gabarrera, garrabera, gavarrera, garravera – picaesquenes (perque lo fruit té uns pelets urticáns, refregats a la esquena, pique) |
rosa canina, escaramujo |
gabella, gavella, gabelles, gavelles |
gavilla de mies, gavillas |
| |
gábia (mutis y a la), gábies |
jaula (mutis y a la) |
gabieta, gabietes |
jaulita, jaulitas |
gabiñet, gaviñet, gabiñets, gaviñets |
cuchillo, cuchillos |
gaburro, gaburros : bultos daball de la pell, inclús tumors |
abultamientos bajo la piel, incluso tumores |
Gacho : Muixó mes gros que la garsa, en lo coll negre, les ales blanques y la coa negra – garrulus glandarius glandarius |
arrendajo, garrulus glandarius glandarius |
gairó (de) |
de costado, de lado |
gaita, instrumén paregut al sac de gemecs, pero sense sac |
gaita |
gaité, gaités |
gaitero, gaiteros |
gala, gales |
gala, galas |
galán, galáns, galanet, galanets |
Galán, galanes, galante, galantes |
galantejadó |
galán, galanteador |
galarchada, sancada |
zancada |
galarchades, sancades |
zancadas |
galarcho, galarchos - regall, corrén de aigua, per bifurcassió del riu, o per a conduí les aigües de regadíu. Rambla, riu sec. |
corriente de agua, rambla, río seco |
galardó, galardón, galardóns |
galardón, galardones |
Galaxia, Galaxies |
Galaxia, galaxias |
galbana, galvana, dropina, desgana, perea, dessídia, holgassanería, indolénsia, parsimónia, fluixera, vagánsia |
galbana, desgana, pereza, desidia, holgazanería, indolencia, parsimonia, flojera, vagancia, chucha |
galdrufa, trompina, baldrufa, trompo |
peonza |
Galera, galeres – barco – galera de mar (Squilla mantis) |
Galera, galeras |
galería |
galería |
galeríes |
galerías |
galeró, galeróns, corrén de aire acanalat per una enchumenera, escala o datre conducte estret |
corriente de aire por una chimenea, escalera u otro conducto estrecho |
galet, beure al galet, beure sense tocá, bota, porró, gargallet, gargallé, a gargall, beure en porró o cantrella sense chupá, desde una distansia |
pitorro, gollete – beber sin tocar, porrón, bota |
galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
galipán, galipáns |
un insulto más |
Galíssia |
Galicia |
gall |
gallo |
Gallarofa , vore ballarofa o barallofa |
pelusa en la mazorca de maíz |
gallata, gayata |
garrota, bastón |
gallego |
gallego |
gallegos |
gallegos |
Galleta – cubo en ansa |
Galleta – cubo con asa |
galletes |
galletas |
gallina, polla, lloca, cloca |
gallina, clueca |
galliné |
gallinero |
gallines |
gallinas |
gallineta |
gallinita |
galls |
gallos |
galo, de Fransa – gabacho, franchute |
galo, de Francia, gabacho, franchute |
galó, galón |
galón |
galonejat |
galoneado |
galóns |
galones |
galopá, córre, trotá, cabalgá, desbocás |
galopar, correr, trotar, cabalgar, desbocarse |
galopáen, galopaben |
galopaban |
galorromano |
galorromano |
Galta – la galta de la cara – galtá o galtada |
Carrillo – bofetada |
galtada, galtá |
bofetón, bofetada en la cara |
Galtes - entre les galtes del cul ting una franja, y pel forat ha de eixí lo de la pancha |
Carrillos – glúteos |
galvana, galbana, perea, son, desgana |
galbana, pereza, sueño, desgana |
gamba, gambes, cama, cames, garra, garres (vore gambada) |
pierna, piernas |
gambada, passa llarga, gambades, passes llargues (de gamba, cama) – moltes gambes del mar |
zancada, paso largo – muchas gambas del mar |
gamuñs, collóns com a puñs |
gamuños, cojones como puños |
gamusa, bayeta, drap com los de Penarroija, robota |
gamuza, bayeta, trapo, paño |
gamussino, gamussinos, animal imaginari que se fa aná per a gastá bromes als cassadós novatos. Ne ña un atre pero no me ve lo nom. |
gamusino, animal imaginario cuyo nombre se usa para gastar bromas a los cazadores novatos. |
gana |
gana |
ganadé, que té bestiá |
ganadero |
