| gabarrera, garrabera, gavarrera, garravera – picaesquenes (perque lo fruit té uns pelets urticáns, refregats a la esquena, pique) | 
   rosa canina, escaramujo | 
  
   
 
 
   | gabella, gavella, gabelles, gavelles | 
   gavilla de mies, gavillas | 
   
 
 |  | 
  
   | gábia (mutis y a la), gábies | 
   jaula (mutis y a la) | 
  
   | gabieta, gabietes | 
   jaulita, jaulitas | 
  
   | gabiñet, gaviñet, gabiñets, gaviñets | 
   cuchillo, cuchillos | 
  
   | gaburro, gaburros : bultos daball de la pell, inclús tumors | 
   abultamientos bajo la piel, incluso tumores | 
  
   | Gacho : Muixó mes gros que la garsa, en lo coll negre, les ales blanques y la coa negra – garrulus glandarius glandarius | 
   arrendajo, garrulus glandarius glandarius | 
  
   | gairó (de) | 
   de costado, de lado | 
  
   | gaita, instrumén paregut al sac de gemecs, pero sense sac | 
   gaita | 
  
   | gaité, gaités | 
   gaitero, gaiteros | 
  
   | gala, gales | 
   gala, galas | 
  
   | galán, galáns, galanet, galanets | 
   Galán, galanes, galante, galantes | 
  
   | galantejadó | 
   galán, galanteador | 
  
   | galarchada, sancada | 
   zancada | 
  
   | galarchades, sancades | 
   zancadas | 
  
   | galarcho, galarchos - regall, corrén de aigua, per bifurcassió del riu, o per a conduí les aigües de regadíu. Rambla, riu sec. | 
   corriente de agua, rambla, río seco | 
  
   | galardó, galardón, galardóns | 
   galardón, galardones | 
  
   | Galaxia, Galaxies | 
   Galaxia, galaxias | 
  
   | galbana, galvana, dropina, desgana, perea, dessídia, holgassanería, indolénsia, parsimónia, fluixera, vagánsia | 
   galbana, desgana, pereza, desidia, holgazanería, indolencia, parsimonia, flojera, vagancia, chucha | 
  
   | galdrufa, trompina, baldrufa, trompo | 
   peonza | 
  
   | Galera, galeres – barco – galera de mar (Squilla mantis) | 
   Galera, galeras | 
  
   | galería | 
   galería | 
  
   | galeríes | 
   galerías | 
  
   | galeró, galeróns, corrén de aire acanalat per una enchumenera, escala o datre conducte estret | 
   corriente de aire por una chimenea, escalera u otro conducto estrecho | 
  
   | galet, beure al galet, beure sense tocá, bota, porró, gargallet, gargallé, a gargall, beure en porró o cantrella sense chupá, desde una distansia | 
   pitorro, gollete – beber sin tocar, porrón, bota | 
  
   | galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | 
   galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | 
  
   | galipán, galipáns | 
   un insulto más | 
  
   | Galíssia | 
   Galicia | 
  
   | gall | 
   gallo | 
  
   | Gallarofa , vore ballarofa o barallofa | 
   pelusa en la mazorca de maíz | 
  
   | gallata, gayata | 
   garrota, bastón | 
  
   | gallego | 
   gallego | 
  
   | gallegos | 
   gallegos | 
  
   | Galleta – cubo en ansa | 
   Galleta – cubo con asa | 
  
   | galletes | 
   galletas | 
  
   | gallina, polla, lloca, cloca | 
   gallina, clueca | 
  
   | galliné | 
   gallinero | 
  
   | gallines | 
   gallinas | 
  
   | gallineta | 
   gallinita | 
  
   | galls | 
   gallos | 
  
   | galo, de Fransa – gabacho, franchute | 
   galo, de Francia, gabacho, franchute | 
  
   | galó, galón | 
   galón | 
  
   | galonejat | 
   galoneado | 
  
   | galóns | 
   galones | 
  
   | galopá, córre, trotá, cabalgá, desbocás | 
   galopar, correr, trotar, cabalgar, desbocarse | 
  
   | galopáen, galopaben | 
   galopaban | 
  
   | galorromano | 
   galorromano | 
  
   | Galta – la galta de la cara – galtá o galtada | 
   Carrillo – bofetada | 
  
   | galtada, galtá | 
   bofetón, bofetada en la cara | 
  
   | Galtes - entre les galtes del cul ting una franja, y pel forat ha de eixí lo de la pancha | 
   Carrillos – glúteos | 
  
   | galvana, galbana, perea, son, desgana | 
   galbana, pereza, sueño, desgana | 
  
   | gamba, gambes, cama, cames, garra, garres (vore gambada) | 
   pierna, piernas | 
  
   | gambada, passa llarga, gambades, passes llargues (de gamba, cama) – moltes gambes del mar | 
   zancada, paso largo – muchas gambas del mar | 
  
   | gamuñs, collóns com a puñs | 
   gamuños, cojones como puños | 
  
   | gamusa, bayeta, drap com los de Penarroija, robota | 
   gamuza, bayeta, trapo, paño | 
  
   | gamussino, gamussinos, animal imaginari que se fa aná per a gastá bromes als cassadós novatos. Ne ña un atre pero no me ve lo nom. | 
   gamusino, animal imaginario cuyo nombre se usa para gastar bromas a los cazadores novatos. | 
  
   | gana | 
   gana | 
  
   | ganadé, que té bestiá | 
   ganadero | 
  
   | ganadés | 
   ganaderos | 
  
   | ganánsia | 
   ganancia | 
  
   | ganánsies | 
   ganancias | 
  
   | ganapán, ganapáns, portejadó, faquín, recadé, carregadó, costalé, peón, mosso, jornalé, gañán, palurdo, paleto, tosco | 
   ganapán, ganapanes, porteador, recadero, bracero, cargador, costalero, peón, mozo, jornalero, gañán, palurdo, paleto, tosco | 
  
