Mostrando entradas con la etiqueta rafe. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta rafe. Mostrar todas las entradas

sábado, 7 de febrero de 2026

R, Raba, Rave, rabaneta, rabanetes - Radelh

R.

R, s. m., dix-huitième lettre de l'alphabet, et quatorzième des consonnes, R.
Las autras que apres van
M, O, R, et en contan
Ajostas las, e diran mor.
P. Milon: En amor.

Les autres qui après vont M, O, R, et en comptant ajustez-les, et elles diront MOR.
De R que no sia pauzada denan R. Leys d'amors, fol. 3.
De R qu'il ne soit pas posé devant R.
ANC. FR. Puis vient R, ce n'est pas controuvaille,
Que R savons ke molt sont à priser.
Le Roi de Navarre, chanson 62.

Raba, s. f., lat. rapa, rave.

Voyez Muratori, Dis. 33.
Pero aitan li valria
Una raba.
Deudes de Prades, Auz. cass.
Pourtant autant lui vaudrait une rave.
Nég. expl. Ieu no pretz una raba
Lur mal dir, ans cre que m'ajut.
Pierre de la Mula: Dels joglars.
Je ne prise une rave leur méchant dire, au contraire je crois qu'il m'aide.
ESP. Naba (nabo). IT. Rapa. (chap. Raba, rabe, rave; rabes, raves; rabaneta, rabanetes. De una de les classes se fa lo wasabi picán típic japonés. En fransés se diu raifort, radis per l'arraíl forta. En alemán Radieschen les rabanetes, Meerrettich la raba.)

raba, rapa, rave, rabe, rabes, nabo, rábano



2. Rave, s. m., raifort, radis.
Saumada de raves. Cartulaire de Montpellier, fol. 106.
Charge de raiforts.
CAT. Rave, rabe.

3. Rabeta, s. f. dim., petite rave.

De rafe penretz raisetas,

Et autressi coma rabetas.

Deudes de Prades, Auz. Cass.

De raifort vous prendrez petites racines, et de même comme petites raves.

rabeta, rabetas, rabaneta, rabanetes



4. Rafe, Raphe, s. m., raifort.

Festuca de malva e raitz

De rafe.

Deudes de Prades, Auz. cass.
Fétu de mauve et racine de raifort.

Raphe... ret clara votz. Eluc. de las propr., fol. 221.
(chap. Lo rabe...aclarix la veu; fa clara la veu.)
Raifort... rend claire la voix.

Rabasta, s. f., querelle, dispute, chamaillis.
Entr' els desleials baros mi plai rabasta.

Un Troubadour Anonyme, Coblas esparsas.

Entre les déloyaux barons me plaît chamaillis.
L'ancien français a employé le verbe rabaster, rabater, et l'italien a celui de arrabatare.
ANC. FR. Lesquels supplians oyrent rabater parmi la maison en telle manière qu'il sembloit que la foudre et tempeste y feussent.

Lett. de rém., 1482. Carpentier, t. III, col. 479.


Rabey, s. m., rebec, instrument de musique.

Voyez Mayans, Orig. de la Lengua española, t. II, p. 252.

El so que pus m' agensa

De mon rabey,

Vos dirai com comensa

Un ric torney

Que fo fag en Proensa.

Rambaud de Vaqueiras: El so que.

Au son qui plus me plaît de mon rebec, je vous dirai comment commence un brillant tournoi qui fut fait en Provence.

ANC. FR. Qui s'endort au son du rebec

En la flotte, il n'est pas saige.

Coquillart, fol. 129.

Et mon triste rebec est demeuré pendu

A ceste branche morte.
(chap. Y mon triste rabel se ha quedat penjat an esta branca morta.)

Premières Œuvres de Desportes, p. 297.

ESP. Rabel. PORT. Rabel, rabil. IT. Ribeca, ribeba. (chap. Rabel, rabels.)

rabey, Rabel, rabil, Ribeca, ribeba, rabels, instrumento, instrumén



Rabia, s. f., lat. rabies, rage, fureur.

Ostenra pus que rabia de cas.

Bernard de Rovenac: Belh m' es.

Montrera plus que rage de chien.

Fig. La rabia dels blasmans. Trad. de Bède, fol. 81.

La rage des blâmants.