ganadés |
ganaderos |
ganánsia |
ganancia |
ganánsies |
ganancias |
ganapán, ganapáns, portejadó, faquín, recadé, carregadó, costalé, peón, mosso, jornalé, gañán, palurdo, paleto, tosco |
ganapán, ganapanes, porteador, recadero, bracero, cargador, costalero, peón, mozo, jornalero, gañán, palurdo, paleto, tosco |
ganchillo (fé) |
ganchillo (hacer) |
gancho, ganchos |
gancho, ganchos |
gancho, ganchos – qué enganche mes que un gancho ? Los collóns de un mico, que enganchen com mil y pico |
gancho, ganchos |
ganchut |
con gancho |
gandaia, gandaya, ret, red, no xarxa com la web de Íñigo Sorolla Amela, cófia / a Valderrobres , mote de Granja Briansó y família |
redecilla, cofia |
gandul, dropo |
gandul, vago, holgazán, haragán, indolente, perezoso, apático, desidioso, ocioso |
gandula, dropa |
gandula, vaga |
ganes |
ganas |
ganeta (tíndre) |
tener hambre |
Ganjombo, ganjombos, ganjomba, ganjombes, se diu a Beseit. Ve del fransés “grand jambe” /garres grans/. Es un insult fluix, pero no signifique lo de importá un pepino com me explique la Marie France. |
En francés: es una manera de decir que te importa tres pepinos, pero la definición real es piernas grandes. |
Gañol, gañols, udol, udols, crit dolorós dels gossos y atres animals, per a les persones tamé se fa aná com plorá fort |
gañido, aullido, gañidos, aullidos, llorera fuerte de una persona |
Gañolá , gañolo, gañoles, gañole, gañolém o gañolám, gañoléu o gañoláu, gañólen – gañol – vore gemecá, plorá |
gañir, aullar, parecido a llorar, gemir |
gañoláe, gañolabe |
gañía, aullaba, lloraba, gemía |
garantía, garantíes |
garantía, garantías |
garantisá |
garantizar |
garbeo, garbeos |
garbeo, garbeos |
garbí, garbinada (en núgols) |
Uno de los vientos |
garbo |
garbo |
garcha, garches |
bizca |
garcho, garchos, bizco, bizcos, com Oriol Junqueras, el Dioni, Fernando Trueba, etc |
bizco |
gargalet, gargaled, galet, galed, (beure a) |
beber sin tocar el porrón o bota los labios, desde la distancia. |
gargall, salivada espessa barrejada en mucosidats de la gola o dels bronquios – beure a gargall, al galet |
gargajo, saliva espesa mezclada con mucosidades de la garganta o de los bronquios – beber “al galet, gargallet” sin tocar la bota o el porrón los labios |
garganchó (gola), garganchón en aragonés |
entrada de la garganta |
garnacha, raím y vi de esta classe de viña – garnacha borruda (peluda) o de la pampa borruda, lledoner a Cataluña |
Garnacha – garnacha peluda |
garra |
pierna |
garrafa |
garrafa |
garrafeta, garrafetes |
garrafita, garrafitas |
garrafón |
garrafón |
garrama, garrames |
trampa, trampes |
garramós, garramosa |
tramposo, tramposa |
garrejá, moure les garres – estirá la garra |
mover las piernas - estirar la pata |
garrejabe |
garreaba |
Garres – garres altes, grup de música de Fondespala |
Piernas – piernas en alto |
garreta |
piernecita, jarrete |
garriga, bosque de carrascots o carrasques minudes |
bosque de encinas o encinas pequeñas |
garrot, garrots |
garrote, garrotes, bastón |
garrotada, garrotades |
Garrotazo, garrotazos, bastonazo |
garrulo, garrulos – nom sientífic del gacho : garrulus glandarius glandarius |
garrulo, garrulos |
garrut, garruda, garra, garres |
piernas largas |
garsa, garses |
urraca, picaraza |
garza , garsa |
urraca, picaraza |
gas |
gas |
gasoil, gasoll, diessel |
gasoil, diesel |
Gasolinera, gasolineres, com la de Parpel a Valderrobres |
gasolinera, gasolineras |
gassa, gasses (vore apósits) |
gasa, gasas |
gastá |
gastar |
gastada, gastades |
gastada, gastadas |
gastadó |
gastador, que gasta |
gastáe, gastabe |
gastaba |
gastáen, gastaben |
gastaban |
gastáes, gastabes |
gastabas |
gastál |
gastarlo |
gástal |
gástalo |
gastáli |
gastarle |
gastámos |
