Mostrando entradas con la etiqueta Sautz. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Sautz. Mostrar todas las entradas

viernes, 8 de mayo de 2026

Sautarella, Sauze, Sautz, Savai, Savay, Savena, Savina

Sautarella, s. f., sauterelle, sorte de pantomètre.
Pren una sautarella. Trad. du Tr. de l'Arpentage, part. 1, c. 35.
Prend une sauterelle.
ESP. Saltaregla (saltamontes). (chap. llangosto, llangostos. Vore: Loqusta, s. f., lat. locusta, langouste, sorte de sauterelle. Los agraden mol a les perdius.)

chap. llangosto, llangostos. Vore: Loqusta, s. f., lat. locusta, langouste, sorte de sauterelle. Los agraden mol a les perdius



Sauze, s. m., lat. salicem, saule.
Brota 'l sauzes e 'l saucs.
Marcabrus: Al departir.
Pousse le saule et le sureau.
La perga de sauze sera.
Deudes de Prades, Auz. cass.
La perche sera de saule.
CAT. Salzer. ESP. Salce, sauce. IT. Salceio (salice). (chap. Sauce, sauces; lo saúc ya va apareixe, y vach ficá la imache.) 

2. Sautz, s. m., saule.
Fuelh e flor paron de pomier,
E son, al fruchar, sautz e sauc.
Marcabrus: Al departir.
Feuilles et fleurs paraissent de pommier, et (ce) sont, au produire des fruits, saules et sureaux.
3. Sauci, s. m., lat. salicium, saussaie, lieu planté de saules.
Lo fan dinar lat un sauci.
Vi la senha de K. per un saucis.
Roman de Gerard de Rossillon, fol. 111 et 25.
Le font diner à côté d'une saussaie.
Je vis l'enseigne de Charles parmi une saussaie.
ESP. Salcedo. IT. Saliceto.
4. Sauzeda, s. f., saussaie.
Coma albareda per sauzeda. Leys d'amors, fol. 68.
Comme albarède pour saussaie.
ESP. Salceza.

Que sapchan quals es pros ni savays.
Gui d'Uisel: Anc no.
Qu'ils sachent quel est preux et lâche.
Jovens que guerra non pais
Esdeve leu flacx e savais.
Bertrand de Born: Al dous nou.
Jeune homme que guerre ne nourrit pas devient bientôt flasque et lâche. 
Malgrat de gent savaya,
A totz jorns creis vostra valor veraya.
Pons de Capdueil: Humils e fis.
Malgré de la gent fourbe, à toujours croît votre vraie valeur.
Per avols faitz savais
Que fai desconoissemen.
Gaubert, Moine de Puicibot: Pres sui.
Par lâches faits méchants que produit ingratitude.
Subst. Li sordeior e 'ls savais
An lo mielhs e 'l meinhs del fais.
Pierre d'Auvergne: En estiu.
Les plus avilis et les lâches ont le mieux et le moins du faix.

Luis Rajadell, wc, tassa del wc, assentat, cagán, merda, merdós,















Savena, s. f., lat. savena, voile, mousseline.
Velum beatæ Mariæ quod dicitur sancta savena.
Tabul. S. Vict. Massiliensis. Carpentier, t. III, col. 704.
Tot entorn son cap liada
Saven' *so' prima d' un folleil,
Ab que son estreit sei cabeil.
Roman de Jaufre, fol. 56. 
Tout autour de sa tête lié elle eut un voile mince comme un feuillet, avec quoi sont attachés ses cheveux.
ANC. FR. Item, pour chacune tête savene babine filoselle.
Tit. de 1544. Carpentier, t. III, col. 730.
(ESP. Sábana; velo. chap. Llansol, llansols; vel, vels.)

Savina (Sabina), s. f., lat. sabina, sabine, sorte de plante. 
Savina..., sas fuelhas so medicinals. Eluc. de las propr., fol. 233.
(chap. Sabina..., les seues fulles són medissinals.)
Sabine..., ses feuilles sont médicinales. 
Lessiu clar de sabina.
Deudes de Prades, Auz. cass.
Lessive claire de sabine.
CAT. ESP. PORT. IT. Sabina. (chap. Sabina, sabines.)