CAT. ESP. Rabia. PORT. Rabia, ravia. IT. Rabbia. (chap. Rabia, rabies; v. rabiá, enrabiás: yo m'enrabio, t'enrabies, s'enrabie, mos enrabiem o enrabiam, tos enrabiéu o enrabiáu, s'enrabien; enrabiat, enrabiats, enrabiada, enrabiades; yo m'enrabiaré; yo m'enrabiaría; si yo m'enrabiara. Rabiá es sinónim de patí de doló, p. ej. Este quixal me fa rabiá, hauré de aná a Escalet a que mel estiro.)

2. Ratje, s. m., rage, désordre, désespoir.

A Andrinet meiron al cor tal ratje.

T. de Giraud et de Peyronet: Peronet.

A Andrinet ils mirent au coeur tel désespoir.

Adv. comp. Anaran a ratge

Cavals dels mortz e dels nafratz.

Bertrand de Born: Be m play.

Iront en désordre chevaux des morts et des blessés.

Iran, per la sua mort, a ratge

Mil borzes e mil servidor.

Guillaume, Moine de Beziers: Quascus plor.

Iront, par la sienne mort, avec désespoir mille bourgeois et mille serviteurs.

3. Rabios, Ravios, adj., lat. rabiosus, enragé, furieux.

Lag rozetz las mas

A lei de cer rabiosa.

G. Figueiras: Sirventes vuelh.

Laidement vous rongez les mains à maniere de serpent enragé.
Contra mordedura d'home ravios. Eluc. de las propr., fol. 103.
Contre morsure d'homme enragé.
Lo fols rabios
Que tan ditz fals semena.

Ignacico Sorolla Vidal, Natxo Sorolla Mela, sossiollingüista, Penarroija de Tastavins, xarxes.wordpress.com; Rabios, Ravios, adj., lat. rabiosus, enragé, furieux.

(chap. L'atontat rabiós que tans dits falsos sembre. Val pera consevol ascumita, pero sobre tot pera lo grillat de Manel Riu Fillat.)

Manel Riu Fillat, no passarás fret si escomenses la "lluita" armada.

Germonde de Montpellier: Greu m'es.

Le fou furieux qui tant de faux propos sème.

CAT. Rabios. ESP. Rabioso. PORT. Raivoso. IT. Rabbioso. (chap. rabiós, rabiosos, rabiosa, rabioses; enfadat, enfadats, enfadada, enfadades; cabrejat, cabrejats, cabrejada, cabrejades; furiós, furiosos, furiosa, furioses.)

4. Rabat, adj., enragé.

Dedins, lop rabat,

Serpent coronat,

De vibra engenrat.

G. Figueiras: Sirventes vuelh.

Dedans, loup enragé, serpent couronné, de vipère engendré.
(chap. A dins, llop enrabiat, serp coronada, de escursó engendrat.)

5. Raber, v., lat. rabere, être furieux, impétueux, ravager, entraîner.

Part. prés. Arapsis... es ta rabent que tot so que encontra geta a terra.

Flum... per arena et calhaus corrent... es rabent.

Eluc. de las propr., fol. 151.

L'Araxe... est si ravageant que tout ce qu'il rencontre il jette à terre.

Fleuve... sur sable et cailloux courant... est entraînant.

6. Raviar, Ratjar, Raujar, v., enrager, devenir enragé, faire rage.

Si aquel home ne mort un autre, fa 'l senlantment raviar.

Eluc. de las propr., fol. 102.

Si cet homme en mord un autre, il le fait semblablement devenir enragé.

Fig. Car jois no m soste,

Ab pauc de dol non ratge.

La Dame Castelloze: Ja de chantar.

Parce que joie ne me soutient pas, peu s'en faut que de douleur je n'enrage.

Can Ferabras l'enten, totz vius cuyda raujar. Roman de Fierabras, v. 935.

Quand Fierabras l'entend, tout vif il pense enrager.

ANC. FR. ...... L'amour consomme enclos,

L'humeur de ma poitrine et desseiche mes os,

Il rage en ma moüelle.

R. Garnier, Trad. d'Hippolyte, act. III, sc. IV.

CAT. ESP. Rabiar. PORT. Raivar. (chap. Rabiá: rabio, rabies, rabie, rabiem o rabiam, rabiéu o rabiáu, rabien; patí; enrabiás.)

7. Arapi, adj., enragé.

Venra diable arapi

E forma d'ome.

Trad. de l'Évangile de Nicodème.

Viendra diable enragé sous forme d'homme.

Mario Sasot Escuer, Venra diable arapi  E forma d'ome.