gastarnos |
gastán (g) |
gastando |
gastaríen |
gastarían |
gastássels |
gastárselos |
gastat, gastats |
gastado, gastados |
gastéu |
gastáis |
gasto, gastos |
gasto, gastos |
gastritis, mal de pancha, tripa, estómec |
gastritis, dolor de tripa, estómago |
gat, gats, gata, gates – Qué te jugues a que no adivines lo que ting an este sac. - Miau – Un gat ! - Paga, que es gata ! - – a gates, a marramiaus |
gato, gatos, gata, gatas – que te apuestas (juegas) a que no adivinas lo que tengo en este saco. - Miau – Un gato ! - Paga, que es gata ! |
gatera, botera, forat per a que ixque y entro lo gat a casa – La botera es un barri de Beseit, carré Villaclosa |
gatera, agujero para que salga y entre el gato en casa |
Gatet – Lo gatet de Valderrobres fée sine – gatets |
gatito, gatitos |
gateta, gatetes |
gatita, gatitas |
gatina , gatera a Balears |
borrachera |
gatina, gatines = borrachera (vore gatera) |
borrachera |
gavarnera, gavarrera, rosé bord, picaesquenes, paregut a la romiguera o garravera |
rosa canina, escaramujo |
gavella |
gavilla de mies |
gavelles |
gavillas de mies |
gaviñet (no digau cuchillo) – gabiñet - del fráncico knif (knife en inglés) en lo sufijo diminutíu -ĭttu. - gaviñets, gabiñets |
cuchillo, cuchillos |
gaviñetada |
cuchillada |
| |
gaviñetet |
cuchillito |
gaviñetet, gaviñetets |
cuchillito, cuchillitos |
gaviota, gaviotes (que fan guano) |
gaviota, gaviotas |
gayata, gayates, gallata, gallates – gayato |
cayado, bastón de pastor |
Gayatada, gayatades |
golpe con el cayado |
gebra, gebrada, escarcha, rosada congelada – senderes de Gebra es un llibre de Susana Antolí Tello, Beseit. |
escarcha, rocío congelado |
gel |
hielo |
gelada |
helada |
gelades |
heladas |
geladet |
heladito |
gelat, gelats |
helado, helados |
gelen |
hielan |
geló |
mucho frío |
gema, rovell del ou, yema |
yema del huevo |
gemecán, gemegán |
gimiendo, que gime |
gemegá , gemego, gemegues, gemegue, gemeguém o gemegám, gemeguéu o gemegáu, geméguen – gemeg o gemec |
gemir, llorar |
gen |
gente |
gendre, gendres |
yerno, yernos |
Generadó, generadós |
generador, generadores |
General, generals |
general, generales |
Generalidat (de Cataluña) |
Generalidad (de Cataluña) |
generalíssim, generalíssims |
generalísimo, generalísimos |
generalmen, en general |
generalmente, en general |
generals |
generales |
generassió |
generación |
generassións |
generaciones |
género, géneros |
género, géneros |
generós, generosos |
generoso, generosos |
generosamen |
generosamente |
generoses |
generosas |
generossidat, generosidat |
generosidad |
generossíssim |
generosísimo |
generossíssim, generossíssims |
generosísimo, generosísimos |
genétic, genétics |
genético, genéticos |
genio |
genio |
genios |
genios |
genovesos, de Génova |
genoveses, de Génova |
gens (gen) |
gentes |
gens (gens ni mica) |
nada de |
gentada, gentades |
gentío |
gentil |
gentil |
gentilhome |
gentilhombre |
gentilhomes, gentilhómens |
gentileshombres |
gentilíssima |
gentilísima |
gentilíssimes |
gentilísimas |
gentilmen |
gentilmente |
gentils |
gentiles |
gentío, gentada, caterva de gen |
gentío |
geografía |
geografía |
Geográfic – Com te diuen? - Ignacio, pero tots me quirden Nacho – Ah, com lo National Geographic |
geográfico |
geológiques |
geológicas |
geométriques |
geométricas |
gepa, chepa |
chepa, joroba |
geput, cheput, geputs, cheputs – Lo cheput de Notredame |
chepudo, jorobado, chepudos, jorobados |
geranio, geranios |
geranio, geranios |
gerén, geréns |
gerente, gerentes |
gerénsia |
gerencia |
germá, germáns – Excavassións germáns Guimerá Lorente |
hermano, hermanos |
germana, germanes |
hermana, hermanas |
germanet, germanets |
hermanito, hermanitos |
germaneta, germanetes |
hermanita, hermanitas |
