix
aplaude
aplausso, aplaussos
aplauso, aplausos
aplec, conjún de varies coses o persones (reunió, junta)
conjunto de varias cosas o personas (reunión, junta)
aplegat, aplegats
reunido, reunidas
aplenat, ple (omplit)
lleno
aplicá, aplicás – yo me aplico, apliques, aplique, apliquém o aplicám, apliquéu o aplicáu, aplíquen – aplicat, aplicada – aplicára – aplicaré – aplicaría
aplicar, aplicarse
aplicabe
aplicaba
aplicadamen
aplicadamente
aplícali
Aplícale
aplícam
aplícame
aplicán (g)
aplicando
aplicánles
aplicándolas
aplicassió, aplicassións
aplicación, aplicaciones
aplicat, aplicada
aplicado, aplicada
apocá, apocás
apocar, apocarse - humillarse,
limitar, menguar, mermar, minorar,
amedrentarse, amilanarse, cortarse, aflojar, deprimirse, abatirse, acobardarse, acoquinarse, achicarse, amenguar, aminorarse, arredrarse, asustarse, aturdirse, avergonzarse, rebajarse, degradarse, retraerse, acojonarse
apocades
apocadas
apocadet
apocadito
apocadeta
apocadita
apocadets
apocaditos
apocat
apocado
apoderá, apoderás – yo me apodero, apoderes, apodere, apoderám o apoderém, apoderáu o apoderéu, apodéren – apoderaría – apoderára – apoderaré – aixó me se apodere (pot en mí) – apoderat, apoderada – lo poder (vore verbo podé o pugué)
apoderar, apoderarse
apoderáe o apoderabe (ell se, ella se)
apoderaba
apoderat
apoderado
apolillá, apolillás - ratás, carcoma : corcás , querás , deteriorás, fes malbé, corrómpres
apolillar - raerse, carcomerse, deteriorarse, estropearse, corromperse
apolillán (g)
apolillando
apoquit, apocat
apocado
aportá
aportar
aportassió
aportación
apósits - gassa, cotó, compresa, vena, vendaje
apósitos - gasa, algodón, compresa, venda, vendaje
apossento, apossentos
aposento, aposentos
aposta – fé algo aposta (a propósit) – fé una aposta (jugá, joc, primitiva, lotto, loto, euromillones)
aposta, adrede – apuesta
apóstols
apóstoles
apóstrofe – l´apóstrofe en chapurriau se fa aná lo menos possible, es mol afransesat .
apóstrofe
apoyá, apoyás – yo me apoyo, apoyes, apoye, apoyém o apoyám, apoyéu o apoyáu, apóyen – apoyat, apoyada – apoyaría – apoyára, apoyáres – apollaré – poyet
apoyar, secundar, defender, ayudar, proteger, auxiliar, amparar, animar, avalar, asistir, patrocinar, estimular, favorecer, respaldar, reafirmar, corroborar, confirmar, descansar, descargar, arrimar, gravitar, adosar, asentar, fundar, basar, armar, hincar, apuntalar, cargar, soportar, sustentar, sostener, reclinar, acodar, sujetar,
afirmar, reafirmar, confirmar, corroborar
apoyabe
apoyaba
apoyáben
apoyaban
apoyada
apoyada
apoyades
apoyadas
apoyáe o apoyábe (ella, ell)
apoyaba
apoyán (g)
apoyando
apoyánse (ell,ella)
apoyándose
apoyánsel
apoyándoselo
apoyat, apoyada, apoyats, apoyades
apoyado, apoyada, apoyados, apoyadas
apoyo, apoyos - soport (aon se apoye algo)
apoyo, apoyos
apremiá , donás pressa – Dónat pressa, que ham de torná a Premià de Mar (Enric o Xavi )
apremiar, urgir, acuciar, apresurar, compeler, aguijonear, azuzar, apurar, atosigar, estimular, exigir, incitar, instar, hostigar, obligar,
darse prisa, meter prisa
apremiabe
apremiaba
aprendís, aprendísos
aprendiz, aprendices
aprensió, prejuissi, escrúpol , ressel, reparo, manía , repugnánsia, miramén, desconfiansa, sospecha, temó, po, vergoña, asco, tirria, obsessió
aprensión, prejuicio, escrúpulo, recelo, reparo, manía, repugnancia, miramiento, desconfianza, figuración, sospecha, miedo, temor, vergüenza, asco, tirria, ojeriza, obsesión
aprensións
aprensiones
aprentánsels – apretánse
apretándoselos – apretándose
apresamén - detensió, captura, aprehensió, arresto, redada, secuestro, prendimén, aprisionamén, engarjolamén, engabiamén
apresamiento, detención, captura, aprehensión, arresto, redada, secuestro, prendimiento, aprisionamiento, asimiento
apresánlo
apresándole
apresats
apresados
apressiá, apressiás
apreciar, apreciarse
apressiába, apressiábes o apressiáes, apressiábe o apressiáe, apressiábem o apressiáem, apressiábeu o apressiáeu, apressiáben o apresiáen
apreciar, pasado
apressiabe
apreciaba
apressiable
apreciable
apressiables
apreciables
apressiades
apreciadas
apressián (g)
apreciando
apressiánlo
apreciándolo
apressiassió
apreciación
apressiat
apreciado
apressiats
apreciados
apréssio (yo)
aprecio
apressio, afecte, estima, cariño, respecte, amor, amistat, considerassió, atensió, apressiassió, crédit , valorassió
aprecio, afecto, estima, cariño, respeto, amor, amistad, consideración, atención, apreciación, crédito, valoración
apressurada, apressurat, en pressa, apressurades, apressurats, apressúrat !
apresurada, apresurado, con prisa, apresurados, apresúrate !