8. Enrabiar, Enratjar, Enrapjar, Enraujar, v., enrager, devenir furieux.

Can Floripar l'enten cuyda enrabiar.

Roman de Fierabras, v. 2572.

Quand Floripar l'entend elle pense enrager.

Las bestias... enrabion en aissy que, si mordion alcunas personas, ilh enrapjarion. Liv. de Sydrac, fol. 28.

Le bêtes... enragent en telle sorte que, si elles mordaient aucunes personnes, elles enrageraient.

*Deus m' en don tal mal don ieu m' enratge.

Le Moine de Montaudon: Aissi cum sel.

Dieu m'en donne tel mal dont je m'enrage.

Part. pas. Cans enrabiatz lo morda.
(chap. Que un gos enrabiat (rabiós, que té la rabia) lo mossego.)

Rambaud d'Orange: Parliers.

Que chien enragé le morde.

A pauc non es enrabiada. Roman de Jaufre, fol. 46.

Peu s'en faut si elle n'est pas enragée.

Substantiv. Sui trebalhatz,

No sai que m dia,

Pus qu' enrabiatz.

J. Esteve: Cossi moria.

Je suis tourmenté, je ne sais quoi je me dise, plus qu'enragé.

D'on ira pois cridan

Us vilas enraujatz.

Giraud de Borneil: Lo doutz chant.

D'où ira puis criant un vilain enragé.
(chap. Enrabiá, enrabiás.)


Rabin, s. m., lat. rabbinus, rabbin.

Dis li: Dieus te sal, rabi. Brev. d'amor, fol. 162.

Lui dit: Dieu te sauve, rabbin.

CAT. Rabi. ESP. Rabino. PORT. Rabbi, rabbino. IT. Rabino, rabbino.
(chap. Rabino, rabinos.)



Racar, v., souffrir, dessécher, languir.

Voyez Leibnitz, Coll. Etym., p. 75.

Si vostre filh, sobeirana

Mair', en preguatz, tost er sana

M'arma que de mort se raca.

G. Riquier: Aissi con es.

Si votre fils, souveraine mère, vous en priez, tôt sera guérie mon âme qui de mort se dessèche.

CAT. Racar.

*Raca,* Racca, s. f., rosse, bête maigre.

Ges raca pieitz no s' asola.

Gavaudan le Vieux: Aras quan.

Point rosse pire ne s'abat.

Quan me soven de la raca.

Rambaud de Vaqueiras: Ar vey escur.

Quand il me souvient de la rosse.

En syriaque raca, en hébreu *REK signifient vide; en prenant au figuré le mot racca qui est dans l'Évangile de saint Matthieu, ch. V, v. 22, on le traduit par homme de peu de sens.

(chap. burro raquític, rucs raquitics, mula raquítica, yegües raquítiques : caball arguellat com Rocinante, que ere un rossí antes, machos arguellats, somera arguellada, someres arguellades.)

arguellat, arguellado, arguellao, caball, caballo, potro, jónec no


Radelada, s. f., abondance, débordement.

Us fotrai de tal radelada

Que lo linsol torseres lendeima.

T. de Montan et d'une Dame: Ieu venc.

Je vous coïterai de telle abondance que le linceul vous tordrez le lendemain.


Radelh, s. m., radeau.

Un radelh que fon mot ajustat.

V. de S. Trophime.

Un radeau qui fut moult ajusté.

domingo, 5 de diciembre de 2021

DVA, Borao, R

RABADA. d. Rabadilla. - n. dar una rabada, separarse de uno bruscamente y en ademán hostil, dar a la conversación o a la disputa un giro inesperado e insolente.

RABAL. n. Arrabal.

RABATICO. n. Género de pecha o tributo que con este nombre vemos en varias escrituras de exenciones o franquicias.

RABIOJO. n. Se dice mirar de rabiojo, a la manera que en Castilla mirar de reojo, o mirar de rabo o de rabillo de ojo.

RACIMAR. p. Rebuscar, recoger los racimos que quedan después de vendimiada una viña. (Com espigolá es buscá espigues)

RACIMO. d. Hijuela o parte de una uva.

RACIONAL. a. Oficial de la casa real de Aragón equivalente a Contador mayor. - n.
El empleado que examinaba en la cofradía de Abejeros las cuentas del Receptor.

