domingo, 26 de abril de 2026

Ret, Reth

Ret, Reth, s. m. et f., lat. rete, rets, filet, réseau.

Cant landeman li pescador

Tireron la retz contra lor.

V. de S. Honorat.

Quand le lendemain les pêcheurs tirèrent le filet vers eux.

Lo agüelo y lo Mar; Cant landeman li pescador Tireron la retz contra lor.

Aissi 'ls ten enredatz lo retz.

Pierre d'Auvergne: Belh m' es.

Ainsi les tient enveloppés le rets.

Reth del cervel, qui es cum un filat. Eluc. de las propr., fol. 36.

Réseau du cerveau, qui est comme un filet.

Fig. Retz e liams, e lasses de dyable. V. et Vert., fol. 29.

(chap. Rets y lligams, y llasses de diable o dimoni.)

Rets et liens, et lacs (laces) de diable.

ANC. FR. Et cil sa rois deseur els rue.

Nouv. rec. de fabl. et cont. anc., t. II, p. 391.

Autresi se tapissent come oisiax priz en reiz.

Roman de Rou, v. 3493.

Ton reth qu'au fond de l'eau le plomb fait abysmer.

Ronsard, t. 1, p. 182.

CAT. Ret. ESP. Red. PORT. Rede. IT. Rete. 

(chap. Ret, rets; red, reds; redeta, redetes. En dialecte ocsitá catalá: xarxa, xarxes, un blog del imbéssil aragonés catalaniste Ignacio Sorolla Vidal es https://xarxes.wordpress.com)

Natxo Sorolla Vidal, Ignacico, aragonés catalanista, doctorcico

2. Rethina, s. f., lat. retina, rétine.

Una tela dita rethina... quar a guiza de reth, o filat es formada.

Eluc. de las propr., fol. 37.

Une toile dite rétine... car à façon de rets, ou filet elle est formée.

ESP. PORT. IT. Retina. (chap. Retina, retines del ull, ulls.)


3. Enredar, v., envelopper, entourer.

Part. pas. Aissi 'ls ten enredatz lo retz.

Pierre d'Auvergne: Belh m' es.

Ainsi les tient enveloppés le rets.

CAT. ESP. PORT. Enredar. IT. Inretare. (chap. Enredá: enredo, enredes, enrede, enredem o enredam, enredéu o enredáu, enreden; enredat, enredats, enredada, enredades; yo enredaré; yo enredaría; si yo enredara. Embolicá; embolicat en una borrassa, embolicats a les rets, embolicada, embolicades.)


4. Enrada, s. f., obstacle, embarras.

Si ren y lais qu' i fas' enrada.

Gramm. provençal.

Si rien y laisse qui y fasse embarras.

(chap. Enredo, enredos; obstácul, obstáculs; embolic, embolics.)

Resset - Restiu

Resset, s. m., son.
Traichem ne de resset XVIII lib. del sestier.
Cartulaire de Montpellier, fol. 59.
Nous en tirâmes de son dix-huit livres du setier.

Ressis, adj., lâche, faible, piteux, infirme.
Ja non creatz qu' om ressis
Puig de pretz dos escalos.
Bertrand de Born: Be m platz.
Ne croyez jamais qu'homme lâche monte de mérite deux échelons.
Sui vieyltz e ressis. V. de S. Honorat.
Je suis vieux et piteux.

Rest, s. f., paquet, faisceau, botte.
Per cascuna carga de cebas ho de alhs, una rest.
Tit. de 1283. DOAT, t. X, fol. 191.
Pour chaque charge d'oignons ou d'aulx, une botte.

Ignacio Sorolla Vidal; Rest, s. f., paquet, faisceau, botte. Per cascuna carga de cebas ho de alhs, una rest.

Restiu, adj., rétif, récalcitrant.
Res no val qui a rei restiva
De sa senhoria franca.
Gavaudan le Vieux: A la pus longa.
Rien ne vaut qui a chose rétive de sa franche seigneurie.
IT. Restio.