   | ganchillo (fé) | 
   ganchillo (hacer) | 
  
   | gancho, ganchos | 
   gancho, ganchos | 
  
   | gancho, ganchos – qué enganche mes que un gancho ? Los collóns de un mico, que enganchen com mil y pico | 
   gancho, ganchos | 
  
   | ganchut | 
   con gancho | 
  
   | gandaia, gandaya, ret, red, no xarxa com la web de Íñigo Sorolla Amela, cófia / a Valderrobres , mote de Granja Briansó y família | 
   redecilla, cofia | 
  
   | gandul, dropo | 
   gandul, vago, holgazán, haragán, indolente, perezoso, apático, desidioso, ocioso | 
  
   | gandula, dropa | 
   gandula, vaga | 
  
   | ganes | 
   ganas | 
  
   | ganeta (tíndre) | 
   tener hambre | 
  
   | Ganjombo, ganjombos, ganjomba, ganjombes, se diu a Beseit. Ve del fransés “grand jambe” /garres grans/. Es un insult fluix, pero no signifique lo de importá un pepino com me explique la Marie France. | 
   En francés: es una manera de decir que te importa tres pepinos, pero la definición real es piernas grandes. | 
  
   | Gañol, gañols, udol, udols, crit dolorós dels gossos y atres animals, per a les persones tamé se fa aná com plorá fort | 
   gañido, aullido, gañidos, aullidos, llorera fuerte de una persona | 
  
   | Gañolá , gañolo, gañoles, gañole, gañolém o gañolám, gañoléu o gañoláu, gañólen – gañol – vore gemecá, plorá | 
   gañir, aullar, parecido a llorar, gemir | 
  
   | gañoláe, gañolabe | 
   gañía, aullaba, lloraba, gemía | 
  
   | garantía, garantíes | 
   garantía, garantías | 
  
   | garantisá | 
   garantizar | 
  
   | garbeo, garbeos | 
   garbeo, garbeos | 
  
   | garbí, garbinada (en núgols) | 
   Uno de los vientos | 
  
   | garbo | 
   garbo | 
  
   | garcha, garches | 
   bizca | 
  
   | garcho, garchos, bizco, bizcos, com Oriol Junqueras, el Dioni, Fernando Trueba, etc | 
   bizco | 
  
   | gargalet, gargaled, galet, galed, (beure a) | 
   beber sin tocar el porrón o bota los labios, desde la distancia. | 
  
   | gargall, salivada espessa barrejada en mucosidats de la gola o dels bronquios – beure a gargall, al galet | 
   gargajo, saliva espesa mezclada con mucosidades de la garganta o de los bronquios – beber “al galet, gargallet” sin tocar la bota o el porrón los labios | 
  
   | garganchó (gola), garganchón en aragonés | 
   entrada de la garganta | 
  
   | garnacha, raím y vi de esta classe de viña – garnacha borruda (peluda) o de la pampa borruda, lledoner a Cataluña | 
   Garnacha – garnacha peluda | 
  
   | garra | 
   pierna | 
  
   | garrafa | 
   garrafa | 
  
   | garrafeta, garrafetes | 
   garrafita, garrafitas | 
  
   | garrafón | 
   garrafón | 
  
   | garrama, garrames | 
   trampa, trampes | 
  
   | garramós, garramosa | 
   tramposo, tramposa | 
  
   | garrejá, moure les garres – estirá la garra | 
   mover las piernas - estirar la pata | 
  
   | garrejabe | 
   garreaba | 
  
   | Garres – garres altes, grup de música de Fondespala | 
   Piernas – piernas en alto | 
  
   | garreta | 
   piernecita, jarrete | 
  
   | garriga, bosque de carrascots o carrasques minudes | 
   bosque de encinas o encinas pequeñas | 
  
   | garrot, garrots | 
   garrote, garrotes, bastón | 
  
   | garrotada, garrotades | 
   Garrotazo, garrotazos, bastonazo | 
  
   | garrulo, garrulos – nom sientífic del gacho : garrulus glandarius glandarius | 
   garrulo, garrulos | 
  
   | garrut, garruda, garra, garres | 
   piernas largas | 
  
   | garsa, garses | 
   urraca, picaraza | 
  
   | garza , garsa | 
   urraca, picaraza | 
  
   | gas | 
   gas | 
  
   | gasoil, gasoll, diessel | 
   gasoil, diesel | 
  
   | Gasolinera, gasolineres, com la de Parpel a Valderrobres | 
   gasolinera, gasolineras | 
  
   | gassa, gasses (vore apósits) | 
   gasa, gasas | 
  
   | gastá | 
   gastar | 
  
   | gastada, gastades | 
   gastada, gastadas | 
  
   | gastadó | 
   gastador, que gasta | 
  
   | gastáe, gastabe | 
   gastaba | 
  
   | gastáen, gastaben | 
   gastaban | 
  
   | gastáes, gastabes | 
   gastabas | 
  
   | gastál | 
   gastarlo | 
  
   | gástal | 
   gástalo | 
  
   | gastáli | 
   gastarle | 
  
   | gastámos | 
   gastarnos | 
  
   | gastán (g) | 
   gastando | 
  
   | gastaríen | 
   gastarían | 
  
   | gastássels | 
   gastárselos | 
  
   | gastat, gastats | 
   gastado, gastados | 
  
   | gastéu | 
   gastáis | 
  
   | gasto, gastos | 
   gasto, gastos | 
  
   | gastritis, mal de pancha, tripa, estómec | 
   gastritis, dolor de tripa, estómago | 
  
