Mostrando entradas con la etiqueta Tenebrós. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Tenebrós. Mostrar todas las entradas

jueves, 16 de julio de 2026

Tenebras, Tenebros, Tenebrositat, Tenebror, Tenerc, Entenerc

Tenebras, s. f. plur., lat. tenebras, ténèbres.
Lo mons estava totz en tenebras. Liv. de Sydrac, fol. 71.
(chap. Lo món estabe tot en tiniebles.)
Le monde était tout dans les ténèbres. 
Ayssi coma lo solelh osta las tenebras e las escurtatz de la nueg.
V. et Vert., fol. 41.
Ainsi comme le soleil ôte les ténèbres et les obscurités de la nuit.
Fig. Entendement de tenebras purgat. Eluc. de las propr., fol. 11.
(chap. Entenimén de tiniebles purgat o porgat.)
Entendement de ténèbres purgé.
Las tenebras de la ignorancia. V. et Vert., fol. 83.
(chap. Les tiniebles de la ignoransia. De aixó saben mol los ascumites de la Ascuma.)
Les ténèbres de l'ignorance.
CAT. Tenebras. ESP. Tinieblas. IT. Tenebra, ténebria. (chap. Tiniebla, tiniebles; tenebra, tenebres.)

Lo corv. Edgar Allan Poe. Traducsió de Ramón Guimerá Lorente, Moncho

2. Tenebros, adj., lat. tenebrosus, ténébreux, obscur, obscurci.
El temps es tenebros,
E no i veiretz quan lo lum er rescos.
H. Brunet: Cuendas razos.
Le temps est ténébreux, et vous n'y verrez pas quand la lumière sera cachée.
Luz tenebroza. Trad. de Bède, fol. 57.
(chap. Llum tenebrosa. ESP. Luz tenebrosa.)
Clarté ténébreuse.
Fig. Ton cor es escurs e tenebros. V. et Vert., fol. 62.
Ton coeur est obscur et ténébreux. 
ANC. FR. Moult cruex et moult ténébrose.
Nouv. rec. de fabl. et cont. anc., t. I, p. 7.
CAT. Tenebros. ESP. PORT. IT. Tenebroso. (chap. Tenebrós, tenebrosos, tenebrosa, tenebroses.)

3. Tenebrositat, s. f., obscurité. 
Tenebrositat e bebetut. Trad. d'Albucasis, fol. 54.
Obscurité et affaiblissement.
ESP. Tenebrosidad. PORT. Tenebrosidade. IT. Tenebrosità, tenebrositate, tenebrositade. (chap. Tenebrosidat, tenebrosidats; escurina, escurines; oscurina, oscurines; oscuridat, oscuridats; foscó, foscós.)

4. Tenebror, s. f., obscurité, ténèbre.
Tan redopton la tenebror. 
Marcabrus: Bel m' es.
Tant ils redoutent l'obscurité.
ANC. FR. En prison et ténébreur
De langueur.
Œuvres d'Alain Chartier, p. 797.
Rendez-vos tuit à Dieu le criator,
Qui nos trest hors de la grant ténébror. 
Bekker, p. 184.
IT. Tenebrore. (chap. Tenebró, tenebrós.)

5. Tenerc, adj., ténébreux, obscur.
Lo ser es tenercs e brunezitz. Roman de Gerard de Rossillon, fol. 31.
Le soir est ténébreux et rembruni.
Loc. La nuh fetz tempier et molt tenerc.
Roman de Gerard de Rossillon, fol. 60.
La nuit il fit tempête et moult obscure.
Subst. No sabo conoisser clar de tenerc. 
Roman de Gerard de Rossillon, fol. 11. 
Ne savent pas connaître clair de ténébreux.

6. Obtenebrar, v., lat. obtenebrare, couvrir de ténèbres.
Part. pas. Era luminos e fo obtenebrat. Eluc. de las propr., fol. 11.
Était lumineux et fut couvert de ténèbres.
IT. Ottenebrare. (chap. Entenebrá, entenebrás; obtenebrá, obtenebrás; entinieblá, entinieblás : cubrís de tiniebles o tenebres.)

Comenza lavangeli de Sent Johan.

7. Entenerc, adj., obscur, ténébreux. 
La sazos del temps entenerc.
Giraud de Borneil: Ops m' agra.
La saison du temps obscur.
Fig. So fan lauzengier entenerc. 
Hameus de la Broquerie: Quan reverdeion.
Cela font les médisants ténébreux.