apressuradamén
apresuradamente
apressurades
apresuradas
apressurámos
apresurarnos
apressure (se), se done pressa
se apresura, se da prisa
apretá, apretán (g) – apreto, apretes, aprete, apretém o apretám, apretéu o apretáu, apréten – apretaría – apretára – apretat, apretada – apréta ! - un apretó de pancha o de máns
apretar
apretaba, apretábes o apretáes, apretáe o apretábe, apretábem o apretáem, apretábeu o apretáeu, apretáen o apretáben
apretar, pasado
apretabe
apretaba
apretabes
apretabas
apretades
apretadas
apretadets
apretaditos
apretáe, apretabe
apretaba
apretáen, apretaben
apretaban
aprétala
apriétala
apretála
apretarla
apretán (g)
apretando
apretánla
apretándola
apretánli
apretándole
apretaré
apretaré
apretats
apretados
apretáume
apretadme
aprete
aprieta
apreto – preto, apretos, pretos – me has ficat en un aprieto
aprieto – prieto, sujeto – me has puesto en un aprieto
apretó, apretóns
apretón, apretones
apretonet
apretoncito
apretos
aprietes – prietos, sujetos
aprimat (se ha)
adelgazado (ha)
aprobá – aprobassió – aprobo, aprobes, aprobe, aprobém o aprobám, aprobéu o aprobáu, apróben – aprobat, aprobada – aprobaría – aprobára – apróba este exámen !
aprobar
aprobabe
aprobaba
aprobán (g)
aprobando
aprobánu tot (hay passat lo curs)
aprobándolo todo (he pasado el curso)
aprobaríe
aprobaría
aprobassió
aprobación
aprobe
aprueba
aprobéu
aprobáis
aprofita
aprovecha
aprofitá – aproftán (g) – aprofito, aprofites, aprofite, aprofitém o aprofitám, aprofitéu o aprofitáu, aprofíten – aprofitat, aprofitada – aprofitára – aprofitaría – aprofíta ! - profit, bon profit
aprovechar
aprofitabe
aprovechaba
aprofitada
aprovechada
aprofitáe o aprofitabe (ell, ella)
aprovechaba
aprofítal
aprovéchalo
aprofitála
aprovecharla
aprofitáls
aprovecharlos
aprofitán (g)
aprovechando
aprofitará
aprovechará
aprofitarán
aprovecharán
aprofitare
aprovechara
aprofitaríe
aprovecharía
aprofitat
aprovechado
aprofitats
aprovechados
aprofite
aprovecha
aprofito – que aprofito – bon profit
aprovecho – que aproveche – buen provecho
apropá, apropás (prop)
acercar, acercarse
apropánse
acercándose
apropiá, apropiás
apropiar, apropiarse
apropiada, apropiades
apropiada, apropiadas
apropiadamen
apropiadamente
apropiades
apropiadas
apropiat
apropiado
aproximá, aproximás – yo me aproximo, aproximes, aproxime, aproximém o aproximám, aprofiméu o aproximáu, aproxímen – aproximaría – aproximára – aproxímat ! - aproximat, aproximada
aproximar, aproximarse
aproximadamen
aproximadamente
aproximánse
aproximándose
aproximánsels, apropánsels
aproximándoseles
aproximassió
aproximación
aproximáu
aproximáis
aproxime
aproxima
apte, apto
apto
aptes
aptos
aptitut
aptitud
apuche, puge (lo)
lo sube
apún - a pun de
Apunte – a punto de
apúns
apuntes
apuntá, apuntás – apuntán (g) – apunto , apuntes, apunte, apuntém o apuntám, apuntéu o apuntáu, apúnten – apuntada, apuntat (lo vi que se fa agre) – apuntára – apuntaría – apúntat ! - apuntadó
apuntar, apuntarse
apuntabe
apuntaba
apuntaben
apuntaban
apuntáe, apuntabe
apuntaba
apuntalá
apuntalar
apuntán (g)
apuntando
apuntaríe
apuntaría
apuntassió, apún, apúns, apunte, apuntes, apuntamén
apunte, apuntamiento
apuradamen
apuradamente
apuradet, apuradeta
apuradito, apuradita, apuradillo, apuradilla
apurat, apurada
apurado, apurada
apuros (los, en)
apuros (los, en)
aquell
aquel
aquell , aquella, aquells, aquelles
aquel, aquella, aquellos, aquellas
aquella
aquella
aquelles
aquellas
aquells
aquellos
aquí, astí, assí, ací
aquí
ara
ahora
ara mateix
ahora mismo
árabe , árabes (moro, moros es diferén pero sels diu igual) – ara ve un árabe y al cap porte un turbán
Árabe – ahora viene un árabe y en la cabeza lleva un turbante
arabescos (adornos)
arabescos, adorno, ornato, espiral, voluta
arabissassió
arabización
Aragó
Aragón
aragonés
aragonés
aragonesos
aragoneses
araña, arañes – animal – persona bruta
araña, arañas – animal – persona sucia
arbelló (aubelló, auvelló)
drenaje de agua
arbequina, oliva – tamé ñan uns olivés borts que fan les olives casi iguals
oliva arbequina – también hay unos olivos bordes, sin injertar, que hacen las olivas casi iguales.
arbitri, arbitris
arbitrio, arbitrios - potestad, capacidad, poder, autoridad, derecho, albedrío, voluntad, opción, licencia, resolución, recurso, medio,
impuesto, tasa, carga, tributo, contribución, gabela, exacción, gravamen, tributación, imposición
árbre , árbres, ábre, ábres
árbol, árboles
arbret, arbrets, abret, abrets
arbolito, arbolitos
arc, arco
arco
arcada , arco , arc , arcá (portal)
arcada, arco, portal
arcano, arcanos, arcana, arcanes, de aixó sap mol Carlos Ollés (misteri, mistiari)
arcano,
misterio, enigma, secreto, problema, misterioso, enigmático, secreto, oculto, recóndito, reservado, hermético, sibilino, impenetrable, insondable, subrepticio, incógnito, esotérico
arco, arcos
arco, arcos
Arcoiris – arc de San Martí
arcoiris, arco de San Martín
arcón, baúl, arcóns, baúls
arcón, baúl, arcones, baúles
archilaga, argilaga, archilagues, argilagues
aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla)
archiu, archius, archivo, archivos
archivo, archivos
archivada
archivada
archivat
archivado
ardén (ruén, mol calén)
ardiente (muy caliente)
ardénmen
ardientemente
ardid, ardids
ardid, ardides, astucia, treta, truco, maña, engaño, añagaza, trampa, artificio, artimaña, amaño, estratagema, jugarreta, maquinación, celada, lazo, embuste, mentira, falacia, timo, fraude, chasco, trápala, trapaza, bribonada, zancadilla
ardó, ardós
ardor, ardores
arena, arenes
arena, arenas
arenilla, areneta
arenilla
arenós
arenosos
arenosa
arenosa
arenque, arenques, sardines de cubo, guardiassivils
arenque, arenques, sardinas de cubo, guardiaciviles
Areñs de Lledó , Matarraña
Areñs de Lledó, pueblo del Matarraña
arestes, aresta (de la espiga, espigues, espigadilla)
aristas, arista, espiga, espigas
argadells , sistella, sistelles de vime, banastes
cestos de mimbre
argent, plata, dinés
plata (AG), dinero
argila, argiles
arcilla, arcillas
argilaga, argilagues
aliaga, aliagas (plantas con flor amarilla)
arguellat, arguellada, arguelladet, arguelladeta, arguellats, arguellades
seco, delgado, enfermizo
argumén, arguméns
argumento, argumentos
argumentá – argumento, argumentes, argumente, argumentém o argumentám, argumentéu o argumentáu, arguménten – argumentat, argumentada – argumentára – argumentaría – arguménta milló !
