yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta y. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta y. Mostrar todas las entradas
jueves, 4 de febrero de 2021

trenta cinch libres XVII sous Y VI diners, la y griega

›
Dirigitur dominis deputatis. Molt reverends magnifichs e de gran saviesa mossenyors. Dies ha que per una vostra responsiva vostres grans rev...

Trenta cinch libres XVII sous Y VI diners, la y griega als textos antics

›
Dirigitur dominis deputatis. Molt reverends magnifichs e de gran saviesa mossenyors. Dies ha que per una vostra responsiva vostres grans rev...
martes, 12 de marzo de 2019

Villachoyosa

›
A mí em dona diarrera quan lligc en TV "Vila Joiosa" quan en idioma valencià pronunciem  # Vila ch oyosa ./ Com Val CH unquera , ...
viernes, 7 de septiembre de 2018

La Y a la ortografía del valensiá

›
Us de la lletra Y en l’ ortografia valenciana La lletra Y representa el sò palatal fricatiu sonor, transcrit fonèticament en el símbol [...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.