yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta valenciano. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta valenciano. Mostrar todas las entradas
domingo, 3 de julio de 2022

Jurats de Valencia, Carlos V, Johan de Salaya, Juan Celaya

›
V.   Carta de los jurados de Valencia al emperador Carlos V sobre la llegada del doctor Juan Celaya a aquella ciudad. (N. E. 11.7.1525) S....
viernes, 24 de junio de 2022

CARTA XXXIII. Noticia de algunos códices MSS. y libros raros de Valencia.

›
CARTA XXXIII.  Noticia de algunos códices MSS. y  libros raros  de Valencia.  Mi querido hermano: Por aprovechar los pocos días que me detuv...
lunes, 4 de abril de 2022

Derecho valenciano, Joseph Villarroya, Furs, Fueros

›
APUNTAMIENTOS PARA ESCRIBIR LA HISTORIA DEL DERECHO VALENCIANO Y VERIFICAR UNA PERFECTA TRADUCCIÓN DE LOS FUEROS RECOGIDOS POR DON JOSEPH VI...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.