yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

jueves, 17 de enero de 2019

Carta marítima, lengua mallorquina, Antonio Despuig, Tofiño de San Miguel

›
      A ses illes Balears no consten dicsionaris, gramática ni literatura en dialecte ocsitá catalá hasta lo siglo XX, cuan va escomen...
domingo, 13 de enero de 2019

la siñal está escrita en chapurriau

›
STOP - y per qué dius que la siñal está escrita en chapurriau ? - Perque són les sigles de: Si Tens Ous Passa.     
‹
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.