germanó, germandat |
hermandad, compañerismo, fraternidad |
germano, germanos, de la Germania (Alemania) |
germano, germanos |
gerra, gerres (vore engerra) |
tinaja, tinajas, jarra, jarras |
ges, alchez, alchés – gesaire, yesaire |
Yeso – yesero, yesaire |
gesto, gestos |
gesto, gestos |
gibrella, vore grela |
palangana |
gigá, lligá |
Ligar, atar |
gigála, lligála |
ligarla, atarla |
gigán, jagán |
gigante |
gigáns, jagáns |
gigantes |
gigantesca |
gigantesca |
gilipolles |
gilipollas (de Gil y pollas, sus hijas) |
gimnasia |
gimnasia |
giné |
enero |
Ginebra – vore ginebre |
Ginebra – ver ginebre : enebro |
ginebre, ginebres – iuniperus |
enebro, enebros |
Gínjol, chínchol |
azufaifo |
Ginoll , chinoll, ginolls, a ginollóns cullía codoñs / italiá : A Ken Richards dovevano operare il ginocchio. |
rodilla, rodillas - Ken Richards iba a ser operado de la rodilla. |
ginollada, ginollades |
rodillazo, rodillazos |
ginollóns (a) |
de rodillas |
ginolls |
rodillas |
girá, giro, gires, gire, girém o girám, giréu o giráu, gíren – girat, girada, giro |
girar |
girabe, giráe |
giraba |
giráen, giraben |
giraban |
girán (g) |
girando |
giránse |
girándose |
girare |
girara, girase |
girat, girats – hay girat l´aigua al bancal de baix |
girado, girados – he “girado” el agua al bancal de abajo (cambiar de reguero) |
gire |
gira |
Gitá – abáns a Beseit significabe arrojá, vomitá, com en aragonés, ara ya sol gitás, tombás – gitás |
acostarse, tumbarse |
gitada, gitades |
acostada, acostadas |
gitáe, gitabe |
acostaba |
gítam |
acuéstame |
gitám (hay de) |
tengo que acostarme |
gitám, dictamnus albus, herba medissinal en la que mon pare fa licor, se fiquen les fulles verdes en aiguardén, ix un coló casi fosforito |
distamnus albus (planta) |
gitámos |
acostarnos |
gitanet, gitanets |
gitanito, gitanitos |
gitano, gitanos |
gitano, gitanos |
gitánse |
acostándose |
gitáre |
acostara, acostase |
gitás |
acostarse, tumbarse |
gítat |
acuéstate |
gitat, gitats |
acostado, acostados |
|
|
gite (se) |
se acuesta |
gito (se) |
se acueste |
gito (yo me) |
yo me acuesto |
gitos (cuan tú te) |
cuando tú te acuestes |
Glándula, glándules |
glándula, glándulas |
glera (riu , roca), riu sec ple de pedres – gleres |
río seco lleno de piedras |
globo |
globo |
globos |
globos |
glop, glops |
sorbo, trago, sorbos, tragos |
glopet, glopets |
sorbito, traguito |
glória |
gloria |
gloriabe |
gloriaba |
glóries |
glorias |
gloriós, gloriosa, gloriosos, glorioses |
glorioso, gloriosa, gloriosos, gloriosas |
gloriosamen |
gloriosamente |
gloriossíssima |
gloriosísima |
Glúteo, glúteos, molles del cul, al mich de elles está la franja |
glúteo, carrillos del culo, en medio está la franja |
gobern |
gobierno |
gobernabe |
gobernaba |
gobernán (g) |
gobernante, gobernando |
gobernaríe |
gobernaría |
goberne |
gobierna |
gobérnon |
gobernen |
gobiarn, gobern |
gobern |
gobiarnen, gobernen |
gobernan |
Goch – aixó fa goch – aixó no me fa goch |
Gozo – esto da gozo – esto no me apetece |
gochet (La Fresneda) – vore cusigañes |
cosquillas |
gola, goles |
Garganta; todo el conducto de la tráquea |
Gola, goles – vore garganchó |
garganta, gargantas |
Golada, golades, náussees, espasmos per a vomitá |
náuseas, espasmos para vomitar |
golf |
golf |
golfa, golfes – vore esgorfa |
golfa, golfas |
golfejá, fé lo golfo |
golfear, hacer el golfo |
golfejos (que tú) |
Que tú golfees |
golondrina, golondrines, vore oroneta, oreneta |
golondrina, golondrinos |
golossina, dolsaina, llaminadura |
golosina |
Golpe, cop, golpes, cops – béures algo de golpe, de un tos. |
golpe, golpes – beberse algo de una vez |
golpejá , colpejá, fótre cops, pegá cops |
golpear |
golpejál |
golpearlo |
goludíssim, goludíssima |