RACIONERO DE MENSA. n. El sacerdote que desde la fundación de una pieza eclesiástica tiene derecho a cierta parte en los productos de los bienes y obligación de celebración, coro, misa conventual &c. como los demás capitulares.

RADIA. n. Parece ser suelta o libre en aquel pasaje de un documento de Beruela "Qui la agua lexare radia que no la torne a la fila ond la prende, peyte &c.

RADER. n. Raer.

RADIDO. n. Miserable, avaro, poco desprendido: en Castilla raído tiene muy otra significación.

RAEDOR. c. Rasero.

RAFAL. RAFALLA. n. Granja, casa o predio en el campo.

RAFE. p. Alero de tejado. - n. Extremidad de una casa, y así se dice al rafe de la mesa, de la cama, del papel. (ráfec)

RAI. n. Voz usada en algunos puntos de Aragón y Cataluña, que unas veces significa a bien, gracias que y otras tiene más enérgica equivalencia, como en “Pedro rai que tiene fincas, quien queda mal es su hermano"; "yo rai poco importa, lo que importa es mi madre"; “la escalera rai, lo que quiero tener hecho es los pisos." (ixo rai, aixó ray)



RALDA. n. Raja de melón de tierra.

RALLADO. n. Se dice rallado de viruelas por el que ha quedado señalado de ellas en el rostro.

RALLAR LAS TRIPAS. n. Rallar en la segunda acepción del Diccionario de la lengua.

RALLO. n. Alcarraza.

RAMIELLO. n. Zarzal, matorral etc.

RAMILLO. a. Dinerillo.

RAMPA. a. Calambre.

RAMPALLOS. d. Pimpollos.

RAMULLA. n. Ramaje inútil. (El que se corta es esporgar, purgar)

RAN. d. Raíz: dícese "cortar al ran de tierra" por cortar a raíz.

RANCURA. n. Queja, querella: voz anticuada.

RANCHO. n. Esquiladero.

RANOSA. n. La res baldada o impedida de los remos.

RAPE (a). n. Superficialmente, a flor de tierra.

RARO. n. Enfermo, achaquiento, indispuesto, delicado.

RAS, d. Paño de tapicería.

RASA. d. Porción elevada de tierra de regadío, o mejor, límite de dos campos desnivelados. - n. Regacha practicada a todo lo largo de las plantaciones de árboles, principalmente en los paseos.

RASCA-MIAJAS. n. Persona descontentadiza y de difícil trato que se inquieta por todo y que da importancia a vagatelas: también se dice casca-miajas.

RASERA. n. Rasero.

RASMEAR. n. Se dice del objeto que araña, rasca u ofende al tacto con su aspereza: también se dice rasmeadura y rasmeazo, pero son palabras que sólo se usan en la conversación familiar.

RASO. d. Lleno, colmado (1). - d. Desvergonzado, desenvuelto en el hablar, principalmente con aplicación a la mujer. - n. Escaso, o mejor, enteramente al justo, por ejemplo, la tela ha venido rasa, para indicar que nada ha sobrado.
(1) Es usual en los ff. de Navarra, uno de los cuales, contra los ladrones de res que lleva campanilla, dice, "Que fagan implir la campaneta de mierda de home, que sea rasa, e fagan implir en la boca al ladron."

RASPA. c. Escobajo de la uva: en algunas partes gajo de uvas.

RASTRA. o. Ristra o sarta.

RASTRAS (a). n. A la rastra.

RASTRO. n. Matadero.

RAYADA. n. Ráfaga de sol o de luz. - n. Cantidad poco abundante de líquido que se vierte por el pico de la vinajera, ampolla, aceitera u otra vasija semejante. (rach, raig)

REAL. n. Moneda imaginaria de 32 mrs.: dícese real o real de plata: Rosal hace diferencia de los reales de su tiempo, diciendo que el de Portugal valía 40 maravedís menores, el de la corona de Aragón 36 y el de Castilla 34 y antes 33.

REALTAR. n. Altar: se usa repetidamente en las Ordinaciones de Pedro IV: en latín retroaltare.

REBADÁN. n. Rabadán.

REBALVA. n. Ave del orden (roden) de los pájaros.

REBECAR. n. Pandear, inclinarse un árbol o rama al peso de la fruta.

REBLAR. d. Titubear, retroceder, cejar. - d. Hincar en la madera la punta de un clavo cuando sale otro.

REBOL. n. Lana o vellón corto.

