yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta topetá. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta topetá. Mostrar todas las entradas
viernes, 26 de julio de 2024

2. 9. De cóm Pedro Saputo se va fé estudián de la tuna.

›
Capítul IX. De cóm Pedro Saputo se va fé estudián de la tuna. Eixe es lo sol: a tota la terra ilumine, y tota la terra es meua . Perdono mar...
jueves, 12 de octubre de 2023

Lo burro mort.

›
Lo burro mort . Una sagala que vivíe a un poble del Matarraña , Pepa , va aná a comprali un burret a un llauradó agüelo de un poble de l...
domingo, 5 de marzo de 2023

San Pere, baturro, Zirigoza, rana

›
Un día, San Pere, aburrit perque no teníe que obrili les portes del sel a dingú, jugán en les claus, va cavilá demanali a Deu baixá a la Ter...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.