viernes, 3 de diciembre de 2021

DVA, Borao, D

D.

DALLA. d. Dalle. - n. Lengua de dalla o lengua como una dalla, equivalente a lengua viperina. (guadaña)

DAMASQUINO. n. Cierto género de albérchigo

DAR DE CARA. n. En el juego del dominó se dice dar de cara un punto o ficha, cuando se pone aquel como extremo de línea: generalmente es repitiendo ficha propia o compañera, aunque a veces es jugada forzosa o contraproducente a provecho de los contrarios.
DAZA. d. Semilla parecida al trigo que está en cierne: también se usa en el mismo sentido la palabra adaza.
DE. n. Partícula expletiva a la manera francesa: se usa en la locución "como de antes" y otras.
DECENA. a. Compañía de diez personas.
DEFENECER. a. Dar el finiquito a una cuenta.
DEFENECIMIENTO. a. Ajuste o finiquito de cuentas.
DEGÜELLO. c. Degolladero.
DEJA. n. Manda, legado.
DENTERA. Id. Apetito de comer alguna cosa cuando es excitado por su presencia. 

DERRETIDO. n. Manteca de puerco que se conserva mucho tiempo, después de freída y depurada de los chicharrones y partes gruesas.

DESAFIAR. a. Despedir el rey a un rico-hombre, o desnaturalizarse este previas ciertas formalidades.

DESAFIDAR. n. Lo mismo.
DESAFILIACIÓN. n. La acción de desafiliar.

DESAFILIAR. n. Desafijar.


DESAFÍO. a. La carta o recado en que el rey manifestaba la razón para despedir a un rico-hombre o caballero privándole de sus honores y feudos.

DESARGUELLARSE. n. Cobrar lozanía y robustez. -n. Desempeñarse una casa o cosa.

DESBEZAR. n. Destetar, quitar el pecho a las criaturas: en Castilla desbecerrar destetar a los becerros, desvezar desacostumbrar. (desaveá)

DESCAI. d. Retal, trozo de tela. - d. El tanto que se pagaba en dinero cuando en los diezmos no llegaba al número la especie.

DESCARCAÑAR. n. Descarcañalar.

DESCODAR, a. Desapuntar o cortar, deshilvanar las piezas de paño.
DESCORNAR. n. Véase escornar, que es más usual.
DESENCANTARACIÓN. a. Acción y efecto de desencantarar.
DESEMPARAR. n. Quebrantar la empara.

DESENRONAR. a. Quitar la enrona de alguna parte. (enruna, escombros)
DESESPERO. n. Desesperación.

DESFACHATADAMENTE. n. Desvergonzadamente: en italiano sfacciatamente.

DESFACHATADO. n. Insolente, descarado; en italiano sfacciato.
DESFACHATEZ. n. Insolencia, desvergüenza: en italiano sfacciamento, sfacciatagine y sfacciatezza.

DESFARGALLADO. n. Desaseado o descompuesto en el traje, desmazalado en la persona, extenso y mal distribuido en las habitaciones.
DESFILURCHAR. n. Deshilachar. (Desfilagarchá).

DESGANA. a. Desmayo, congoja.

DESGARRO. n. Prenda o pieza de hilo para aprovecharla en paños, vendas etc.

DESGAY. d. Retal. - d. Parte de diezmo pagada en metálico. (Descai, desguay)

DESGRANADERA. n. Véase judía bachoca.

DESGUAY. a. Retal.

DESHECHO. n. Desgobierno, desorden, calamidad, y así se dice “esa casa es un deshecho."

DESHILADIZ. a. Filadiz o seda que se saca del capullo roto.

DESINSACULAR. a. Sacar del cántaro o bolsa alguno de los nombres allí insaculados, con lo cual se le excluía de la elección.

DESJUÑIR. d. Desuncir. (juñí, chuní dos besties pera llaurá)

DESMADEJADO. d. Flojo, desmazalado: son castellanos desmadejamiento y desmadejar.

DESMAYO. n. Sauce.

DESMOTE. n. La acción y efecto de desmotar la lana.

DESOLLADOR. a. Sitio para desollar reses.

DESPARTIDERO. n. Punto de convergencia o divergencia de dos carreteras: encuentro de dos vías cualesquiera.

DESPEDIDA. d. Salida, desaguadero.

DESPELLETAR. n. Despellejar, desollar. (despellotá; despelloto, despellotes, despellote, despellotem o despellotam, despellotéu o despellotáu, despelloten)

DESPEPITARSE. n. Desarrollarse, soltarse en la conversación o en los negocios.