   | gat, gats, gata, gates – Qué te jugues a que no adivines lo que ting an este sac. - Miau – Un gat ! - Paga, que es gata ! - – a gates, a marramiaus | 
   gato, gatos, gata, gatas – que te apuestas (juegas) a que no adivinas lo que tengo en este saco. - Miau – Un gato ! - Paga, que es gata ! | 
  
   | gatera, botera, forat per a que ixque y entro lo gat a casa – La botera es un barri de Beseit, carré Villaclosa | 
   gatera, agujero para que salga y entre el gato en casa | 
  
   | Gatet – Lo gatet de Valderrobres fée sine – gatets | 
   gatito, gatitos | 
  
   | gateta, gatetes | 
   gatita, gatitas | 
  
   | gatina , gatera a Balears | 
   borrachera | 
  
   | gatina, gatines = borrachera (vore gatera) | 
   borrachera | 
  
   | gavarnera, gavarrera, rosé bord, picaesquenes, paregut a la romiguera o garravera | 
   rosa canina, escaramujo | 
  
   | gavella | 
   gavilla de mies | 
  
   | gavelles | 
   gavillas de mies | 
  
   | gaviñet (no digau cuchillo) – gabiñet - del fráncico knif (knife en inglés)  en lo sufijo diminutíu -ĭttu.  - gaviñets, gabiñets | 
   cuchillo, cuchillos | 
  
   | gaviñetada | 
   cuchillada | 
  
   
  |  | 
  
   | gaviñetet | 
   cuchillito | 
  
   | gaviñetet, gaviñetets | 
   cuchillito, cuchillitos | 
  
   | gaviota, gaviotes (que fan guano) | 
   gaviota, gaviotas | 
  
   | gayata, gayates, gallata, gallates – gayato | 
   cayado, bastón de pastor | 
  
   | Gayatada, gayatades | 
   golpe con el cayado | 
  
   | gebra, gebrada, escarcha, rosada congelada – senderes de Gebra es un llibre de Susana Antolí Tello, Beseit. | 
   escarcha, rocío congelado | 
  
   | gel | 
   hielo | 
  
   | gelada | 
   helada | 
  
   | gelades | 
   heladas | 
  
   | geladet | 
   heladito | 
  
   | gelat, gelats | 
   helado, helados | 
  
   | gelen | 
   hielan | 
  
   | geló | 
   mucho frío | 
  
   | gema, rovell del ou, yema | 
   yema del huevo | 
  
   | gemecán, gemegán | 
   gimiendo, que gime | 
  
   | gemegá , gemego, gemegues, gemegue, gemeguém o gemegám, gemeguéu o gemegáu, geméguen – gemeg o gemec | 
   gemir, llorar | 
  
   | gen | 
   gente | 
  
   | gendre, gendres | 
   yerno, yernos | 
  
   | Generadó, generadós | 
   generador, generadores | 
  
   | General, generals | 
   general, generales | 
  
   | Generalidat (de Cataluña) | 
   Generalidad (de Cataluña) | 
  
   | generalíssim, generalíssims | 
   generalísimo, generalísimos | 
  
   | generalmen, en general | 
   generalmente, en general | 
  
   | generals | 
   generales | 
  
   | generassió | 
   generación | 
  
   | generassións | 
   generaciones | 
  
   | género, géneros | 
   género, géneros | 
  
   | generós, generosos | 
   generoso, generosos | 
  
   | generosamen | 
   generosamente | 
  
   | generoses | 
   generosas | 
  
   | generossidat, generosidat | 
   generosidad | 
  
   | generossíssim | 
   generosísimo | 
  
   | generossíssim, generossíssims | 
   generosísimo, generosísimos | 
  
   | genétic, genétics | 
   genético, genéticos | 
  
   | genio | 
   genio | 
  
   | genios | 
   genios | 
  
   | genovesos, de Génova | 
   genoveses, de Génova | 
  
   | gens (gen) | 
   gentes | 
  
   | gens (gens ni mica) | 
   nada de | 
  
   | gentada, gentades | 
   gentío | 
  
   | gentil | 
   gentil | 
  
   | gentilhome | 
   gentilhombre | 
  
   | gentilhomes, gentilhómens | 
   gentileshombres | 
  
   | gentilíssima | 
   gentilísima | 
  
   | gentilíssimes | 
   gentilísimas | 
  
   | gentilmen | 
   gentilmente | 
  
   | gentils | 
   gentiles | 
  
   | gentío, gentada, caterva de gen | 
   gentío | 
  
   | geografía | 
   geografía | 
  
   | Geográfic – Com te diuen? - Ignacio, pero tots me quirden Nacho – Ah, com lo National Geographic | 
   geográfico | 
  
   | geológiques | 
   geológicas | 
  
   | geométriques | 
   geométricas | 
  
   | gepa, chepa | 
   chepa, joroba | 
  
   | geput, cheput, geputs, cheputs – Lo cheput de Notredame | 
   chepudo, jorobado, chepudos, jorobados | 
  
   | geranio, geranios | 
   geranio, geranios | 
  
   | gerén, geréns | 
   gerente, gerentes | 
  
   | gerénsia | 
   gerencia | 
  
   | germá, germáns – Excavassións germáns Guimerá Lorente | 
   hermano, hermanos | 
  
