U – ell sabíe aón estabe lo tessoro, ell u sabíe. - HO no se pronúnsie U, sinó diríem Ume en ves de HOme, Urt per Hort, Umedes per Homedes | él LO sabía (donde estaba el tesoro) |
ubert, uberts, uberta, ubertes, obert, oberts, oberta, obertes | abierto, abiertos, abierta, abiertas |
ubertamen | abiertamente |
ubiart, ubert | abierto |
ubiarta, oberta | abierta |
ubiartes, obertes | abiertas |
ubiarts, oberts, uberts | abiertos |
ubicassió, ubicassións, allí aon está algú o algo | ubicación, ubicaciones |
ubrí, obrí, aubrí | abrir |
ubrire, obriguere, obrire | abriera, abriese |
ubrís (ell), óbri | abre |
ubríssen, óbrin | abren |
ull, ulls – güello, güellos aragonés – uèlh, uèlhs en ocsitá – eye, eyes inglés – Auge, Augen alemán | ojo, ojos |
ullada, ullades – ovelles que tenen lo cap blang y negre, ulleres, ulls | ojeada – oveja ojinegra |
ullal, ullals (de la Fenellasa o Fenellassa, Parrizal, Parrissal, Beceite, Beseit) | fuente intermitente |
ullera, ulleres (per a vore milló) - ulleres per a vore milló – ulleres daball dels ulls – ullera singular no se sol di | gafas (para ver mejor) |
ulleres, golléres | anteojeras |
ullerosa, ullerós, que té ulleres daball dels ulls | ojeroso, ojerosa, que tiene ojeras debajo de los ojos |
ullet, ullets – ojito en lo que fas ! | ojito, ojitos – ojito ! |
úlseres, úlsera al estómec | úlcera, úlceras |
últimamen, raderamen | últimamente |
ultracorrecsió, massa correcsió | ultracorrección |
ultrajá, humillá | ultrajar, humillar |
ultrajála | ultrajarla, humillarla |
ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injúria, insulto, ofensa, escarnio, despréssio, infámia, deshonor, deshonra, humillassió | ultraje, ultrajes, agravio, afrenta, injuria, insulto, ofensa, vilipendio, vejación, escarnio, desprecio, infamia, deshonor, deshonra, humillación |
ultránsa (a), resoltamen, dessididamen, radicalmen | a ultranza, resueltamente, decididamente, radicalmente |
ultrapirenaic, mes allá dels Pirineos o Pirineus | ultrapirenaico, más allá de los Pirineos |
ululá (un llop), udolá, aullá | aullar (un lobo), dar aullidos |
umbría , latín umbra (sombra), mas de la umbría a Beseit, umbrieta (Antolí Tello) – solana es lo contrari | umbría, donde no da el sol o poco – solana es el antónimo o contrario |
umbriosa, ombriosa, ombriós, umbriós, umbriosa, umbrioses | ombriosa, a la sombra |
umplí, omplí | llenar |
umplíe | llenaba |
umplím (natros) | llenamos |
umplín (g) | llenando |
umplís, ómpli (ell, ella) | llena |
umplíslo, omplíxlo, ómplil (omplí, umplí) | llénalo |
umplisque, ómpligue (que ell) | llene (que él) |
umplit (omplí, umplí) | lleno |
umplíu (omplí, umplí) | llenáis |
umplix (ell ómpli, omplix) | llena |
umplíxen, umplíssen (omplíxen, umplíxen) | llenan |
un, uns, una, unes | un, uno, una, unas |
unánimamen, en unanimidat, tots están de acuerdo | unánimamente |
unanimidat | unanimidad |
unflá - unflo, unfles, unfle, unflém o unflám, unfléu o unfláu, únflen – unflára – unflaría – unflaré – Del castellá antic finchar, y este del latín inflare. | hinchar |
unflat, unflada, unflats, unflades | hinchado, hinchada, hinchados, hinchadas |
únfle (ell) | hincha (él) |
únflo (yo únflo una roda en una mancha) | hincho |