REBOLERÍA. n. Casa en que se preparaban las pieles. - n . Fábrica de velas de sebo. REBOTIGA. p. Trastienda. (rebotica, botiga)

REBULLAR. n. Reburujar.

REBULLO. n. Reburujón, rebujo.

REBUÑOSO. d. Tomado de orín. (rovellat)

REBUSCAR. c. Racimar.

RECADO (buen). d. Mucho: la Academia parece admitir esta significación, no tanto en las definiciones que da de aquella voz, como en el refrán buen recado tiene mi padre el día que no hurta.

RECANTILLO. d. Barda de tapia.

RECARDERO. d. Revendedor.

RECENTAR. n. Contar, según se lee en una Escritura de principios del siglo XVII.

RECIBIDOR. d. Sala de recibimiento. - d. Oficio honorífico de alguna encomienda. - n. Antesala.

RECIENTO. n. Levadura.

RECLUIDO. n. Incomunicado en la prisión.

RECOCINA. a. Cuarto contiguo a la cocina y para desahogo de ella: no se halla en las primeras ediciones del Diccionario de la Academia. (
Como la rebotiga, rebotica)

RECONCOMERSE. n. Dominar el sentimiento o despecho, de suerte que no aparezca en el semblante ni en las palabras.

RECORTE. n. En el juego de dominó colocación inesperada de ficha que presenta un punto en que no se creía fuerte al jugador, el cual lo da algunas veces, no porque le queden puntos como aquel, sino porque le ha de facilitar las fichas que le convienen: cuando el recorte se hace tapando el que parecía ser su juego e inaugurando otro por ambas puntas, entonces se dice vulgarmente entre jugadores volverse inglés.

RECHICHIVADO. d. Guisado que se pasa de fuego.

REDOLINO. a. Bola hueca que contiene la cédula que ha de sortearse.

REDONCHO. n. Círculo, voz familiar.

REFILÓN (de). n. De pronto, de pasada, por ejemplo nos hemos visto de refilón: la Academia admite esta frase, pero sólo en las últimas ediciones, como sinónima de al soslayo.

REFINADERA, REFINETA. n. Véase PIRULO.

REFITOLERO. n. Indiscreto, imprudente, curioso.

REFROTAR. n. Frotar. (
refregá; refrego, refregues, refregue, refreguem o refregam, refreguéu o refregáu, refreguen)

REFROTÓN. n. restregón, encuentro, estregón o refregón.

REGACHA. n Cauce angosto para el riego.

REGACHADO. REGACHO. d. Canal abierto por el agua derrumbada de los montes. (regall, ha regallat)

REGIDORATO. n. El cargo de regidor o individuo del regimiento o Ayuntamiento.

REGIRAR. n. Estremecerse, sentir un movimiento convulsivo.

REGIRÓN. n. Estremecimiento general en el cuerpo.

REGLA. n. Listón de los que usan los albañiles y otros operarios para las alineaciones. (regle)

REHAZ. n. Derrama o reparto proporcional entre los regantes de un término, para los gastos extraordinarios de roturas de acequias u otros.

REINAR. n. Bailar la peonza, el trompo, la perinola etc.

REJOLADO. n. Pórtico de la Iglesia: se usa en algunas localidades.

REJUELA. n. Pasta freída en la sartén, y que tiene aunque remotamente aquella forma.

RELOJEADOR. n. La persona muy curiosa y escudriñadora.

RELOJEAR. n. La acción o la propensión a enterarse de todo, a observar cuanto hay en una casa o concurrencia etc.

REMOLDAR. n. Cortar las ramas viciosas de los árboles.

REMUDAR. n. Sacar ciertas plantas del sementero y colocarlas en la disposición y a la distancia convenientes para que rindan el fruto.

REMUGAR. a. Rumiar. (remugá; remugo, remugues, remugue, remuguem o remugam, remuguéu o remugáu, remuguen)

RENDRIJA. n. Rendija, hendrija: sobre ser familiar aquella voz, la hemos visto usada en poesías inéditas.

RENEGÓN. n. Renegador.

REPAPO. n. Avellaneda en su Quijote dice al capítulo IV "con que durmió aquella noche (Sancho) muy de repapo."

REPARAR. d. Operación que se hace con el pan.

REPASO. n. La segunda prensada de la aceituna, que generalmente es para el dueño del molino en pago de la primera.

REPOSTE. a. Despensa. (rebost)

REPOSTEAR. d. Registrar con curiosidad reprensible.