argumentar
árid , aon no se críe la vida – vore grava
Árido , donde no se cría la vida – grava
arissó – arissóns
erizo, erizos
armá , armás - armo, armes ,arme, armém o armám (jaleo), arméu o armáu, ármen – armára – se armará grossa – armaría – armaré, armarás, armará, armarém, armaréu, armarán
armar, armarse
arma, armes, armat, armada
arma, armas
armabe
armaba
armán (g) jaleo
armando (jaleo)
armari, armaris, almari, almaris
armario, armarios
armat
armado
armats
armados
armela , amela , ameles, armeles
almendra, almendras
armelat, amelat
almendrado
armelats, amelats
almendrados
armelé, amelé
almendro
armelés, amelés
almendros
armeleta
almendrita
armen
arman
armónica, armónic, armoniós, acorde, eufóric, afinat, avingut, solidari, unit, conforme - vore harmónica
armónico, armonioso, acorde, eufórico, afinado, avenido, solidario, unido, conforme
armoníes
armonías
arna, arnes (abelles, apicultura)
arna, arnas de las abejas, colmenas - colmenar, abejar, panal
arnella, arnelles (de ferro, per a lligá als machos, burros, mules)
anilla, anillas de hierro, para atar a los equinos
arnés, arnesos – Arnes a Tarragona : lo nom ve de les arnes de les abelles , arna , y la gen de allí són gendarmes (gent d´Arnes)
arnés, arneses – Arnes en Tarragona : el nombre proviene de las arnas de las abejas, arna, la colmena, y la gente de allí son gendarmes (gent d´Arnes )
aro, aros
aro, aros
aroma (vore flat y auló)
aroma
aromátic, aromátics
aromático, aromáticos
aromes
aromas
arpioc , arpiot , ferramenta en forma de U y detrás té un CAS de ferro
herramienta con forma de U y detrás otra pieza de hierro (cas)
arpón, arpóns (per a peixcá)
arpón, arpones
arquejada
arqueada
arquejat
arqueado
arquitecto, arquitecte, arquitectes, arquitectos
arquitecto, arquitectos
arrabal (carré) - barri, barriada, afores, periféria, extrarrádio, extramuros, alrededós, enchample, sercaníes
arrabal (calle) - suburbio, barriada, afueras, periferia, extrarradio, extramuros, alrededores, aledaños, alfoz, ensanche, cercanías
arracada, arracades
pendiente, pendientes para la oreja
arraclau , arreclau (Scorpio ), arraclaus , arreclaus – La Perla de Steinbeck en chapurriau
escorpión , escorpiones
arraíl , arraíls
raíz, raíces
arrailá - arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá
arrailar, arraigar, aclimatar, fijar, implantar, adaptar, agarrar, prender, cuajar
arrailat, arrailats, arrailada, arrailades
arraigado, arraigados, arraigada, arraigadas
arrancá, arrencá, arrencás, arrancás – arrencán (g), arrancán (g) – arranco, arranques, arranque, arranquém o arrancám, arranquéu o arrancáu (a córre), arránquen – arrancára – arránca ! - arrancaría – arrancat, arrencat, arrancada, arrencada
arrancar
arrancaba, arrencaba, arrancabes, arrencabes, arrancáes, arrencáes, arrancabe, arrencáe, arrencabe, arrencáe, arrancábem, arrencábem, arrencáem, arrancáem, arrancábeu, arrencábeu, arrencáeu, arrancáeu, arrancáben, arrancáen, arrencáben, arrencáen
arrancar, pasado
arrancál
arrancarlo
arrancáls
arrancarlos
arrancán (g)
arrancando
arrancat, arrancada
arrancado, arrancada
arrancats, arrancades
arrancados, arrancadas
arranque
arranque
arrasat
arrasado
arrassá
arrasar
arrassaben
arrasaban
arrassats
arrasados
arrasserás, buscá rasé, cubert – yo me arrasséro, te arrasséres, se arrassére, mos arrasserám o arrasserém, tos arrasseráu o arrasseréu, se arrasséren – arrasseraría – si yo me arrasserára – arrassérat que ve la gebrada !