DESPIDIDA. a. Salida, desaguadero. (Despedida)

DESTAJADA. n. Pérdida o extravío de alguna o algunas reses.

DESTAJAR. n. Deshacer el atajo del ganado.

DESTERRARSE. n. Ausentarse mucha gente en busca de alguna diversión o espectáculo, y así se dice "Zaragoza toda se ha desterrado por ir a ver las maniobras."

DESTRADOS. a. Tejido de lana ordinaria que sirve para tapetes y alfombras. DESTROZA. n. Destrozo. (Destrossa; destrossá; destrosso, destrosses, destrosse, destrossem o destrossam, destrosséu o destrossáu, destrossen)

DESVEZAR. a. Cortar los mugrones de las viñas por la parte que se comunican con la cepa madre.

DETALLO. n. Número mínimo, y así se dice y está mandado que no tenga acampo privativo el que no posea el detallo de doscientas ovejas.

DEVERÍAS. n. Tributos personales que los ricos-hombres cobraban de cada casa de los llamados antiguamente vasallos de parada (Cuenca).

DEVORAR. n. Destrozar, romper.

DEVORO. n. Destrozo: a veces se personifica a los niños que inutilizan muy pronto la ropa diciendo ¡qué devoro de muchacho!
DECISETENO. n. Décimo-séptimo.

DICA. d. Hasta.

DIENTES. n. Dar y sobre todo ofrecer con dientes una cosa, hacerlo de mala gana.

DIEZ Y SIETES. Eran así llamados, según Argensola, los judicantes que fallaban en las causas instruidas por los inquisidores contra los ministros de justicia.

DIEZMADOR. a. Perceptor de diezmos.

DINERAL. a. Medida pequeña de vino o aceite correspondiente al precio de un dinero.

DINERILLO. a. Moneda de cobre de más de un ochavo y menos de un cuarto. DINERO. a. Ochavo. - n. Moneda imaginaria de 2 2/2, maravedises o sea la décima sexta parte de un sueldo.

DISANTE MENOR. n. Nombre que da Cienfuegos a la planta que Asso designa con el de Arbeja. (arveja : pisum sativum; pisum : pésol, pésols; guisante, guisantes)

DOBLERO. a. Panecillo en forma circular y algo aplastado.

DOCÉN. n. Se dice del madero que tiene 24 palmos de largo: llámase también doceno. DOMINICATURA. a. Ciertos derechos del Sr. temporal.

DONCAS. n. En documentos antiguos, como ya se ha visto en los ff. de la Unión, va precedido de la condicional si y entonces significa con tal que (si doncas): Rosal le da los significados de ¿y pues? ¿pues bien? ¿al fin qué? y lo hace correspondiente al denique latino (a nuestro parecer con error), al dunque italiano y al donchs catalán y valenciano: la Academia lo pone como antic. con la significación de pues.

DONCEL. p. Ajenjo: usado también en Murcia.

DORONDÓN. d. Boira o niebla espesa y fría en el invierno.

DROGUERÍA. n. Tienda de comestibles y otros objetos, abacería.

DROPO. d. Inaplicado, haragán.

DUELO. n. Lástima: úsase en la expresión hacer duelo una persona por inspirar lástima. (me fa dol dixám este tros de chulla)

DULA. d. Adula. - n. Despeñar la dula, echarlo todo a rodar, dar una salida brusca e inesperada a algún negocio.

DUNCAS. n. Voz anticuada que parece significar con tal de, a no ser que: en el Diccionario de Antigüedades de Navarra se aplica del mismo modo la palabra doncas, dado caso que, a no ser que, y tiene alguna analogía con la locución, también antigua, fueras ende.

DURASNAL. n. Durazno o duraznero, árbol.

DURAZNILLA. d. Durazno, fruto.

DVA, Borao, CH

CH.

CHÁCHARAS-MÁNCHARAS. n. Cháncharras-máncharras.

CHAFAR. d. Machucar (machacar). -c. Dejar a uno burlado con una salida que no esperaba. (chafá)

CHAFARREAR, d. Hablar, platicar. (Chafardejá en chapurriau es preguntá coses sobre algú, indagá; chafardé, chafardera; bachillé, bachillera, bachillejá).

CHALANGUERO. n. Campechano, franco y descuidado en su conducta; alegre y poco propio en su vestir.

CHAMARCAL. n. Laguna accidental o temporal.

CHANADA. n. Percance, desgracia, avería: suele usarse en forma admirativa.

