Si la AVL = IEC (= Ascuma) defenen eixa suposta unidat lingüística del catalá, que diguen ubertamén que Jacinto Verdaguer y José Pla escribíen en idioma valensiá. Me espero assentat.
L. Lamarca; Diccionario castellano - valenciano, 1839
http://bivaldi.gva.es/es/consulta/registro.cmd?id=7987
Abellerol, abatollar, abeurador, etc.
champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc
jueves, 4 de abril de 2019
Jacinto Verdaguer y José Pla escribíen en idioma valensiá
Etiquetas:
abatollar,
abejarruco,
abellerol,
abeurador,
ascuma,
atrabancar,
AVL,
Diccionario castellano - valenciano,
IEC,
Jacinto Verdaguer,
José Pla,
Lamarca