buscar cubierto para el frío
arrastrá, arrastrás, arrastrán (g) – yo me arrastro, arrastres, arrastre, arrastrém o arrastrám (al guiñot o la brisca), arrastréu o arrastráu, arrástren – arrastrat, arrastrada – arrastrára – arrastraría – arrastraré – portá algú a rastres – está per al arrastre
arrastrar
arrastrába, arrastrábes o arrastráes, arrastrábe o arrastráe, arrastrábem o arrastráem, arrastrábeu arrastráeu, arrastráben o arrastráen
arrastraba, arrastrabas, etc
arrastrabe, arrastráe
arrastraba
arrastraben, arrastráen
arrastraban
arrastrán (g)
arrastrando
arrastránme
arrastrándome
arrastránse
arrastrándose
arrastraríe
arrastraría
arrastrat
arrastrado
arrastre
arrastre
arrastron
arrastren
arreá
arrear - azuzar, aguijar, aguijonear, hostigar, animar, estimular, excitar, activar, acelerar, exhortar, golpear, pegar, zurrar, tundir, atizar, apalear, sacudir, fustigar, cascar, magullar
arreáben
arreaban
arrebatá – tráure, robá - (yo te) arrebato, arrebates, arrebate, arrebatám o arrebatém, arrebatáu o arrebatéu, arrebáten – arrebataría – arrebatára – arrebataré
arrebatar
arrebataben
arrebataban
arrebatán (g)
arrebatando
arrebatánli
arrebatándole
arrebatat, arrebatats
arrebatado, arrebatados
arrebol, roch, encarnat, colorat, rogéng, carmín, carmessí, escarlata – royo en aragonés
arrebol, rojo, encarnado, colorado, rojizo, carmín, carmesí, escarlata, bermejo (vermell en catalán), bermellón
arrebolat, arrebolats, arrebolada, arrebolades (vore arrebol)
arrebolado, arrebolada
arrechucho, arrebato, pronto, ataque, arranque, eixida, jamacuco, desmayo, achaque, enfermedat, crisis, empijoramén
arrechucho, arrebato, pronto, impulso, rapto, acceso, ataque, arranque, salida, vehemencia, pasión, apasionamiento, éxtasis, arrobo
indisposición, malestar, desmayo, abatimiento, afección, achaque, enfermedad, ataque, crisis, empeoramiento
arredrá, arredrás - atemorisá, assustá, fé po, fé temó, intimidá, acobardá, acoquiná, amedrentá, amilaná, apocá, desalentá, desanimá, espantá, esbarrá, horrorisá, horripilá, acolloná
arredrar, arredrarse, atemorizar, asustar, intimidar, acobardar, acoquinar, retraer, amedrentar, amilanar, apocar, desalentar, desanimar, espantar, horrorizar, horripilar, acojonar, sobrecoger
arredrabe
arredraba
arrefredá, arrefredás (tamé encatarrás)
enfriar, enfriarse
arrefredál
enfriarlo
arrefredáls
enfriarlos
arreglá – arreglo, arregles, arregle, arreglém o arreglám, arregléu o arregláu, arréglen – arreglán (g) – arreglara, arreglares, arreglare, arreglárem, arregláreu, arregláren – haguera arreglat – arreglaría, arreglaríes, arreglaríe, arreglaríem, arreglaríeu, arreglaríen – arreglo
arreglar
arreglaben
arreglaban
arreglades
arregladas
arregláe, arreglabe
arreglaba
arregláen o arregláben
arregalaban
arreglál
arreglarlo
arreglála
arreglarla
arregláls
arreglarlos
arreglám, arreglém
arreglamos, arreglarme
arreglán (g)
arreglando
arreglánse
arreglándose
arreglare
arreglara, arreglase
arreglarém
arreglaremos
arreglarem, arreglárem
arregláramos
arreglaríen
arreglarían
arreglat, arreglada, arreglats, arreglades
arreglado, arreglada, arreglados, arregladas
arregláu
arregláis
arregle
arregla
arreglém
arreglamos
arregléu
arreglais
arreglo
arreglo
arrele, arraíle, vore arrailá - arraigá, aclimatá, fixá, implantá, adaptá, agarrá, péndre, collá
arraiga, aclimata, fija, implanta, adapta, agarra, prende, cuaja, echa raíces,
arremangá, arremangás, remangá, eixecás les mánegues, mánega – pujás, alsá, enrollá
arremangar, arremangarse, remangar, recoger, levantar, subir, alzar, enrollar, respingar
arremangue (arremangar)
arremanga
arremétre, embestí, aviás, pressipitás, abalansás, aventás, agredí, atacá, assaltá, combátre, chocá, estrellás, empéndre
arremeter,embestir, acometer, arrojarse, precipitarse, abalanzarse, lanzarse, agredir, atacar, asaltar, combatir, chocar, estrellarse
arremolinat
arremolinado
arremullá (ficá algo a remull, a remulla) – al Matarraña no se diu mullá, sino bañá - humí, duchá, empapá, regá, calá, chopá, amerá,
remojar, mojar (poner algo en remojo),humedecer, mojar, bañar, duchar, empapar, regar, calar
arremullaben
remojaban
arrénca ! arranca !
arranca !
arrencá, extirpá, extraure, separá, desarrailá, traure, suprimí, eliminá, erradicá, desapegá, desclavá, arrebatá, eixí, partí, aná, asselerá, marchá, escomensá, inissiá
arrancar, extirpar, extraer, separar, descuajar, desarraigar, desraizar, descepar, sacar, quitar, suprimir, eliminar, erradicar, despegar, desencajar, desclavar, descerrajar, arrebatar, salir, partir, ir, acelerar, marchar, comenzar, iniciar
arrencaben
arrancaban
arrencán (g)
arrancando
arrencats, arrencat, arrencada, arrancada, arrencades, arrancades (vore arracades : pendientes)
arrancados, arrancado, arrancada, arrancadas
arrénco , arrenco , arranco - Pare, sego o arrenco?
arranco
arrendá
arrendar, alquilar
arrendá
alquilar
arrenquéu
arrencais
arreo, arreos – de arreá - adorno, atavío, gala, ornato, guarnissió, guarnissións, aparell, apero, brides, equip, equipamén
arreo,adorno, atavío, gala, ornato, aderezo, guarnición(es), jaeces, atalaje, aparejo, apero, bridas, equipo
arrepentí, arrepentís
arrepentir, arrepentirse
arrepentimén
arrepentimiento
arrepentit, arrepentida
arrepentido, arrepentido
arrepentíu
arrepentís
arrepentíx
arrepiente
arrepentixes
arrepientes
arrepetá – arrepeto,arrepetes,arrepete, arrepetém o arrepetám,arrepetéu o arrepetáu, arrepéten – arrepetaría – arrepetára – arrepetaré
recoger, poner orden
arrepetán (g)
recogiendo
arrepetát, arrepetat
recogido
arreplegada
recogida
arreplegades
recogidas
arreplegáe o arreplegabe (ell, ella)
recogía
arreplegála (an ella), arreplegál (an ell)
recogerla, recogerlo
arreplegáles
recogerlas
arreplegáls
recogerlos
arreplegán (g)
recogiendo
arreplegat, arreplegats
recogido, recogidos
arrepleglá (de enterra) – vore arrepetá
recoger
arreplego (yo) – que ella arreplego
Recojo – que ella recoja
arreplegos
recojas
arrestos -