   | germana, germanes | 
   hermana, hermanas | 
  
   | germanet, germanets | 
   hermanito, hermanitos | 
  
   | germaneta, germanetes | 
   hermanita, hermanitas | 
  
   | germanó, germandat | 
   hermandad, compañerismo, fraternidad | 
  
   | germano, germanos, de la Germania (Alemania) | 
   germano, germanos | 
  
   | gerra, gerres (vore engerra) | 
   tinaja, tinajas, jarra, jarras | 
  
   | ges, alchez, alchés – gesaire, yesaire | 
   Yeso – yesero, yesaire | 
  
   | gesto, gestos | 
   gesto, gestos | 
  
   | gibrella, vore grela | 
   palangana | 
  
   | gigá, lligá | 
   Ligar, atar | 
  
   | gigála, lligála | 
   ligarla, atarla | 
  
   | gigán, jagán | 
   gigante | 
  
   | gigáns, jagáns | 
   gigantes | 
  
   | gigantesca | 
   gigantesca | 
  
   | gilipolles | 
   gilipollas (de Gil y pollas, sus hijas) | 
  
   | gimnasia | 
   gimnasia | 
  
   | giné | 
   enero | 
  
   | Ginebra – vore ginebre | 
   Ginebra – ver ginebre : enebro | 
  
   | ginebre, ginebres – iuniperus | 
   enebro, enebros | 
  
   | Gínjol, chínchol | 
   azufaifo | 
  
   | Ginoll , chinoll, ginolls, a ginollóns cullía codoñs / italiá : A Ken Richards dovevano operare il ginocchio. | 
   rodilla, rodillas - Ken Richards iba a ser operado de la rodilla. | 
  
   | ginollada, ginollades | 
   rodillazo, rodillazos | 
  
   | ginollóns (a) | 
   de rodillas | 
  
   | ginolls | 
   rodillas | 
  
   | girá, giro, gires, gire, girém o girám, giréu o giráu, gíren – girat, girada, giro | 
   girar | 
  
   | girabe, giráe | 
   giraba | 
  
   | giráen, giraben | 
   giraban | 
  
   | girán (g) | 
   girando | 
  
   | giránse | 
   girándose | 
  
   | girare | 
   girara, girase | 
  
   | girat, girats – hay girat l´aigua al bancal de baix | 
   girado, girados – he “girado” el agua al bancal de abajo (cambiar de reguero) | 
  
   | gire | 
   gira | 
  
   | Gitá – abáns a Beseit significabe arrojá, vomitá, com en aragonés, ara ya sol gitás, tombás – gitás | 
   acostarse, tumbarse | 
  
   | gitada, gitades | 
   acostada, acostadas | 
  
   | gitáe, gitabe | 
   acostaba | 
  
   | gítam | 
   acuéstame | 
  
   | gitám (hay de) | 
   tengo que acostarme | 
  
   | gitám, dictamnus albus, herba medissinal en la que mon pare fa licor, se fiquen les fulles verdes en aiguardén, ix un coló casi fosforito | 
   distamnus albus (planta) | 
  
   | gitámos | 
   acostarnos | 
  
   | gitanet, gitanets | 
   gitanito, gitanitos | 
  
   | gitano, gitanos | 
   gitano, gitanos | 
  
   | gitánse | 
   acostándose | 
  
   | gitáre | 
   acostara, acostase | 
  
   | gitás | 
   acostarse, tumbarse | 
  
   | gítat | 
   acuéstate | 
  
   | gitat, gitats | 
   acostado, acostados | 
  
   
  | 
   
  | 
  
   | gite (se) | 
   se acuesta | 
  
   | gito (se) | 
   se acueste | 
  
   | gito (yo me) | 
   yo me acuesto | 
  
   | gitos (cuan tú te) | 
   cuando tú te acuestes | 
  
   | Glándula, glándules | 
   glándula, glándulas | 
  
   | glera (riu , roca), riu sec ple de pedres – gleres | 
   río seco lleno de piedras | 
  
   | globo | 
   globo | 
  
   | globos | 
   globos | 
  
   | glop, glops | 
   sorbo, trago, sorbos, tragos | 
  
   | glopet, glopets | 
   sorbito, traguito | 
  
   | glória | 
   gloria | 
  
   | gloriabe | 
   gloriaba | 
  
   | glóries | 
   glorias | 
  
   | gloriós, gloriosa, gloriosos, glorioses | 
   glorioso, gloriosa, gloriosos, gloriosas | 
  
   | gloriosamen | 
   gloriosamente | 
  
   | gloriossíssima | 
   gloriosísima | 
  
   | Glúteo, glúteos, molles del cul, al mich de elles está la franja | 
   glúteo, carrillos del culo, en medio está la franja | 
  
   | gobern | 
   gobierno | 
  
   | gobernabe | 
   gobernaba | 
  
   | gobernán (g) | 
   gobernante, gobernando | 
  
   | gobernaríe | 
   gobernaría | 
  
   | goberne | 
   gobierna | 
  
   | gobérnon | 
   gobernen | 
  
   | gobiarn, gobern | 
   gobern | 
  
   | gobiarnen, gobernen | 
   gobernan | 
  
   | Goch – aixó fa goch – aixó no me fa goch | 
   Gozo – esto da gozo – esto no me apetece | 
  
   | gochet (La Fresneda) – vore cusigañes | 
   cosquillas | 
  
   | gola, goles | 
   Garganta; todo el conducto de la tráquea | 
  
   | Gola, goles – vore garganchó | 
   garganta, gargantas | 
  
   | Golada, golades, náussees, espasmos per a vomitá | 
   náuseas, espasmos para vomitar | 
  