golosísimo, golosísima |
Golut, goluda, goluts, goludes - laminero aragonés - llaminé, llaminés, llaminera, llamineres |
goloso, golosa, golosos, golosas |
gom, ple de gom a gom, ple a cormull |
lleno hasta el borde |
goma, gomes |
goma, gomas |
goma, gomes, caucho, resina, cola, adhesiu, pegamento, borradó, preservatiu, condó, liga, tirachines |
goma, gomas, caucho, resina, cola, adhesivo, pegamento, borrador, preservativo, condón, tirador, liga, tirachinas |
Gong : instrumén oriental |
gong |
gord, gort, gorts, gorda, gordes, gros, grosso, grossa, grosses |
gordo, gorda, gordos, gordas |
gorda |
gorda |
gordes |
gordas |
gordíssimes |
gordísimas |
gorgojeá un muixó com la cagarnera |
gorgojear un pájaro como el jilguero |
gorgoll, insecte, coleóptero, larva, parásit, chicotet, diminuto, enano |
gorgojo, insecto, coleóptero, larva, parásito, diminuto, enano |
Gorra – de gorra : sense pagá |
Gorra – sin pagar |
gorrades, gorrada |
gorrazos, gorrazo |
gorres |
gorras |
gorrinada |
suciedad |
Gorrino, gorrinos - gorrina, gorrines, tossino, tossinos, tossina, tossines, marrano, marranos, marrana, marranes, guarro, guarros, guarra, guarres, gorrindongo, guarrindonga, - porc, porca (vore verro) |
cerdo, cerdos, marrano, tocino, guarro, etc |
gort |
gordo |
gorts |
gordos |
gos, goz a La Codoñera, Torrevelilla, etc, gossos, gozos |
perro, perros |
gossa, gosses |
perra, perras |
góssamen |
perramente |
góssen (gosá) |
gozan |
gosset, gossets |
perrito, perritos |
gosseta, gossetes |
perrita |
gossina (dropina) |
pereza, estar perro |
Góssos – góssos de cuadra : los gossos que cuiden dels ases cataláns per a que no los ataco lo llop ibéric. |
Perros – perros de cuadra : los perros que cuidan de los burros catalanes para que no les ataque el lobo ibérico. |
gota, gotes – aixó sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé |
gota, gotas – esto serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé. |
gota, gotes – Sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé |
gota, gotes – Serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé |
goted, gotet |
vasito |
Gotellera, gotelleres : forats a la teulada per aon cole l´aigua. (gotera, goteres) |
Gotera, goteras. Agujeros en el tejado por donde cuela el agua. |
gotes |
gotas |
gotet, goted |
vasito |
goteta |
gotita |
Gotetes – café en gotes o gotetes : carajillo |
Gotitas – carajillo |
governán (g) |
governante, governando |
Goz (vore gos) |
perro |
gra (sereal o de la pell), grans |
grano |
gra, grans |
grano, granos |
grabá, grabo, grabes, grabe, grabém o grabám, grabéu o grabáu, gráben – grabassió |
grabar |
grabáls |
grabarlos |
grabats |
grabados |
grabo |
grabo |
Grada, grades – apero per a llaurá |
Grada, gradas – apero para labrar |
grado, grau |
grado |
grados, graus |
grados |
gradualmen |
gradualmente |
grafía, escritura |
grafía, escritura |
gram, grams – gram : planta, mala herba, en moltes arraíls, que se escampe mol. |
gramo, gramos – grama (planta) |
gramátic, gramátics |
gramático, gramáticos |
gramática, gramátiques |
gramática, gramáticas |
gran |
grande |
gran, grans |
grande, grandes |
granáen, granaben |
granaban |
granate |
granate |
grandesa |
grandeza |
grandeses |
grandezas |
grandiós, grandiosa |
grandioso, grandiosa |
grandíssim |
grandísimo |
grandíssima |
grandísima |
grandíssimes |
grandísimas |
grandíssims |
grandísimos |
grané, granés |
Granero, granero, sitio para guardar el grano. También suele llamarse así al desván. |
Grané, granés (gra) |
granero, graneros |
granera, graneres - Si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría ! |
escoba, escobas – si yo tuviera una escoba, cuántas cosas barrería ! |
granerot, ramás |
escoba basta |