CHANCHULLO. d. Bahorrina, conjunto de cosas despreciables. -n. Confusión, desorden, revoltillo (o revoltijo que no incluye la Academia): tiene bastante conexión con la voz chandrio. - n. Cualquiera composición u operación mecánica mal ejecutada.

CHANDRA. n. Ramera: es singular que en Navarra significase, por el contrario, mujer de buena opinión, o, como Yanguas dice, dueña.

CHANDRIO. n. Desbarajuste, cualquiera desgracia o desperfecto causados principalmente en los muebles o ropas: en Navarra tiene el muy diferente significado de hombre apto y laborioso.

CHANDRO. d. Flojo, desaseado, y nosotros añadimos que haragán, ocioso y vago.

CHAPARRAZO. d. Chapurrón (chaparrón) o chubasco.

CHAPARRUDO. n. Se aplica al que es grueso, fornido y bajo de estatura, y no deja de tener conexión con las palabras castellanas chaparra y chaparro que significan, la primera coche ancho que tenía muy bajo el cielo o tejadillo, y la segunda mata de encina de mucho follaje y poca altura.

CHAPEAR, d. Chapotear.

CHAPELETE. a. Especie de sombrero o bonete. (chapeau)

CHAPOZALERO. n. Ejecutor testamentario, según lo hemos deducido de documentos mss.

CHARADA. d. Llamarada de fuego de poca duración.

CHARAPOTE. n. Bebida repugnante o mezcla de ingredientes que producen conjunto desagradable. (Ramón de la plasseta de Beseit, lo del cangrejo loco de Barcelona, li díe chapapote al gintonic.)

CHARLA. n. Ave, turdus pilaris.

CHARRAIRE. n. Hablador, jactancioso. (charraira)

CHARRAR. d. Charlar, hablar con indiscreción. (xerrar mallorquí)

CHAVISQUE. n. Lodazal, y por ampliación se aplica a cualquiera condimento mal pergeñado y a lo que está rebosando en agua u otro liquido.

CHEMECAR. d. Quejarse sollozando. (Gemegá; chemecá; yo gemego, gemegues, gemegue, gemeguem o gemegam, gemeguéu o gemegáu, gemeguen)

CHEMECO. d. Quejido, sollozo. (gemec)

CHEPA. n. Jorobado.

CHETO. n. Jeto.

CHICHARRO. CHICHORRA. n. Chicharrón.

CHIFLAR. n. Comer, tragar, embaular: úsase como recíproco en las frases cómo se lo ha chiflado todo etc.

CHIFLETE. n. Chismoso, el que con intención generalmente maligna denuncia algún hecho al que puede castigarlo. - n. Chisme, y así se dice, "ya ha ido con el chiflete a mi padre."

CHIFLETEAR. n. Chismear.

CHIFLETERO. n. Chocha perdiz. - n. Chismoso: en los mss. de D. Tomás Lezaun, y en una epigrama contra los frailes que creemos suyo, se lee “todos son aduladores
y de todo chifleteros”.

CHILO. n. Chillido: en Aragón es común aún entre personas cultas el uso de chilar y sus derivados.

CHILLADERA. n. En la laguna de Gallocanta se designaba con aquel nombre la ánade Penélope.

CHIQUIRRINDÍN. n. Chiquirritín.
CHIRIGOL. d. Pisto.

CHIRNETE. d. Chichón. (chirnet)

CHITÀN. n. Planta. (chitán : gitam : dictamnus albus)

CHOCAR. n. Agradar, gustar, excitar la hilaridad. - n. Sorprender, causar extrañeza.

CHOLLAZO. n. Pescozón.

CHORAR. n. Hurtar: parece voz rufianesca o de germanía. (chorizar, chorizo)

CHORDÓN. c. Frambuesa, zumo de fresas; también se dice churdón.
CHORRADA. n. Caída o exceso gracioso en la medida de los líquidos. (chorrá, chorradeta)
CHORROTEAR. n. pendonear.

CHORROTERO. n. pendonero.

CHORROTÓN. n. pendonero. - n. Mancha considerable producida por algún líquido vertido. - n. El mismo acto de desprenderse fortuitamente algún líquido.

CHOTA. d. Vaca.

CHOTEAR. n. Retozar, dar muestras de inquietud, travesura y alegría.

CHOTO. n. Berrinche.

CHULLA. a. Lonja (loncha) de tocino. (chulla de carn)

CHUPA-CENSOS. n. Persona industriosa, entremetida y diligente que lucra sin aprehensión en toda clase de negocios.