   | golf | 
   golf | 
  
   | golfa, golfes – vore esgorfa | 
   golfa, golfas | 
  
   | golfejá, fé lo golfo | 
   golfear, hacer el golfo | 
  
   | golfejos (que tú) | 
   Que tú golfees | 
  
   | golondrina, golondrines, vore oroneta, oreneta | 
   golondrina, golondrinos | 
  
   | golossina, dolsaina, llaminadura | 
   golosina | 
  
   | Golpe, cop, golpes, cops – béures algo de golpe, de un tos.  | 
   golpe, golpes – beberse algo de una vez | 
  
   | golpejá , colpejá, fótre cops, pegá cops | 
   golpear | 
  
   | golpejál | 
   golpearlo | 
  
   | goludíssim, goludíssima | 
   golosísimo, golosísima | 
  
   | Golut, goluda, goluts, goludes -  laminero aragonés - llaminé, llaminés, llaminera, llamineres | 
   goloso, golosa, golosos, golosas | 
  
   | gom, ple de gom a gom, ple a cormull | 
   lleno hasta el borde | 
  
   | goma, gomes | 
   goma, gomas | 
  
   | goma, gomes, caucho, resina, cola, adhesiu, pegamento, borradó, preservatiu, condó, liga, tirachines | 
   goma, gomas, caucho, resina, cola, adhesivo, pegamento, borrador, preservativo, condón, tirador, liga, tirachinas | 
  
   | Gong : instrumén oriental | 
   gong | 
  
   | gord, gort, gorts, gorda, gordes, gros, grosso, grossa, grosses | 
   gordo, gorda, gordos, gordas | 
  
   | gorda | 
   gorda | 
  
   | gordes | 
   gordas | 
  
   | gordíssimes | 
   gordísimas | 
  
   | gorgojeá un muixó com la cagarnera | 
   gorgojear un pájaro como el jilguero | 
  
   | gorgoll, insecte, coleóptero, larva, parásit, chicotet, diminuto, enano | 
   gorgojo, insecto, coleóptero, larva, parásito, diminuto, enano | 
  
   | Gorra – de gorra : sense pagá | 
   Gorra – sin pagar | 
  
   | gorrades, gorrada | 
   gorrazos, gorrazo | 
  
   | gorres | 
   gorras | 
  
   | gorrinada | 
   suciedad | 
  
   | Gorrino, gorrinos - gorrina, gorrines, tossino, tossinos, tossina, tossines, marrano, marranos, marrana, marranes, guarro, guarros, guarra, guarres, gorrindongo, guarrindonga, - porc, porca (vore verro) | 
   cerdo, cerdos, marrano, tocino, guarro, etc | 
  
   | gort | 
   gordo | 
  
   | gorts | 
   gordos | 
  
   | gos, goz a La Codoñera, Torrevelilla, etc, gossos, gozos | 
   perro, perros | 
  
   | gossa, gosses | 
   perra, perras | 
  
   | góssamen | 
   perramente | 
  
   | góssen (gosá) | 
   gozan | 
  
   | gosset, gossets | 
   perrito, perritos | 
  
   | gosseta, gossetes | 
   perrita | 
  
   | gossina (dropina) | 
   pereza, estar perro | 
  
   | Góssos – góssos de cuadra : los gossos que cuiden dels ases cataláns per a que no los ataco lo llop ibéric. | 
   Perros – perros de cuadra : los perros que cuidan de los burros catalanes para que no les ataque el lobo ibérico. | 
  
   | gota, gotes – aixó sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | 
   gota, gotas – esto serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé. | 
  
   | gota, gotes – Sirán cuatre gotes, van di los veíns de Noé | 
   gota, gotes – Serán cuatro gotas, dijeron los vecinos de Noé | 
  
   | goted, gotet | 
   vasito | 
  
   | Gotellera, gotelleres : forats a la teulada per aon cole l´aigua. (gotera, goteres) | 
   Gotera, goteras. Agujeros en el tejado por donde cuela el agua. | 
  
   | gotes | 
   gotas | 
  
   | gotet, goted | 
   vasito | 
  
   | goteta | 
   gotita | 
  
   | Gotetes – café en gotes o gotetes : carajillo | 
   Gotitas – carajillo | 
  
   | governán (g) | 
   governante, governando | 
  
   | Goz (vore gos) | 
   perro | 
  
   | gra (sereal o de la pell), grans | 
   grano | 
  
   | gra, grans | 
   grano, granos | 
  
   | grabá, grabo, grabes, grabe, grabém o grabám, grabéu o grabáu, gráben – grabassió | 
   grabar | 
  
   | grabáls | 
   grabarlos | 
  
   | grabats | 
   grabados | 
  
   | grabo | 
   grabo | 
  
   | Grada, grades – apero per a llaurá | 
   Grada, gradas – apero para labrar | 
  
   | grado, grau | 
   grado | 
  
   | grados, graus | 
   grados | 
  
   | gradualmen | 
   gradualmente | 
  
   | grafía, escritura | 
   grafía, escritura | 
  
   | gram, grams – gram : planta, mala herba, en moltes arraíls, que se escampe mol. | 
   gramo, gramos – grama (planta) | 
  
   | gramátic, gramátics | 
   gramático, gramáticos | 
  
   | gramática, gramátiques | 
   gramática, gramáticas | 
  
   | gran | 
   grande | 
  
   | gran, grans | 
   grande, grandes | 
  
   | granáen, granaben | 
   granaban | 
  
   | granate | 
   granate | 
  
   | grandesa | 
   grandeza | 
  
   | grandeses | 
   grandezas | 
  
   | grandiós, grandiosa | 
   grandioso, grandiosa | 
  
   | grandíssim | 
   grandísimo | 
  
   | grandíssima | 
   grandísima | 
  
   | grandíssimes | 
   grandísimas | 
  
   | grandíssims | 
   grandísimos | 
  
   | grané, granés | 
   Granero, granero, sitio para guardar el grano. También suele llamarse así al desván. | 
  