granet, granets (gra minut, grans minuts) |
granito, granitos (granos pequeños) |
granets, granetes |
grandecitos, grandecitas |
Granisat (de granís, gel), pedregada (pedra) |
Granizado (de granizo, hielo), granizada |
granit, granito |
granito |
Granític, granítica, granítics, granítiques |
granítico, granítica, graníticos, graníticas |
Grapá – tamé grapada (grapat) |
grapar, engrapar, coser |
grapa, grapes – caure de grapes (en les máns an terra) |
gafa, laña, enganche, gancho, hierro – manos |
grapat (grapa, má), grapats, grapaét, grapadet – grapat (p) de grapá |
puñado, puñados |
grapissos (de gra, grans), Trossos de palla menuda y de arestes barrejats en terra o en gra brut que queden después de porgá los sereals. |
trozos de paja pequeña y aristas mezcladas con tierra o grano sucio que quedan después de cribar los cereales. |
grasiosa, grassiosa (de paperet, de papé, litines, soda, seltz) |
gaseosa, agua con gas |
Grasó, grasóns |
peldaño, peldaños |
grassa (greix) |
grasa |
Grássia, grássies |
Gracia, gracias |
grassiós |
gracioso |
grassiosa |
graciosa |
grassiosamen |
graciosamente |
grassioses |
graciosas |
grassiosos |
graciosos |
grassiossíssima |
graciosísima |
gratamén, grátamen, gratamen |
gratamente |
gratificassións |
gratificaciones |
gratis |
gratis |
gratitut |
gratitud |
gratuitamen, gratis |
gratuitamente, gratis |
grava, (graves no se diu), gravilla, gravera, árids, áridos Curto y Fabre – Abás (Valderrobres) |
grava, gravilla, gravera, áridos |
Grave, graves |
Grave, graves |
gravedat |
gravedad |
gravemén |
gravemente |
gravíssim, gravíssima |
gravísimo, gravísima |
gravíssims, gravíssimes |
gravísimos, gravísimas |
grébol, grébols, grebole, coscoll (cuscŭliu), Ilex aquifolium https://es.wikipedia.org/wiki/Ilex_aquifolium abret, tamé se li diu coscoll del visc, perque de la segona pell del seu trong ix la matéria empleada per a fé lo VISC de cassá muixóns apegánlos – vore VISC (muérdago) – ve del latín vulgar *acrifŏlum, var. del clássic acrifŏlĭum, |
acebo, aceba, acebeo, acebiño, acebo, congorosa, acebo hembra, acebo mallorquín, acebo que lleva como cerezas, acebo-cerezo, acebro, acebu, aceo, acibu, acibuche, adebo, agrifolio, alcebo, alebro, aquifolia, aquifolio, arcebo, azabuche, bollitera, bolostios, cardo blanco, cardon, cardonera, cardón, carrasca, carrasco, carrascu, cebor, cebro, cebro que suelen llamar cedro, chaparro, colostios, crebol, crébol, crévol, escardamudos, grebolé, grévole, hereu, muérdago, sardón, xardón. |
Grega - pega grega es un pegamento per a empeltá. |
griega, pega griega es un tipo de pegamento usado para injertar |
greix, greixos |
grasa |
grela, griala, gibrella per a rentás les mans – a La Codoñera : dregala |
palangana |
greña, greñes - melena, pelambrera, maraña, - embolic, confussió, lío, gresca, altercat, riña, disputa |
greña, greñas, melena, pelambrera, maraña, enredo, confusión, embrollo, lío, gresca, altercado, riña, disputa |
greñut, greñuda – greña |
greñudo, greñuda |
gresca, gresques |
gresca, grescas |
Griba, gribes (muixó Turdus viscivorus), griva, grives |
zorzal charlo, Turdus viscivorus |
griella, grielles |
parrilla, parrillas |
grifo, grifos (vore eixeta, aixeta) |
grifo, grifos |
grill, grills – animal – grills de les pataques o sebes (grillá, grillás) |
Grillo – grillo de la patata o cebolla |
grill, grills – de les pataques o sebes, s´han grillat |
grillo, grillos |
grillá, grillás les pataques o sebes – o algún sebollot o sebollota |
grillar, grillarse las patatas o cebollas – o alguno/a de Peñarroya de Tastavins. |
grillet, grillets |
grillete, grilletes – grillo pequeño |
gripe |
gripe |
gris, grisa, grisos – la venta del Griso a Valderrobres, al empalme del camí del pantano - grises |