detensió, apresamén, captura, péndre, reclusió, apresonamén, encarselamén, enchironamén, engabiamén, espossamén, valor, brío, ímpetu, ánim, ánimo, determinassió, ressolusió, valentía, gallardía, enjundia, atrevimén, ossadía
arrestos -
detención, apresamiento, captura, prendimiento, reclusión, aprisionamiento, encierro, encarcelamiento, enchironamiento, enjaulamiento, aherrojamiento, esposamiento, coraje, audacia, intrepidez, arrojo, brío, ímpetu, ánimo, determinación, resolución, valor, valentía, bizarría, gallardía, enjundia, atrevimiento, osadía
arretrasat
atrasado
arreu , está per tot arreu
está por todos lados, doquier
arribá – arribo, arribes, arribe, arribém o arribám, arribéu o arribáu, arríben – arribat, arribada – si yo arribara, arribares, arribare, arribárem, arribáreu, arribáren – arribán (g)
llegar (arribar)
arribaba
llegaba
arribabe
llegaba
arribaben
llegaban
arribada
llegada
arribáe o arribábe (ell, ella)
llegaba
arribáen o arribáben (ells, elles)
llegaban
arribám
llegamos
arribán (g)
llegando
arribare (ell, ella)
llegara
arribarém (natros, natres)
llegaremos
arribaríen
llegarían
arribat, arribada, arribats, arribades
llegado, llegada, llegados, llegadas
arribon
lleguen
arriendo
alquiler
arriero, arrieros
arriero, arrieros
arriesgades
arriesgadas
arrimá, arrimás
arrimar, arrimarse
arrivá, arribá
llegar
arrogán, arrogáns, arroganta, arrogantes
arrogante, arrogantes
arronsá (los muscles, lo fron, la esquena), contráure, contracsió – ajupí, arrupí
Encoger, contraer
arronsat
engogido, contraido
arronse
encoge
arronso
encojo
arrós, arróssos
arroz, arroces
arrossegá (fusta), vore rossegadó , rossegadós
arrastrar (mader)
arrugá
arrugar
arrugaben
arrugaban
arrugades
arrugadas
arrugán (g)
arrugando
arrugat, arrugats
arrugado, arrugados
arruiná
arruinar
arruinán (g)
arruinando
arruinánse
arruinándose
arruinat, arruinats
arruinado, arruinados
arruissá, arruixá
mojar, salpicar, esparcir agua
arruissán, arruixán
mojando
arruisse, arruixe
moja
arrúissen, arrúixen
mojan
arruissó, arruixó
acto de salpicar, mojar
arruixá - arruixo, arruixes, arruixe, arruixém o arruixám, arruixéu o arruixáu, arruixen – arruixán (g) – arruixara, arruixares, arruixare, arruixárem, arruixáreu, arruixaren – arruixaría, arruixaríes, arruixaríe, arruixaríem, arruixaríeu, arruixaríen – arruixat, arruixada
mojar, salpicar, esparcir agua
arrullo, arrullos
arrullo, arrullos - canturreo, tarareo, cantar, susurro, murmullo, bisbiseo, nana, acunamiento, adormecimiento,
canción de cuna, galanteo, requiebro, piropo, carantoña, mimo, arrumaco, engatusamiento, embeleco
arrupís, ajupís
acurrucarse, agazaparse
arrupit, arrupits, arrupida, arrupides, arrupideta, arrupidetes, arrupidet, arrupidets
agachados, medio escondidos
arte, art
arte
artefacte, artefactes
artefacto, artefactos
arteria, arteries
arteria, arterias
artesa, pastera (per a pastá lo lleute y fé pa), amassadó, batea
artesa, amasadera, batea, duerna, artesón, cuezo, dornajo, gamella, masera, tolla, almocarbe
artícul
artículo
articulá
articular
articulassións
articulaciones
articulat
articulado
artículs
artículos
artifissi
artificio
artifissial
artificial
artifissialmen, artifissiosamen
artificialmente, artificiosamente
artimaña , artimañes
artimaña, artimañas
artiste, artista
artista
artistes
artistas
artística
artística
artritis
artritis
arts
artes
as, asos
as, ases
ascensor
ascensor
asclá - estellá la lleña, fé estelles, esclopála en un mall, tascóns, destral, etc – chafá consevol cosa – asclat, asclada – yo asclo, ascles, ascle, aclém o asclám, ascléu o ascláu, ásclen
cortar la leña – romper algo
asclada, asclades
cortada, rota
asclat, asclats
cortado, roto
ascles
rompes
áscles , riscles, riscla, áscla
astilla, astillas
asco
asco
assossegá
sosegar
aspa, aspes
aspa, aspas
aspavéns
aspavientos
aspecte, aspectes
aspecto, aspectos
asperesa
aspereza
aspirá
aspirar
aspirabe
aspiraba
aspiradó
aspirador
aspirina, aspirines per al mal de cap y atres dolós.
aspirina, aspirinas para el dolor de cabeza y otros dolores.
áspra, áspre , mes aspra que una serva o serba verda, mes aspre que un codoñ vert (com José Miguel Gracia Zapater ) – áspramen
áspero, áspera
áspramen
ásperamente
áspre, áspra
áspero, áspera
asquerós, asquerosos
asqueroso, asquerosos
asquerosa , asqueroses
asquerosa, asquerosas
assaetejá, dispará fleches, saetes
asaetear, disparar saetas, flechas
assaetejada
asaeteada
assaltá
asaltar
assaltabe
asaltaba
assaltaben
asaltaban
assaltat
asaltado
assalte
asalta
assalto, assaltos
asalto, asaltos
asseá
asear
asseada
aseada
asseat
aseado
asseátos
asearos
asseats
aseados
assechá, acechá
acechar
assechán, acechán
acechando
assediat
asediado
assegurá, assegurás - segú – asseguro, assegures – Estás segú que has assegurat lo seguro de la escopeta ?
asegurar, asegurarse – Estás seguro de que has asegurado el seguro de la escopeta ?
assegurada
asegurada
assegurám
asegurarme
asseguránla
asegurándola
asseguránli
asegurándole
assegurántos
asegurándoos
assegurarém
aseguraremos
assegurat
asegurado
assegure
asegura
asseguren
aseguran
asseguréu
aseguráis
asseguro
aseguro
asselerá
acelerar
asselerada, asselerat
acelerada, acelerado
asselero
acelero
assemellá, assemellás - yo me assemello a mon pare, tú te assemelles a ta mare, se assemelle, mos assemellém o assemellám, tos assemelléu o assemelláu, se asseméllen – assemellat, assemellada – assemellaría – haguera assemellat – assemellán (g)
parecerse, parecer
assemellats
parecidos
assemelle (se)
se parece
assemellen (se)
se parecen
assemelles (te)
te pareces
assentá , assentás – me assento, te assentes , se assente, mos assentem, tos assenteu o assentau, se assenten (s'assenten) /assentat , assentéutos
sentarse, sentar
assentada
sentada
assentades
sentadas
assentadet
sentadito
assentáe o assentabe (se + )
sentaba
assentám
sentarme
assentánse
sentándose
assentaren
sentaran
assentat, assentada, assentats, assentades, assentadeta, assentadet
sentado, sentada, sentados, sentadas, sentadita, sentadito
assentáu, assentéu – Aón tos assentáu? - Assentáu al chiquet a la trona.
