Mostrando entradas con la etiqueta regar. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta regar. Mostrar todas las entradas

domingo, 26 de abril de 2026

Riu

Riu, s. m., lat. rivus, ruisseau, courant, source.
E 'ls riu son clar de sobre los sablos.
(chap. Y los rius són clas damún dels saulons : arenes.)
B. de Ventadour: Bels Monruelh (Monruelhs).
Et les ruisseaux sont clairs dessus les sables.

Toll de Rabosa; Riu Matarraña, Matarranya, s. m., lat. rivus, ruisseau, courant, source.


S' esclarzis.
G. Rudel: Quan lo rius.
Quand le ruisseau de la fontaine s'éclaircit.
ANC. FR. Un poncel qui estoit parmi le ru. 
Le ru de la fonteinne couroit parmi le courtil.
Joinville, p. 51 et 133.
CAT. Riu. ESP. (río) PORT. Rio. IT. Rivo, rio. (chap. Riu, rius; riuet, riuets. 
Un atra paraula antiga ere flum, de flumen, se trobe p. ej. a la Vita Christi. 
A Aragó ña un riu en lo nom Flumen, o sigue, lo riu riu; ix al llibre Pedro Saputo en chapurriau, y al original en castellá, y a la traducsió en fabla batúa a la que li diuen aragonés, luenga aragonesa.)

Fotos del Parrizal y Fon de Rabosa.

2. Ris, s. m., ruisseau.
Istra per auberc de sanc un ris.
(chap. Eixirá per l'auberc un riu de sang.)
Roman de Gerard de Rossillon, fol. 49.
Sortira par le haubert de sang un ruisseau.

3. Rivet, s. m. dim., petit ruisseau. 
Sobr' un prat, josta un rivet
Venguim abduy.
P. Vidal: Abril issic.
Sur un pré, contre un petit ruisseau nous vînmes tous deux.
CAT. Riuet. IT. Rivetto. (chap. Riuet, riuets; ESP. Riachuelo.)

Ullals, Fenellasa, Fenellassa, Fenellosa, Beceite, Beseit, Parrizal, Parrissal; Riuet, riuets; ESP. Riachuelo.

4. Rigar, v., lat. rigare, arroser, mouiller, baigner.
Selh que per sos peccatz riga
Sos huelhs ploran, planta e playssa.
B. Alahan de Narbonne: No puesc.
Celui qui pour ses péchés arrose ses yeux en pleurant, plante et palissade.
CAT. ESP. PORT. Regar. IT. Rigare. (chap. Regá: rego, regues, regue, reguem o regam, reguéu o regáu, reguen; regat, regats, regada, regades; yo regaré; yo regaría; si yo regara.)

no reguéu, que ve aigua a cabassos, Tío Visantico

5. Irrigacio, s. f., lat. irrigatio irrigation, arrosement.
Temp de ros et de pluvial irrigacio. Eluc. de las propr., fol. 129.
Temps de rosée et de pluvial arrosement.
(chap. Irrigassió, irrigassions; bañamén, bañamenta, bañamens, bañamentes; ESP. Irrigación, v. irrigar.)