yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta sufrens. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sufrens. Mostrar todas las entradas
lunes, 4 de diciembre de 2023

Arnaud de Marueil. La grans beutatz e 'l fis ensenhamens

›
Arnaud de Marueil .  La grans beutatz e 'l fis ensenhamens E 'l verais pretz e la bona lauzors E 'l cortes aips e la fresca colo...
viernes, 6 de octubre de 2023

Folquet de Marseille. Fulco. Foulques. Marselha.

›
Folquet de Marseille. I. Tan m' abellis l' amoros pessamens Que s' es vengutz en mon fin cor assire; Per que no i pot nuls autr...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.