Dónde os sentáis? - Sentad al chiquillo en la trona.
assente
sienta
assentém (mos)
sentamos (nos)
assénten (se)
sientan (se)
assentes (te)
te sientas
assentí, di que sí, yo assentixco, assentíxes, assentíx
asentir
assentíe
asentía
assentíen
asentían
assento
asiento
asseo, asseos
aseo, aseos
asseptá, assepto, asseptes, assepte, asseptém,asseptéu, assépten – asseptat, asseptada
aceptar
asseptada
aceptada
asseptáe, asseptabe
aceptaba
asseptáre
aceptara
asseptat
aceptado
assepte
acepta
assepto
acepto
asser, assers, acero, aceros
acero
assera, asseres
acera, aceras
asserada (de asser, acero)
acerada
asserenada, serena
serena
asserenat, sereno
sereno
assertá
acertar
assertabe
acertaba
assertadamen
acertadamente
assertades
acertadas
assertáe, assertabe
acertaba
assertán (g)
acertando
assertarás – pensa mal y assertarás
acertarás – piensa mal y acertarás
assertat
acertado
asserte
acierta
asserto
acierto
assessinat, assessinato
asesinato, asesinado
assessino, assessinos
asesino, asesinos
assessorá
asesorar
assí, astí, aquí
aquí
assicalá
acicalar - aderezar, aliñar, adornar, engalanar, ornamentar, componer, arreglarse, asearse, atusarse, atildarse, emperejilarse, emperifollarse, endomingarse, maquillarse, bruñir, pulir, limpiar
assicalades
acicaladas
assiduidat
asiduidad - frecuencia, constancia, continuidad, puntualidad, hábito, costumbre, reiteración, perseverancia, persistencia, asistencia, aplicación
assíduo, assídua
asiduo, asidua
assiento
asiento
assignatures
asignaturas
assimilable, assimilables
asimilable, asimilables
assistánsia, assisténsia
asistencia
assistí
asistir
assistida
asistida
assistíen
asistían
assistínlos
asistiéndolos
assistit
asistido
assistix
asiste
assistixen
asisten
ássit, ássits
ácido, ácidos
assó, aixó
esto
assobín, a sobín, sobín
a menudo (sovint catalán)
assolá - destruí, arrassá, devastá, saquejá, arruiná, aniquilá, derrumbá , tombá , dessolá, desmantelá, afoná – tallá, ermá
asolar , derrumbar - destruir, arrasar, devastar, saquear, arruinar, aniquilar, demoler , desolar, desmantelar, hundir, agostar, abismar, talar, yermar
assolada
asolada
assomá
asomar
assomabe
asomaba
assománli
asomándole
assománse
asomándose
assomare
asomara
assomás
asomarse
assomats
asomados
assombrá
asombrar
assombrada, assombrades
asombrada, asombradas
assombrat, assombrats
asombrado, asombrados
assombro
asombro
assombrós
asombroso
assombrosa
asombrosa
assombrósamen
asombrosamente
assombroses
asombrosas
assome (se)
se asoma
assomen
asoman
assomo (me)
me asomo
assormá a una cría (cordé per ejemple) ressién naixcut
amamantar a una cría
assormaben , assormáen
amamantaban
assossegá
sosegar, tranquilizar, apaciguar, serenar, aplacar, relajar, calmar, amansar, moderar, rehacer, reponer, descansar, reposar
assossegat
sosegado
assosségat
sosiégate
assosségos (que te)
sosiegues
assossegue
sosiega
assossiassió , assossiassións
asociación, asociaciones
assubín , assobín, a sovín, a sobín
a menudo
assumíe
asumía
assunto, assuntos
asunto, asuntos
assuriacá, fé corre la suriaca, surriaca
azurriagar, hacer correr la zurriaga
assuriacabe, assuriagabe, assuriacáe, assuriagáe
azurriagaba
assustá
asustar
assustabe, assustáe
asustaba
assustada
asustada
assustades
asustadas
assustál
asustarlo
assustála
asustarla
assustás
asustarse
assustat, assustats
asustado, asustados
assuste
asusta
assusto
asusto
asterisco, asteriscos
asterisco, asteriscos
astí, assí, aquí
aquí
astro, astres
astro, astros
astrolabio, astrolabios
astrolabio, astrolabios, sextante, atacir, instrumento, artefacto
astronauta , astronautes
astronauta, astronautas
astutamen
astutamente
astutes
astutas
atabalá (tabal), aturdí, turbá los sentits per un soroll mol fort.
aturdir, ensordecer
atabalat, atabalada
aturdido, aturdida
atabut, ataúd, féretro, sarcófago, urna, caixa, caixó
ataúd, féretro, sarcófago, urna, caja, cajón
atacá
atacar
atacaben, atacáen
atacaban
atacada
atacada
atacán (g)
atacando
atacará
atacará
atacat
atacado
atalaya, atalayes
atalaya, atalayas
atañí - afectá, incumbí, importá, interessá, conserní, pertenéixe, correspondre, competí, tocá, aludí, relassioná, atribuí
atañer, afectar, incumbir, importar, interesar, concernir, pertenecer, corresponder, competer, tocar, aludir, relacionar, atribuir
atansá, atansás, arrimás a un puesto, aná cap a un puesto
acercar, acercarse
atapí
apretar, compactar
atapíx
compacta, aprieta
ataque, ataques
ataque, ataques
ataronjada, de coló taronja, ataronjat
anaranjada, anaranjado
ataulá / Platero de Beseit va ataulá en una porta del corral de Tomás del Rufo .