   | Grané, granés (gra) | 
   granero, graneros | 
  
   | granera, graneres - Si yo tinguera una granera, cuántes coses agranaría ! | 
   escoba, escobas – si yo tuviera una escoba, cuántas cosas barrería ! | 
  
   | granerot, ramás | 
   escoba basta | 
  
   | granet, granets (gra minut, grans minuts) | 
   granito, granitos (granos pequeños) | 
  
   | granets, granetes | 
   grandecitos, grandecitas | 
  
   | Granisat (de granís, gel), pedregada (pedra) | 
   Granizado (de granizo, hielo), granizada | 
  
   | granit, granito | 
   granito | 
  
   | Granític, granítica, granítics, granítiques | 
   granítico, granítica, graníticos, graníticas | 
  
   | Grapá – tamé grapada (grapat) | 
   grapar, engrapar, coser  | 
  
   | grapa, grapes – caure de grapes (en les máns an terra) | 
   gafa, laña, enganche, gancho, hierro – manos | 
  
   | grapat (grapa, má), grapats, grapaét, grapadet – grapat (p) de grapá | 
   puñado, puñados | 
  
   | grapissos (de gra, grans), Trossos de palla menuda y de arestes barrejats en terra o en gra brut que queden después de porgá los sereals. | 
   trozos de paja pequeña y aristas mezcladas con tierra o grano sucio que quedan después de cribar los cereales. | 
  
   | grasiosa, grassiosa (de paperet, de papé, litines, soda, seltz) | 
   gaseosa, agua con gas | 
  
   | Grasó, grasóns | 
   peldaño, peldaños | 
  
   | grassa (greix) | 
   grasa | 
  
   | Grássia, grássies | 
   Gracia, gracias | 
  
   | grassiós | 
   gracioso | 
  
   | grassiosa | 
   graciosa | 
  
   | grassiosamen | 
   graciosamente | 
  
   | grassioses | 
   graciosas | 
  
   | grassiosos | 
   graciosos | 
  
   | grassiossíssima | 
   graciosísima | 
  
   | gratamén, grátamen, gratamen | 
   gratamente | 
  
   | gratificassións | 
   gratificaciones | 
  
   | gratis | 
   gratis | 
  
   | gratitut | 
   gratitud | 
  
   | gratuitamen, gratis | 
   gratuitamente, gratis | 
  
   | grava, (graves no se diu), gravilla, gravera, árids, áridos Curto y Fabre – Abás (Valderrobres) | 
   grava, gravilla, gravera, áridos | 
  
   | Grave, graves | 
   Grave, graves | 
  
   | gravedat | 
   gravedad | 
  
   | gravemén | 
   gravemente | 
  
   | gravíssim, gravíssima | 
   gravísimo, gravísima | 
  
   | gravíssims, gravíssimes | 
   gravísimos, gravísimas | 
  
   | grébol, grébols,  grebole, coscoll (cuscŭliu), Ilex aquifolium https://es.wikipedia.org/wiki/Ilex_aquifolium abret, tamé se li diu coscoll del visc, perque de la segona pell del seu trong ix la matéria empleada per a fé lo VISC de cassá muixóns apegánlos – vore VISC (muérdago) – ve del latín vulgar *acrifŏlum, var. del clássic acrifŏlĭum, | 
   acebo, aceba, acebeo, acebiño, acebo, congorosa, acebo hembra, acebo mallorquín, acebo que lleva como cerezas, acebo-cerezo, acebro, acebu, aceo, acibu, acibuche, adebo, agrifolio, alcebo, alebro, aquifolia, aquifolio, arcebo, azabuche, bollitera, bolostios, cardo blanco, cardon, cardonera, cardón, carrasca, carrasco, carrascu, cebor, cebro, cebro que suelen llamar cedro, chaparro, colostios, crebol, crébol, crévol, escardamudos, grebolé, grévole, hereu, muérdago, sardón, xardón.  | 
  
   | Grega - pega grega es un pegamento per a empeltá. | 
   griega, pega griega es un tipo de pegamento usado para injertar | 
  
   | greix, greixos | 
   grasa | 
  
   | grela, griala, gibrella per a rentás les mans – a La Codoñera : dregala | 
   palangana | 
  
   | greña, greñes - melena, pelambrera, maraña, - embolic, confussió, lío, gresca, altercat, riña, disputa | 
   greña, greñas, melena, pelambrera, maraña, enredo, confusión, embrollo, lío, gresca, altercado, riña, disputa | 
  
   | greñut, greñuda – greña | 
   greñudo, greñuda | 
  
   | gresca, gresques | 
   gresca, grescas | 
  
   | Griba, gribes (muixó Turdus viscivorus), griva, grives | 
   zorzal charlo, Turdus viscivorus | 
  
   | griella, grielles | 
   parrilla, parrillas | 
  
   | grifo, grifos (vore eixeta, aixeta) | 
   grifo, grifos | 
  
   | grill, grills – animal – grills de les pataques o sebes (grillá, grillás) | 
   Grillo – grillo de la patata o cebolla | 
  
   | grill, grills – de les pataques o sebes, s´han grillat | 
   grillo, grillos | 
  
   | grillá, grillás les pataques o sebes – o algún sebollot o sebollota | 
   grillar, grillarse las patatas o cebollas – o alguno/a de Peñarroya de Tastavins. | 
  
   | grillet, grillets | 
   grillete, grilletes – grillo pequeño | 
  
   | gripe | 
   gripe | 
  
   | gris, grisa, grisos – la venta del Griso a Valderrobres, al empalme del camí del pantano - grises | 
   gris, grises – la venta del Griso en Valderrobres | 
  