REPOSTERO. n. Disputador, temoso, aficionado a llevar a todos la contraria.

REPOSTÓN. n. Respondón: Avellaneda dice "y es la mayor parlera y repostona que hay en todas las parlerías y tierras de papagayos (cap. XXVI):" hemos oído muchas veces esa palabra, usada hoy sin distinción de clases.

REPROPIAR. d. Resistir el freno. - d. Repetir impertinentemente una misma respuesta.

REPTERIO. n. Reto, acusación, y así el Privilegio general dice "(Si alguno) será reptado de traicion... sino querra el acusador estar en su repterio, no sia tenido el acusado responder a otra demanda si le será feyta."

REQUILORIOS. n. Adornos o accesorios en los objetos materiales, y preámbulos, circunloquios, rodeos o atavíos en la conversación.

RESACADORES. n. Los peritos que en las cacerías se destinan a ojear y hacer mover de sus cados o escondites a los animales de caza.

RESACAR. n. La acción de dispersar y poner en carrera a las piezas de caza.

RESBALÓN (de). n. Véase de refilón, con cuya frase tiene grande analogía.

RESPETUDO. n. Dícese de la persona cuyo exterior inspira respeto.

RESPIGAR. n. Coger los desperdicios o restos de la cosecha: en Castilla se limita a las mieses obedeciendo a su etimología, en Aragón se dice también de las olivas. (espigolá)

RESPINGARSE. n. Alzarse o ponerse de puntillas, esto es, sobre las puntas de los pies.

RESPINGO. n. En la frase dar o pegar un respingo significa crecer muy aprisa en estatura o en fortuna.

RESTADURA. n. Punto que dan los sastres para asegurar las carteras, bolsillos y otras piezas.

RESTIL. d. Resistero de sol.

RESTREGÓN. n. Estregón.
(restregar)

RESTROJERA. n. Rastrojera. (
rostoll : rastrojo)

RETAJO. n. Retal, retazo: alguna vez se usa en sentido figurado para apodar a los niños de corta edad. (
retall, retalls; tall : tajo)

RETASTINARSE. d. Pasarse de fuego el guisado o asado.

RETAVILLO. n. Instrumento de labranza, que consiste en un palo terminado por un aro o grande arco de círculo, y sirve a los mismos fines que la plegadera.

RETIJAR. n. Rechinar: se dice de los dientes cuando se aceran o resienten por alguna impresión exterior del tacto o el oído. (
dentera; esgarrifá)

REVÉS. c. Bofetón, sornavirón.

REVISALSEAR. d. Registrar, entrometerse.

REVISALSERO. d. Curiosón, bachillero: la Academia se refiere a sólo el género femenino y escribe rabisalsera.

REVOLTILLA. n. Suerte en el juego de pelota, que es cuando en el saque o resto se hace que la pelota toque en la pared opuesta a la del juego.

REVOLTINA. d. Motín, conmoción popular: tiene conexión con el revoltillo castellano, y con la trifulca aragonesa.

REY DE ZARZA. n. Ave del orden de los pájaros.

REZAGO. d. Ganado endeble que se separa de los rebaños y se conduce en un grupo aunque perteneciendo a varias clases.

RIADA. c. Avenida de río: Jovellanos prefiere arriada: la Enciclopedia española cita como aragonés aquel vocablo.

RIBA. a. Ribazo, pendiente entre dos campos superior e inferior. (
ribás, ribassos)

RIBETÓN. n. Faja o ribete más ancho del ordinario, el cual usaban las mujeres en vestidos, sobre lo cual puso limitaciones la ley suntuaria de 1553.

RICOS-HOMBRES. n. Los personajes de la primera nobleza de Aragón: unos se llamaron de naturaleza, y otros de mesnada: de los primeros dice Blancas que procedían a duodecim illis Senioribus qui in primo interregno Reipublicae nostrae moderatores fuerunt. Ducange dice “rici homines, próceres apud aragonenses quos alii vulgo
barones vocantur."

RIDÍCULO. n. Bolsa de señora que solía usarse como parte del traje, para llevar, como en la escarcela antigua, los útiles más precisos.

RIEDRA. n. Véase fianza.

RILLO. n. Cada uno de los tres cilindros de hierro que se colocan debajo de los tapiales para sostenerlos y enlazarlos.

RINCONERA. Se dice de la nuez cuya carne es demasiado seca.

RIOSTRA. d. Aldaba.

