jueves, 7 de mayo de 2026

Sanha, Saorra, Sap, Saphir, Saphier, Safir, Sarcasmos

Sanha, s. f., lat. sanna, grimace, moquerie.
Sanna, ut inquit Hieronimus, ab occipitio distorto, ore et labris contractis fit, anteriorum dentium ostentatione.
Nég. explétive. Fan vers, a fol entendedor,
Tal que non pretz una sanha.
Deudes de Prades: Belha m' es.
Ils font, pour fol auditeur, vers tel que je ne prise une grimace.
En IT. sanna ou zanna signifie grande dent.
(N. E. Alemán Zahn, Zähne : diente, dientes.)

Saorra, s. f., lat. saburra, gros sable, gravier, lest.
De peiras e de saorra… o de terra o d' autra saorra.
(chap. De pedres y de saorra... o de terra o datra saorra.) 
Cartulaire de Montpellier, fol. 47.
De pierres ou de gravier... ou de terre ou d'autre gravier.
CAT. ESP. (zahorra) Sorra. (chap. sahorra, sahorres; saorra, saorres; zahorra, zahorres : mescla de árits, ya triturats, artifissial, o no, natural.)

sahorra, sahorres; saorra, saorres; zahorra, zahorres : mescla de árits, ya triturats, artifissial, o no, natural.


Sap, s. m., lat. sapinus, sapin.
La perga de sauze sera
O de sap o de fust leuger.
Deudes de Prades, Auz. cass.
La perche de saule sera ou de sapin ou de bois léger.
Flairaz sap en gema e pi.
Bertrand de Born: Fuilheta vos.
Vous sentez sapin en résine et pin.
(chap. Sapí, sapins; en fransés es lo abeto, natros li diém sapí al pi piñoné. 
A Beseit ne ñabíe un de conegut a les Marrades de Garsía, pero ya se va secá.)

Saphir, Saphier, Safir, s. m., lat. saphyrus, saphir, sorte de pierre précieuse.
Saphir es peyra blavenca.
Saphir oriental.
(chap. Lo zafiro es una pedra blavenca o blavosa, de coló blau. Zafiro oriental.) 
Eluc. de las propr., fol. 191 et 192.
Saphir est pierre bleuâtre.
Saphir oriental.
Safirs dona grant ardimen. Brev. d'amor, fol. 39.
Le saphir donne grande hardiesse.
Saphiers... sembla a color de cel.
Trad. du lapidaire de Marbode.
Saphir... ressemble à couleur de ciel.
CAT. Safir. ESP. Zafir, zafiro. IT. Zaffiro. (chap. Zafiro, zafiros.)

2. Saphirenc, adj., saphiré, couleur de saphir.
Pavo... ha... pieytz saphirenc.
(chap. Lo pavo té lo pit de coló zafiro.)
Eluc. de las propr., fol. 148.
Le paon... a... poitrine saphirée.

Saphir, Saphier, Safir, s. m., lat. saphyrus, saphir, sorte de pierre précieuse.


Sarcasmos, s. m., lat. sarcasmus, sarcasme. 
Sarcasmos vol dire aytan coma malsdigz o vilania qu' om ditz ad alcuna persona per escarnimen. Leys d'amors, fol. 139.
Sarcasme veut dire autant comme médisance ou vilenie qu'on dit à aucune personne par moquerie.
(ESP.) PORT. IT. Sarcasmo. (chap. Sarcasmo, sarcasmos; adj. sarcástic, sarcástics o sarcastics, sarcástica, sarcástiques.)

Leopoldo Alas. Clarín. Chapurriau. Amazon.

miércoles, 6 de mayo de 2026

Sanglot, Sanglut, Singlot

Sanglot, Sanglut, Singlot, s. m., lat. singultus, hoquet, râle.
Lo sanglotz ve de doas causas. Liv. de Sydrac, fol. 84.
(chap. Lo singlot ve de dos causes.)
Le hoquet vient de deux causes.
Singlot, es so de violenta comocio del estomach, per sa spasmoza dispositio provenient. Eluc. de las propr., fol. 92.
Hoquet, c'est son de violente commotion de l'estomac, par sa spasmodique disposition provenant.
Lo reis engles, cug qu' a 'l sanglut, 
Car tan lo ve hom estar mut
De demandar sas eretatz.
Boniface de Castelane: Era pueis.
Le roi anglais, je crois qu'il a le hoquet, car on le voit tant être muet de demander ses héritages.

Sanglot, Sanglut, Singlot, s. m., lat. singultus, hoquet, râle. Diafragma



- Sanglot.
Los sanglos, los sospirs e 'ls plors. Passio de Maria.
Les sanglots, les soupirs et les pleurs.
ANC. FR. Et l'herbe qui s'appelle alysson.… fait passer les sanglos du hoquet.
Amyot, trad. de Plutarque. Morales, t. 1, p. 129.
CAT. Singlot. IT. Singhiozzo, singozzo. (chap. Singlot, singlots; ESP. Hipo.)

2. Sanglotar, v., lat. singultare, sangloter.
Comesset fort a sospirar,
A sanglotar et a plorar.
V. de S. Alexis.
Commença fort à soupirer, à sangloter et à pleurer.
IT. Singhiozzare, singozzare. (chap. Singlotá : singloto, singlotes, singlote, singlotem o singlotam, singlotéu o singlotáu, singloten; singlotat, singlotats, singlotada, singlotades; yo singlotaré; yo singlotaría; si yo singlotara.)