   | grisverdosa | 
   grisverdosa | 
  
   | grobigrobi, soroll de les ranes y los sapos, grobi-grobi | 
   grobi grobi de las ranas y sapos | 
  
   | groc | 
   amarillo | 
  
   | groga | 
   amarilla | 
  
   | grogot | 
   amarillento | 
  
   | grogots | 
   amarillentos | 
  
   | grogues | 
   amarillas | 
  
   | gronsá – gronso, gronses, gronse, gronsém o gronsám, gronséu o gronsáu, grónsen – gronsára – gronsaría – gronsaré | 
   acunar, mecer – la cuna : camita, moisés, cesto, estirpe, linaje, familia, nación, origen, patria, sangre, abolengo, alcurnia | 
  
   | gros | 
   grande, gordo | 
  
   | grossa | 
   grande, gorda | 
  
   | Grossero, grossera - vulgar, basto, patán, ordinari, imperfecte, tosco, irreverén, maleducat, descortés, desconsiderat, incorrecte, desatento, impertinén, descarat, insolén | 
   grosero, grosera, plebeyo, chabacano, vulgar, basto, soez, obsceno, patán, cerril, rudo, burdo, ordinario, imperfecto, tosco, procaz, irreverente, maleducado, descortés, desconsiderado, incorrecto, desatento, impertinente, descarado, insolente | 
  
   | grosses | 
   grandes, gordas | 
  
   | grossíssim | 
   grandísimo, gordísimo | 
  
   | grossíssim (mol gros, gordíssim, mol gran), grossíssima | 
   gruesísimo, grandísimo, gordísimo | 
  
   | grossíssimes | 
   grandísimas, gordísimas | 
  
   | grossos | 
   gordos, grandes | 
  
   | grossota, grossot | 
   gordota, gorda, gordote, gordo | 
  
   | Grotesco, grotescos, grotesca, grotesques - ridícul, chocán, extravagán, que fa rissa, que pareix una caricatura | 
   Grotesco, grotesca, ridículo, chocante, extravagante, risible, irrisorio, burlesco, caricaturesco | 
  
   | Grulla, grulles, muixó de laguna, com la de Gallocanta | 
   Grulla, grullas, ave de laguna, como la de Gallocanta | 
  
   | grumo, grumos – de la colifló, col, brócul - coágul, condensassió, duríssia | 
   grumo, grumos, cuajarón, coágulo, borujo, burujo, condensación, dureza, mazacote | 
  
   | gruñidó, gruñidós, gruñidora, gruñidores | 
   gruñidor, gruñidores, gruñidora, gruñidoras | 
  
   | gruñit, gruñits | 
   gruñido, gruñidos | 
  
   | grupa (aná a la), montá un home y una dona a caball. | 
   montar a la grupa del caballo | 
  
   | grupet, grupets | 
   grupito, grupitos | 
  
   | Grupo, grupos, grup, grups, com lo grupo yo parlo chapurriau a facebook | 
   grupo, grupos | 
  
   | gualla, gualles, codorniu, codornius | 
   codorniz, codornices | 
  
   | guan, guans (guán, guáns) | 
   guante, guantes | 
  
   | guantada, guantades | 
   guantazo, guantazos | 
  
   | guañaba (yo) | 
   ganaba | 
  
   | guañabe (ell) | 
   ganaba | 
  
   | guañabem | 
   ganábamos | 
  
   | guañaben | 
   ganaban | 
  
   | guañada | 
   ganada | 
  
   | guañadó | 
   ganador | 
  
   | guañadora | 
   ganadora | 
  
   | guañadós | 
   ganadores | 
  
   | guañáe, guañabe | 
   ganaba | 
  
   | guañáen, guañaben | 
   ganaban | 
  
   | guañáli | 
   ganarle | 
  
   | guañám | 
   ganarme | 
  
   | guañámos | 
   ganarnos | 
  
   | guañán (g) | 
   ganando | 
  
   | guañánse | 
   ganándose | 
  
   | guañará | 
   ganará | 
  
   | guañarán | 
   ganarán | 
  
   | guañaré | 
   ganaré | 
  
   | guañáre, guañare (si ell) | 
   si el ganara, ganase | 
  
   | guañaréu | 
   ganaréis | 
  
   | guañaríe | 
   ganaría | 
  
   | guañaríem | 
   ganaríamos | 
  
   | guañaríeu | 
   ganaríais | 
  
   | guañás | 
   ganarse | 
  
   | guañássela | 
   ganársela | 
  
   | guañat | 
   ganado | 
  
   | guañe | 
   gana | 
  
   | guañém | 
   ganamos | 
  
   | guañen | 
   ganan | 
  
   | guañes | 
   ganas | 
  
   | guañéutos | 
   ganaros | 
  
   | Guapo, guapos, guapa, guapes, guapet (mote a Beseit), guapeta, guapets, guapetes | 
   guapo, guapos, guapa, guapas, guapito, guapita | 
  
   | Guardá – guardo, guardes, guarde, guardém, guardéu, guárden – guardaría – guardára – guardaré | 
   guardar | 
  
