Mostrando entradas con la etiqueta ren. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ren. Mostrar todas las entradas

viernes, 24 de abril de 2026

Ren, Re, riñó, riñons

Ren, Re, s. f., lat. renes, rein.

Si vostr' ausel en ren a mal. 

Cant auzel a mal en las res.

Deudes de Prades, Auz. cass.

Si votre oiseau a mal au rein.

Quand l'oiseau a mal dans les reins.

ANC. CAT. Ren. ANC. ESP. Rene. ESP. MOD. (rinon) Riñón. PORT. Rins.
IT. Rene.

(chap. Riñó, riñons; riñonada, riñonades.)

Riñó, riñons; riñonada, riñonades; Ren, Re, s. f., lat. renes, rein.


2. Desrenar, Deregnar, v., éreinter.

Fort lo prendo a demandar

Per aucir e per deregnar.

Trad. de l'Évangile de Nicodème.

Ils prennent fort à le demander pour occire et pour éreinter.

Part. pas. Cant auretz auzel desrenat.

Deudes de Prades, Auz. cass.

Quand vous aurez oiseau éreinté.

ESP. Derrengar. PORT. Derrear. (chap. Desriñoná, desriñonás : yo me desriñono, desriñones, desriñone, desriñonem o desriñonam, desriñonéu o desriñonáu, desriñonen; desriñonat, desriñonats, desriñonada, desriñonades; batut, mol cansat, espentolat, etc., sobre tot si es caván, asclán lleña, cullín o arreplegán les pataques.)

Arreplegán les pataques  t´hay vist les bragues, y no sé si eren negres  o ne ne portáes.

domingo, 10 de diciembre de 2023

Guillaume Figueira. Del preveire maior

Guillaume Figueira.


Del preveire maior

E del emperador

Volgra paz entre lor,

Q' aissi foran marrit

Li Turc e l' Arabit:

Mas trop amaramen

Mena chascuns zo qe ten

E trabaillon si de nien,

Quar nienz es tot zo q'om pot chauzir,

Segon aqo qe es a devenir.


A Dieu, nostre Seinhor,

Qi per nos ac dolor

En la crois e paor,

Segon q' avem auzit,

Coman mon esperit,

Q'el gar de perdemen...

Per q'ai de passar mar talen

Si poges far adrechamen,

Qar lai pot hom, si onran, Dieu servir;

E en aissi volgra mos tortz delir.


Mas qar non ai richor

De passar ab honor,

Remanc sai ab tristor,

Qan pes zo q'ai merit;

Ni com seran grazit,

Sobre tota autra gen,

Cill qi seran de Dieu serven

Lai on el reinhet humilmen;

E a aital conquist fai bon venir

Ont hom conqier gaug qe non pot falhir.


Qe 'l bon envazidor

E 'l bon combatedor

Devon tut a un crit

Passar, qar er complit,

Ab gran afortimen,

De cobrar lo sant monimen;

E non ha cor d' ome valen

Qi lai non vol l' arma e 'l cors enantir

On el nascet e volc per nos murir.


A aqel Dieu mi ren

Q'en la Vergen venc veramen,

E volc per nostre salvamen

Anta e dolor e peina e mor sufrir

E pietat e turmen e consir.


Al pro comte valen

De Tolosa, m digaz breumen

Estiers q'el sapcha veiramen

Qe per so 'l volc Dieus part totz enantir,

Que lai on el nasces l' anes servir.