pasar la tabla para allanar un campo después de labrar
atauláe, ataulabe
pasaba la tabla
ataullá, otejá, mirá
otear, mirar
ataullán lo món des del Moliná (mas de Penarroija)
oteando, mirando – el mundo desde el Molinar (masía de Peñarroya)
ataúllen
otean, miran
atemorisá
atemorizar
atemorisá, atemorissá
atemorizar
atemorisáe, atemorisabe
atemorizaba
atemorisat
atemorizado
atemorissabe
atemorizaba
atendre, aténdre
atender
aténdrels
atenderlos
atenén (g)
atendiendo
aténen, atenen
atienden
atengueren
atendieran, atendiesen
atensió, atensións
atención, atenciones
atenta, atento – atén !
atenta, atento – atiende !
atentamén, atentamen
atentamente
aterrissá
aterrizar
aterrissaje
aterrizaje
aterrorisats
aterrorizados
atés (de aténdre)
atendido
atesos
atendidos
atestada, atestades
atestada, atestadas
atestat, atestats
atestado, atestados
atiborrá / empapussá
empapuzar, engullir, hartar, atiborrar, hinchar
átic
ático
atildá - assicalá, cuidá, asseá, arreglá, pulí, ataviá, adorná, engalaná, emperifollá (en Pere follá no)
atildar, acicalar, cuidar, asear, componer, arreglar, pulir, atusar, ataviar, adornar, engalanar, emperejilar, emperifollar
atiná
atinar
atinabe
atinaba
atinán (g)
atinando
atissá lo foc
atizar el fuego
Atlántic
Atlántico
atlas
atlas
atmósfera
atmósfera
atmósferes
atmósferas
atmosféric, atmosférics, atmosférica, atmosfériques
atmosférico, atmosféricos, atmosférica, atmosféricas
atontades
atontadas
atontat
atontado
atontats
atontados
atontí, atontá
atontar
atormentá
atormentar
atossigá
atosigar - hostigar, fustigar, acosar, azuzar, aguijonear, cansar, fatigar, fastidiar, incordiar, importunar, brear, asaetear, molestar, insistir, acuciar, apremiar, urgir, conminar, obligar, oprimir
atossigat
atosigado
atracsió
atracción
atractiu, atractius
atractivo, atractivos
atractiva
atractiva
atractives
atractivas
atrafegat, atrafegada, en mol tráfec (afaenát)
afaenado, ocupado, con mucho trabajo
atragantás, embossinás
atragantarse
atraguere
atrayese
atrapá, enchampá, agarrá
atrapar, agarrar
atrás
atrás
atraure
atraer
atravessá
atravesar
atravessáe, atravessabe
atravesaba
atravessála
atravesarla
atravessán (g)
atravesando
atravessat, atravessada, atravessats, atravessades
atravesado, atravesada, atravesados, atravesadas
atravessen
atraviesan
atre, atra
otro, otra
atres
otros, otras
atreví , atrevís
atrevir, atrevirse
atrevides
atrevidas
atrevidet, atrevideta
atrevidillo, atrevidilla
atrevíe
atrevía
atrevíen
atrevían
atrevimén
atrevimiento
atrevínmos
atreviéndonos
atreviría
atrevería
atrevisco, atrevíxco
atrevo
atrevisque, atrevixque
atreva
atrevíssen, atrevíxen
atreven
atrevisses, atrevíxes
atreves
atrevit
atrevido
atrevítos
atreviros
atrevits
atrevidos
atrevíu
atrevís
atrevixca
atreva
atrevixco
atrevo
atrevíxen
atreven
atrevixque
atreva
atribuí
Atribuir -
asignar, aplicar, achacar, imputar, cargar, enjaretar, encasquetar, culpar, colgar, inculpar, acusar, suponer, presumir,
cargar el muerto, colgar el milagro, poner el sambenito, echar la culpa, conceder, otorgar, agraciar, dar, prestar
apoderarse, reivindicar, reclamar
atribuít
atribuido
atribuíxen
atribuyen
atronán
ofrecer oferir,ofrenda, ofrecido
atronánse (tro)
sonido como un trueno
atropelládamen
atropelladamente
atropellaríe
atropellaría
atropellat, atropellada
atropellado, atropellada
atuendo, atuendos
atuendo, atuendos
atún, bonito
atún, bonito
aturá, aturás, pará, parás - yo me aturo, te atures, se ature, mos aturém o aturám, tos aturéu o aturáu, se atúren – aturat, aturada – aturaría, aturaríes, aturaríe, aturaríem, aturaríeu, aturaríen – aturára, aturáres, aturáre, aturárem, aturáreu, aturáren – aturán (g)
parar, aturar en aragonés
aturámos
aturarnos , pararnos
aturán (g)
aturando, parando
aturat
parado, aturado
aturdimén
aturdimiento
aturdíxen
aturden
aturéu
paréis, aturéis
aturon, que se paron
paren
au !
interjección
aubarca , abarca , albarca
abarca, sandalia de suela de goma y hechas de cuero
aubarda, albarda, aubardes, albardes
albarda, albardas
aubarques, abarques, albarques
abarcas, sandalias de suela de goma y hechas de cuero
aubelló, albelló, desaiguadó
desagüe en una finca
auberginga , aubergingues, aubergínia, obergínga, obergínia, obergínies , etc
berenjena
aubrí , obrí
abrir
aubríe
abría
aubrís , obrís – a Valjunquera, ell o ella aubrís = ell o ella obri
abrirse – en Valjunquera = abre
aubrisque , óbrigue
abra
aubríssen , óbrin
abren
aufádega , alfábrega ,etc
albahaca
Aufanidat – A Beseit, Carlos de Benito díu bastán : Aixó sen va de la aufanidat (orfanidat)
ufanidad ? De ufano.