unfló, unflós (unflá) | hinchazón, abultamiento, hinchamiento, tumefacción, inflamación, chichón, bulto, turgencia, vanidad, presunción, engreimiento, soberbia, grandilocuencia, ampulosidad, afectación, envanecimiento, pretensiones, ínfulas |
ungla , ungles, ungleta, ungletes | uña, uñas |
uní, ajuntá – unixco o unixgo, uníxes, unix, uním, uníu, uníxen – uniría – uniguera - uniré | unir |
uní, ajuntá, juñí a Valjunquera (una parella de machos o yegües) – uníxco, uníxes, uníx, uním, uníu, uníxen, - unit, unida – ajunto, ajuntes, ajunte, ajuntém o ajuntám, ajuntéu o ajuntáu, ajúnten – ajuntat, ajuntada | unir, juntar |
únic, únics | único, únicos |
única, úniques | única, únicas |
unidat, unidats | unidad, unidades |
unifamiliá, de una sola família, chalets unifamiliás | unifamiliar |
uniformat, uniformats, uniformada, uniformades | uniformado, uniformada |
uniforme, uniformes | uniforme, uniformes |
unínsels (an ells), unínseles (an elles) | uniéndoseles |
unit, unida, units, unides (vore chuní) | unido, unida, unidos, unidas |
univers, universo | universo |
universalmen | universalmente |
universidat, universidats | Universidad, Universidades |
universitari, universitaris | universitario, universitarios |
universitária, universitáries | universitaria, universitarias |
unsió (extrema) a un mol dolén antes de morís – verbo unsí | unción |
untá | untar |
untát, untat, untats, untada, untades (untá), com los alcaldes de la declarassió de Mequinensa | untado, untados, untada, untadas |
únten (untá) | untan |
urbana | urbana |
urbanes | urbanas |
urbano | urbano |
urbáns, urbanos | urbanos |
urgén, urgenta | urgente |
urgénsia | urgencia |
urgénsies | urgencias |
úric, ássit úric, úrica | úrico, ácido |
urólogo, uróloga, urología | urólogo, uróloga, urología |
urticán, urticáns, que pique o done picassó. urtica : ortiga | urticante, que da picor, que pica |
ús (usá) | uso |
usabe | usaba |
usaben | usaban |
usades | usadas |
usáen, usaben | usaban |
usán (g) | usando |
usat | usado |
usats | usados |
use (ell, ella) – usá | usa |
úspen ! Cola ! Vésten ! Fora ! Hale ! Hala ! Fuch ! Arréa ! | Vete, largo, fuera, hala, huye, arrea ! |
ussura, lucro, interés, codíssia, abús, especulassió | usura, lucro, interés, codicia, abuso, especulación |
ussurero, ussureros | usurero, usureros |
ussurpassió, expoliassió, expolio, apropiassió indebuda, incautassió, abús, privassió, robo | usurpación, expoliación, despojo, apropiación, incautación, abuso, privación, robo |
ussurpassió, ussurpassións | usurpación, usurpaciones |
utensili, utensilis | utensilio, utensilios |
útil, útils, inútil, inútils | Útil, útiles, inútil, inútiles |
utilidat, utilidats | utilidad, utilidades |
utilisá, fé aná, yo fach aná, yo utiliso, utilises, utilise, utilisém o utilisám, utiliséu o utilisáu, utilísen – utilisat (fet aná, empleát), utilisada | utilizar |
utilisáen, utilisaben | utilizaban |
utilisat, utilisada | utilizado, utilizada |
útilmen | útilmente |
champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc
Mostrando entradas con la etiqueta ubiart. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ubiart. Mostrar todas las entradas
sábado, 8 de diciembre de 2018
Dicsionari chapurriau castellá, U
Suscribirse a:
Entradas (Atom)