champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc
lunes, 27 de abril de 2026
Ronho, Renho, Runho
viernes, 24 de abril de 2026
Ren, Re, riñó, riñons
Ren, Re, s. f., lat. renes, rein.
Si vostr' ausel en ren a mal.
Cant auzel a mal en las res.
Deudes de Prades, Auz. cass.
Si votre oiseau a mal au rein.
Quand l'oiseau a mal dans les reins.
ANC. CAT. Ren. ANC. ESP. Rene. ESP. MOD. (rinon) Riñón. PORT. Rins.
IT. Rene.
(chap. Riñó, riñons; riñonada, riñonades.)
2. Desrenar, Deregnar, v., éreinter.
Fort lo prendo a demandar
Per aucir e per deregnar.
Trad. de l'Évangile de Nicodème.
Ils prennent fort à le demander pour occire et pour éreinter.
Part. pas. Cant auretz auzel desrenat.
Deudes de Prades, Auz. cass.
Quand vous aurez oiseau éreinté.
ESP. Derrengar. PORT. Derrear. (chap. Desriñoná, desriñonás : yo me desriñono, desriñones, desriñone, desriñonem o desriñonam, desriñonéu o desriñonáu, desriñonen; desriñonat, desriñonats, desriñonada, desriñonades; batut, mol cansat, espentolat, etc., sobre tot si es caván, asclán lleña, cullín o arreplegán les pataques.)