ROBA. n. Arroba: se lee en las Ordinaciones de Zaragoza con aplicación a la agrimensura.

ROBADERA. n. Caja de madera, o forrada de hierro, para trasladar la tierra que se arroba.

ROBAR. n. Arrobar.

ROBEL. d. Lebrillo grande en que se friega o lava cualquier objeto dentro de casa: lo mismo que lavacio. (ribell)

ROBELLÓN. n. Seta: úsase en el alto Aragón. (robelló, rovelló pel coló de rovell, níscalo, lactarius)

ROCADOR. n. Rocadero o cucurucho para sujetar el copo a la rueca.

ROCERO. Se dice de la persona demasiado familiar en el trato con sus inferiores.

ROGARIA. n. Ruego, súplica; voz anticuada usada con frecuencia en el Códice de los Privilegios de la Unión. (plegaria)

ROLDE. d. Círculo: en Castilla círculo o grupo de gente. (Rolde de estudios aragoneses)

RONCHA. a. Lonja de tocino, de carne y de algunos pescados: tajada en redondo.

RONDALLA. a. Ronda de mozos.

RÓNEGO. d. Descarnado.

ROÑAR. d. Regañar. En unas octavas que se escribieron contra las conclusiones de Economía política, año 1785, se lee
aunque roñen los socios consumados
de la leonina Sociedad del día.

ROÑÓN. d. Regañon.

ROÑOSO. n. Regañón, llorón.

ROPADOR. n. Ladrón en despoblado o en cuadrilla: voz anticuada. (robador)

ROPERÍA. n. Robo en despoblado según se desprende del Códice de la Unión.

ROSADA. c. Escarcha.

ROSCADA. n. Colada, según las Ordinaciones del Hospital General de Nuestra Señora de Gracia.

ROSCADERO. d. Cuévano para conducir las frutas y verduras.

ROSIGAR. n. Roer poco a poco alguna cosa. - n. Murmurar por lo bajo, mascullando para sí alguna frase. - n. rosigar altares, pasar mucho tiempo de uno en otro altar. (Rossegá, rossigá; rossego, rossegues, rossegue, rosseguem o rossegam, rosseguéu o rossegáu, rosseguen)

ROYA. d. Rubia, planta. - c. Enfermedad del trigo. (rubeo : royo : rojo : roch : roig)

ROYAL. n. Lo que tira a rubio. - n. Especie de olivo de inferior calidad al negral, y que no da como este cosecha anual ni la aceituna completamente negra. (Pi roijal)

ROYO. n. Rubio, rojo, bermejo. (Peñarroya, Monroyo)

ROYUELA. n. Rubia.

ROYURA. n. Véase moradura.

ROZA (de). n. Modo adverbial para designar a la persona rocera o que no tiene buena elección en sus compañías ni en sus gustos: aplícase con especialidad a la mujer que prodiga sin distinción sus favores, y así se expresa en unas décimas a Jusepa la Cunza, daifa de toda roza que ya dos veces estuvo en la casa de la Galera.

RUCHE. n. Pollino. (rucio; ruc)

RUEJO. a. Rodillo de molino. - n. comulgar a uno con ruejos de molino, querer convencerle de una cosa increíble.

RUELLO. a. Rodillo de piedra para allanar las eras antes de trillar. (Roll; verbo rollá)

RUFO. d. Rozagante, vistoso, bien adornado.

RUJADA. a. Rociada. se halla en la última edición pero no en la penúltima. (Arruixada)

RUJAR. a. Rociar: no se halla en las últimas ediciones. (arruixá; arruixo, arruixes, arruixe, arruixem o arruixam, arruixéu o arruixáu, arruixen)

RUJIADA. a. Golpe de lluvia: se halla en la penúltima edición pero no en la última, aunque es más usual que rujada. - n. Reprensión agria.

RUJIAR. a Regar con agua.

RUJIAZO. n. Rujiada, en ambos sentidos.

RUPIA. n. En el códice de los Privilegios de la Unión se lee "en Zaragoza an feyto rupias e sufrienzas en los lugares e muytos maleficios e estregnimientos." (robos; ropería, ropador, rupiar)

RUSIO. d. Candente.

RUSIENTE. c. Candente. (ruén)

RUSO. n. Rusiente. - n. zapatos rusos los que se fabricaban más cerrados y consistentes que de ordinario: vemos usada esa voz por escritores castellanos pero no por la Academia.