gris, grises – la venta del Griso en Valderrobres |
grisverdosa |
grisverdosa |
grobigrobi, soroll de les ranes y los sapos, grobi-grobi |
grobi grobi de las ranas y sapos |
groc |
amarillo |
groga |
amarilla |
grogot |
amarillento |
grogots |
amarillentos |
grogues |
amarillas |
gronsá – gronso, gronses, gronse, gronsém o gronsám, gronséu o gronsáu, grónsen – gronsára – gronsaría – gronsaré |
acunar, mecer – la cuna : camita, moisés, cesto, estirpe, linaje, familia, nación, origen, patria, sangre, abolengo, alcurnia |
gros |
grande, gordo |
grossa |
grande, gorda |
Grossero, grossera - vulgar, basto, patán, ordinari, imperfecte, tosco, irreverén, maleducat, descortés, desconsiderat, incorrecte, desatento, impertinén, descarat, insolén |
grosero, grosera, plebeyo, chabacano, vulgar, basto, soez, obsceno, patán, cerril, rudo, burdo, ordinario, imperfecto, tosco, procaz, irreverente, maleducado, descortés, desconsiderado, incorrecto, desatento, impertinente, descarado, insolente |
grosses |
grandes, gordas |
grossíssim |
grandísimo, gordísimo |
grossíssim (mol gros, gordíssim, mol gran), grossíssima |
gruesísimo, grandísimo, gordísimo |
grossíssimes |
grandísimas, gordísimas |
grossos |
gordos, grandes |
grossota, grossot |
gordota, gorda, gordote, gordo |
Grotesco, grotescos, grotesca, grotesques - ridícul, chocán, extravagán, que fa rissa, que pareix una caricatura |
Grotesco, grotesca, ridículo, chocante, extravagante, risible, irrisorio, burlesco, caricaturesco |
Grulla, grulles, muixó de laguna, com la de Gallocanta |
Grulla, grullas, ave de laguna, como la de Gallocanta |
grumo, grumos – de la colifló, col, brócul - coágul, condensassió, duríssia |
grumo, grumos, cuajarón, coágulo, borujo, burujo, condensación, dureza, mazacote |
gruñidó, gruñidós, gruñidora, gruñidores |
gruñidor, gruñidores, gruñidora, gruñidoras |
gruñit, gruñits |
gruñido, gruñidos |
grupa (aná a la), montá un home y una dona a caball. |
montar a la grupa del caballo |
grupet, grupets |
grupito, grupitos |
Grupo, grupos, grup, grups, com lo grupo yo parlo chapurriau a facebook |
grupo, grupos |
gualla, gualles, codorniu, codornius |
codorniz, codornices |
guan, guans (guán, guáns) |
guante, guantes |
guantada, guantades |
guantazo, guantazos |
guañaba (yo) |
ganaba |
guañabe (ell) |
ganaba |
guañabem |
ganábamos |
guañaben |
ganaban |
guañada |
ganada |
guañadó |
ganador |
guañadora |
ganadora |
guañadós |
ganadores |
guañáe, guañabe |
ganaba |
guañáen, guañaben |
ganaban |
guañáli |
ganarle |
guañám |
ganarme |
guañámos |
ganarnos |
guañán (g) |
ganando |
guañánse |
ganándose |
guañará |
ganará |
guañarán |
ganarán |
guañaré |
ganaré |
guañáre, guañare (si ell) |
si el ganara, ganase |
guañaréu |
ganaréis |
guañaríe |
ganaría |
guañaríem |
ganaríamos |
guañaríeu |
ganaríais |
guañás |
ganarse |
guañássela |
ganársela |
guañat |
ganado |
guañe |
gana |
guañém |
ganamos |
guañen |
ganan |
guañes |
ganas |
guañéutos |
ganaros |
Guapo, guapos, guapa, guapes, guapet (mote a Beseit), guapeta, guapets, guapetes |
guapo, guapos, guapa, guapas, guapito, guapita |
Guardá – guardo, guardes, guarde, guardém, guardéu, guárden – guardaría – guardára – guardaré |
guardar |
guardabe |
guardaba |
guardaben |
guardaban |
guardada |
guardada |
guardades |
guardadas |
guardadet, guardadeta |
guardadito, guardadita |
guardáe, guardabe |
guardaba |
guardáen, guardaben |
guardaban |
guardál |
guardarlo |
guardála |
guardarla |
gúardala be ! |
guárdala bien ! |
guardáli |
guardarle |
guardám |
guardarme |
guardán (g) |
guardando |
guardánla |
guardándola |
guardánlo |
guardándolo |
guardánse |
guardándose |
guardare (ell) |
guardara |
guardaréu |
guardaréis |
guardaríen |
guardarían |
guardarroba (vore armari, almari) |