aufanós, aufanosos
ufano, ufanos
aufanosa, aufanoses
ufana, ufanas
Aufegá, aufegás – yo (me) aufego, aufégues, aufégue, aufeguém, aufegáu o aufeguéu, auféguen – aufegán, aufegánse – aufegaría – me haguera aufegat – si yo me aufegára, aufegáres, aufegáre, aufegárem, aufegáreu, aufegáren
ahogar, ahogarse
aufegabe, aufegáe
ahogaba
aufegada, aufegades
ahogada, ahogadas
aufegánse
ahogándose
aufegare
ahogara, ahogase
aufegaréu
ahogaréis
aufegat, aufegats
ahogado, ahogados
aufego
ahogo
aufegue
ahoga
auló (flat), - auloreta, bona auló, fragánsia, perfume
olor (sentido del olfato) – buen olor, fragancia, perfume
aulorá
oler
aulorabe, auloráe
olía
auloro
huelo
auloroses
olorosas
aulós
olores
aullá, udulá, ululá, bramá, chillá, cridá
aullar, ulular, bramar, chillar, gritar, vociferar
aullabe, aulláe
aullaba
aullaben, aulláen
aullaban
aumén
aumento
aumentá
aumentar
aumentáe, aumentabe
aumentaba
aumentals
aumentarlos
aumentán (g)
aumentando
aumentaríe
aumentaría
aumentat
aumentado
aumente
aumenta
aumosta, aumostes, a aumostades, aumostada, almosta, almostes, a almostades, almostada
almosta, lo que cabe en las dos manos unidas
auncás (si), per si acás
acaso, si acaso, por si acaso
auriculá, auriculás
auricular, auriculares
aurora, aurores
aurora, auroras
auscultá (meche)
auscultar (médico)
aussén
ausente
aussénsia
ausencia
aussentá, aussentás
ausentar, ausentarse
aussentám
ausentarme
auténtiques
auténticas
autó , autós , autora , autores
autor , autora , autores, autoras
autobús, autobusos, autobussos, autocar, autocars
autobús, autocar
autóctona (fauna)
autóctona (fauna)
autoelogio, elogiás a un mateix
autoelogio, elogiarse a uno mismo
automátic, automátics
automático, automáticos
automática, automátiques
automática, automáticas
automatisme
automatismo
automóbils, automóvils
automóvil, automóviles
autónoma, autónomo
autónoma, autónomo
autonómica, autonómiques
autonómica, autonómicas
autopista, autopistes
autopista, autopistas
autopsia, autopsias
autopsia, autopsias
autoridat, autoridats (com l´arcarde de un poble, alcalde)
autoridad, autoridades
autorisá
autorizar
autorisada, autorissada, autorisat, autorissat
autorizada, autorizado
autorisáe, autorisabe
autorizaba
autorisassió
autorización
autorise
autoriza
autorisen, autoríssen
autorizan
autorissadamen
autorizadamente
autorissarán
autorizarán
autorissassió, autorisasió
autorización
autosservissi
autoservicio
auxili, auxilio, auxilis, auxilios
auxilio, auxilios
auxiliá
auxiliar
auxiliánme
auxiliándome
auxiliéulos
auxiliadlos
aval, avals
aval, avales
avalansá, avalansás, abalansá, abalansá
avalanzar, avalanzarse
aván, abán
alante, adelante
avans, abáns – avanse, abanse
avance
avans, abáns (de)
antes (de)
avansá
avanzar
avansada
avanzada
avansán (g)
avanzando
avanse
avance
avariento, afanós, avarissiós, avarienta, afanosa, avarissiosa
afanoso, avaricioso
avaríssia (trenque lo sac)
avaricia (rompe el saco)
avarissiós, avarissiosa, avarissiosos, avarissioses
avariciosos, avariciosas, avaricioso, avariciosa
avassallá
avasallar
avellana, avellanes, avellané – avellaneta, avellanetes
Avellana, avellanas, avellano – avellanita, avellanitas
Avemaría, Ave María, Avemaríes
Avemaría, Ave María
avena, avenes
avena, avenas
avénta aixó !
tira esto !
aventá, aviá, tirá
aventar, aviar, tirar, arrojar, etc
aventáben
aventaban
aventajat, aventajada
aventajado, aventajada
aventajats, aventajades
aventajados, aventajadas
aventál
aventarlo
aventála
aventarla
aventáli
aventarle
aventánli
aventándole
aventánloshi
aventándoselos
aventaríen
aventarían
aventat, aventats (tamé lloco, com lo del cacao de la facao, Manuelico Riu Fillat)
aventado, aventados (tb loco)
avente
avienta
aventéu
aventáis
avento – lo carro pel pedregal
aviento el carro por el pedregal
aventurá, aventurás
aventurar, aventurarse
aventura, aventures
aventura, aventuras
avergoñí, avergoñís (v)
avergonzar, avergonzarse
avergoñía (yo)
avergonzaba
avergoñida
avergonzada
avergoñides
avergonzadas
avergoñíe
avergonzaba
avergoñínse
avergonzándose
avergoñire
avergonzara, avergonzase
avergoñiré
avergonzaré
avergoñit
avergonzado
avergoñits
avergonzados
avergoñíx
avergüenza
avería : lo gallinám (les gallines ) y tota classe de bestiá doméstic.
gallinas y toda clase de animales domésticos
averiá, averiás
averiar, averiarse
avería, averíes
avería, averías
averiat
averiado
averiguá
averiguar
averiguassións
averiguaciones
averiguat
averiguado
averigüe (ell)
averigua
averíguo, averiguo
averiguo
aversió, tírria
tirria, aversión
avespa, avespes, avespé (niu de avespes)
avispa, avispas, avispero
aviá
aviar, aventar, tirar, arrojar, etc
aviabe
aviaba
aviáda, aviada
aviada
avián (g)
aviando
aviánlo
aviándolo
aviánlos
aviándolos
aviánse
aviándose
aviánseli
aviándosele
aviáts – aventats
aviados, aventados
aviáu
aviáis
avíe
avía
aviémla
aviémosla , tirémosla
avíen
avían, arrojan, tiran
aviéume
aviadme
avindré
avendré
avíndre, avíndres – yo me aving, avéns, avé, avením, aveníu, avénen – avindría – avindré – avinguéra – allá se les avíngue !
avenirse
avinguda, avingudes (carrés, aigua)
avenida, avenidas
avión, avións
avión, aviones
avís, avisos
aviso, avisos
avisá, avisán – aviso, avises, avise, avisém o avisám, aviséu o avisáu, avísen – avisára – avisaré – avisaría
avisar
avisadó, avisadós, avisadora, avisadores
avisador, avisadores, avisadora, avisadoras
avisáen, avisaben
avisaban
avisál
avisarlo
avisám
avisarme
avísam !
avísame !
avisán (g)
avisando
avisánlo
avisándolo
avisaríe
avisaría
avisat
avisado
avisat, avisats, avisada, avisades
avisado, avisados, avisada, avisadas
avisém
avisamos
avisen
avisan
avituallamén, proví de vitualles
avituallamiento, proveer de vituallas
avuy, avui, hui en valensá , huy (ab huy)
hoy
axila, axiles – sobaco, sobacos
axila, axilas – sobaco, sobacos
dicsionari chapurriau castellá B