   | guardabe | 
   guardaba | 
  
   | guardaben | 
   guardaban | 
  
   | guardada | 
   guardada | 
  
   | guardades | 
   guardadas | 
  
   | guardadet, guardadeta | 
   guardadito, guardadita | 
  
   | guardáe, guardabe | 
   guardaba | 
  
   | guardáen, guardaben | 
   guardaban | 
  
   | guardál | 
   guardarlo | 
  
   | guardála | 
   guardarla | 
  
   | gúardala be ! | 
   guárdala bien ! | 
  
   | guardáli | 
   guardarle | 
  
   | guardám | 
   guardarme | 
  
   | guardán (g) | 
   guardando | 
  
   | guardánla | 
   guardándola | 
  
   | guardánlo | 
   guardándolo | 
  
   | guardánse | 
   guardándose | 
  
   | guardare (ell) | 
   guardara | 
  
   | guardaréu | 
   guardaréis | 
  
   | guardaríen | 
   guardarían | 
  
   | guardarroba (vore armari, almari) | 
   guardarropa | 
  
   | Guardassivils, guardiassivils, guardia sivil, guardia sivils | 
   guardias civiles, Guardia Civil | 
  
   | Guárdia, guarda – tamé apellit Guardia | 
   guardia, guardián,  agente, guarda, número, miembro, policía, guardián, gendarme, centinela, urbano, municipal, guripa, vigilante, guindilla guarnición, defensa, cuidado, vigilancia, salvaguardia, custodia, atención, amparo, protección, control, patrulla, escolta, retén, pelotón, destacamento, piquete, pareja | 
  
   | guardiáns (vore guárdia) | 
   guardianes | 
  
   | guárdies | 
   guardias | 
  
   | guardon | 
   guarden | 
  
   | guarnissió, guarnissións – guarnissioné (vore aubarda) | 
   guarnición,  adorno, paramento, aderezo, ornato, accesorio, tropa, guardia, regimiento, cuartel, acantonamiento arreos, arneses, aparejos, jaeces, arzón, albarda, silla, montura, acompañamiento, entremeses, empuñadura, cazoleta, defensa | 
  
   | guarrona | 
   guarrona | 
  
   | guassa | 
   guasa, broma, burla, befa, cuchufleta, zumba, chacota, guasa | 
  
   | guateque, guateques | 
   guateque, guateques | 
  
   | Guay – mote de Beseit, https://beceite.blogspot.com/2017/06/guay-cultiva-maracuya-huerta-mayor.html | 
   guay | 
  
   | güeña, güeñes, embutit de coló blang – gris, fet en carn del cap del gorrino entre atres coses | 
   güeña, güeñas, embutido de color blanco – gris, hecho con carne de la cabeza del cerdo entre otras cosas. | 
  
   | guerré, guerrés | 
   guerrero, guerreros | 
  
   | guerres | 
   guerras | 
  
   | guía, guíes | 
   guía, guías | 
  
   | guiabe | 
   guiaba | 
  
   | guiada | 
   guiada | 
  
   | guiada | 
   guiada | 
  
   | guiades | 
   guiadas | 
  
   | guián (g) | 
   guiando | 
  
   | guiarra | 
   guerra | 
  
   | guiarres | 
   guerras | 
  
   | guiát | 
   guiado | 
  
   | guiñá, clucá un ull (o los dos) | 
   guiñar un ojo | 
  
   | guiñot, joc de cartes | 
   guiñote, juego de cartas | 
  
   | guipá (vore) – del caló, idioma dels gitanos | 
   ver, guipar – del caló, idioma de los gitanos | 
  
   | guipán | 
   viendo, guipando | 
  
   | guipat (u has) | 
   lo has visto | 
  
   | guirigay, galimatíes, jerigónsa, embroll, enredo, algarabía, caos, follón | 
   galimatías, jerigonza, embrollo, enredo, algarabía, caos, follón, guirigay | 
  
   | guirnalda, corona de flos o de lloré (lo Decamerón) | 
   guirnalda, corona de flores o de laurel | 
  
   | guirnaldes, corones | 
   guirnaldas, coronas | 
  
   | guisála | 
   guisarla | 
  
   | guisat | 
   guisado | 
  
   | guísen | 
   guisan | 
  
   | guiso, guisos | 
   guiso, guisos | 
  
   | guit, guits (equino), que fot cósses - vore furo | 
   que da coces, que cocea | 
  
   | Guitarra , pa en oli de oliva, redó, aplanat, típic a Beseit | 
   guitarra, pan con aceite de oliva, redondo, plano, típico en Beceite | 
  
   | guixes , guixa , guixera , farinetes , lo tramús es algo diferén // pataques, pataques, guixes y sigrons, qué bones, qué bones, qué bones que son. Viva la comare, viva lo balladó,viva la trompeta del siñó retó, (que minge xxx y cague meló) | 
   Almorta, alverjón, arvejón, cicercha, guija, tito, muela | 
  
   | Gurb, poble de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza, sense notíssies de Gurb, disponible en chapurriau | 
   Gurb, pueblo de Gerona y personaje de la novela de Eduardo Mendoza sin noticias de Gurb, disponible en chapurriau | 
  
   | gust, gustos | 
   gusto | 
  
   | gustá, tastá, probá un minjá o beguda – gustat – gustada – tastat - tastada | 
   probar una comida o bebida | 
  
   | gustán | 
   probando, catando | 
  
   | Gustos – cuan lo gustos vorás lo bo que es | 
   Gustos – cuando lo pruebes verás qué bueno es | 
  
   | gustós, gustosos, sabrós, apetitós, apetessible, bo, per a sucay pa, suculento, exquisit - contén, grato, encantat, entretingut, plassenté, divertit | 
   gustoso, gustosos, sabroso, apetecible, apetitoso, rico, suculento, exquisito, complacido, contento, grato, encantado, entretenido, placentero, divertido | 
  
   | gustosa, gustoses | 
   Gustosa , gustosas | 
  
   | Gutural – engorgossat, áspre, ronco - desagradable, destemplat, ininteligible, baix, profundo – fondo | 
   gutural, bronco, áspero, ronco, rudo, desagradable, destemplado, ininteligible, bajo, profundo |