guardarropa |
Guardassivils, guardiassivils, guardia sivil, guardia sivils |
guardias civiles, Guardia Civil |
Guárdia, guarda – tamé apellit Guardia |
guardia, guardián, agente, guarda, número, miembro, policía, guardián, gendarme, centinela, urbano, municipal, guripa, vigilante, guindilla guarnición, defensa, cuidado, vigilancia, salvaguardia, custodia, atención, amparo, protección, control, patrulla, escolta, retén, pelotón, destacamento, piquete, pareja |
guardiáns (vore guárdia) |
guardianes |
guárdies |
guardias |
guardon |
guarden |
guarnissió, guarnissións – guarnissioné (vore aubarda) |
guarnición, adorno, paramento, aderezo, ornato, accesorio, tropa, guardia, regimiento, cuartel, acantonamiento arreos, arneses, aparejos, jaeces, arzón, albarda, silla, montura, acompañamiento, entremeses, empuñadura, cazoleta, defensa |
guarrona |
guarrona |
guassa |
guasa, broma, burla, befa, cuchufleta, zumba, chacota, guasa |
guateque, guateques |
guateque, guateques |
Guay – mote de Beseit, https://beceite.blogspot.com/2017/06/guay-cultiva-maracuya-huerta-mayor.html |
guay |
güeña, güeñes, embutit de coló blang – gris, fet en carn del cap del gorrino entre atres coses |
güeña, güeñas, embutido de color blanco – gris, hecho con carne de la cabeza del cerdo entre otras cosas. |
guerré, guerrés |
guerrero, guerreros |
guerres |
guerras |
guía, guíes |
guía, guías |
guiabe |
guiaba |
guiada |
guiada |
guiada |
guiada |
guiades |
guiadas |
guián (g) |
guiando |
guiarra |
guerra |
guiarres |
guerras |
guiát |
guiado |
guiñá, clucá un ull (o los dos) |
guiñar un ojo |
guiñot, joc de cartes |
guiñote, juego de cartas |
guipá (vore) – del caló, idioma dels gitanos |
ver, guipar – del caló, idioma de los gitanos |
guipán |
viendo, guipando |
guipat (u has) |
lo has visto |
guirigay, galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón |
galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay |
guirnalda, corona de flos o de lloré (lo Decamerón) |
guirnalda, corona de flores o de laurel |
guirnaldes, corones |
guirnaldas, coronas |
guisála |
guisarla |
guisat |
guisado |
guísen |
guisan |
guiso, guisos |
guiso, guisos |
guit, guits (equino), que fot cósses - vore furo |
que da coces, que cocea |
Guitarra , pa en oli de oliva, redó, aplanat, típic a Beseit |
guitarra, pan con aceite de oliva, redondo, plano, típico en Beceite |
guixes , guixa , guixera , farinetes , lo tramús es algo diferén // pataques, pataques, guixes y sigrons, qué bones, qué bones, qué bones que son. Viva la comare, viva lo balladó,viva la trompeta del siñó retó, (que minge xxx y cague meló) |
Almorta, alverjón, arvejón, cicercha, guija, tito, muela |
Gurb, poble de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza, sense notíssies de Gurb, disponible en chapurriau |
Gurb, pueblo de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza sin noticias de Gurb, disponible en chapurriau |
gust, gustos |
gusto |
gustá, tastá, probá un minjá o beguda – gustat – gustada – tastat - tastada |
probar una comida o bebida |
gustán |
probando, catando |
Gustos – cuan lo gustos vorás lo bo que es |
Gustos – cuando lo pruebes verás qué bueno es |
gustós, gustosos, sabrós, apetitós, apetessible, bo, per a sucay pa, suculento, exquisit - contén, grato, encantat, entretingut, plassenté, divertit |
gustoso, gustosos, sabroso, apetecible, apetitoso, rico, suculento, exquisito, complacido, contento, grato, encantado, entretenido, placentero, divertido |
gustosa, gustoses |
Gustosa , gustosas |
Gutural – engorgossat, áspre, ronco - desagradable, destemplat, ininteligible, baix, profundo – fondo |
gutural, bronco, áspero, ronco, rudo, desagradable, destemplado, ininteligible, bajo, profundo |