Ronsar, Ronzar, v., lancer, renverser, jeter, déjeter, agiter.
Selh que miells las sap ronsar.
Marcabrus: Hueymais.
Celui qui les sait mieux renverser.
Ben las sabon ronzar.
R. Rigaut: Tota dona.
Bien ils les savent renverser.
Loc. E 'ls huelhs ronsiei denan l' ueis del moli.
Ni 'l rechinhar, can ri,
Ni 'ls huels ronsar.
P. Durand: Mi dons.
Et je jetai les yeux devant l'ouverture du moulin.
Et le rechigner, quand elle rit, et les yeux (le regard) lancer.
Be m' es la mortz greus et amara,
Si que ronsar mi fai la cara.
Ronsaras las sillas
Per la dolor greu.
Per la calor del foc lo pebres se ronsa e torna negre.
Leys d'amors, fol. 4, 29 et 45.
Bien m'est la mort pénible et amère, tellement que renverser elle me fait la face.
Tu renverseras les sourcils par la pénible douleur.
Par la chaleur du feu le poivre s'agite et devient noir.
So que fan las moscas e las abelhas volan, extenden et ronsan lors alas per l'ayre. Eluc. de las propr., fol. 45.
Bruit que font les mouches et les abeilles en volant, étendant et agitant leurs ailes dans l'air.
Part. pas. Algus homes han la lengua tan ronsada, que no la podo movre.
Eluc. de las propr., fol. 44.
Quelques hommes ont la langue tellement déjetée, qu'ils ne la peuvent mouvoir.
IT. Ronzare.
2. Ronsament, Ronzament, s. m., contournement, renversement.
Lengua... pren ronsament o contractio.
Per ronzament o contraccio del nervi sensitiu.
Eluc. de las propr., fol. 85 et 40.
La langue... prend contournement ou contraction.
Par renversement ou contraction du nerf sensitif.
IT. Ronzamento.
