yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta retó. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta retó. Mostrar todas las entradas
viernes, 8 de enero de 2021

NOVENA JORNADA. NOVELA SEGONA.

›
NOVENA JORNADA. NOVELA SEGONA. Se eixeque una abadesa pitán y a fosques pera trobá a una monja seua, delatada an ella, al llit en lo seu amá...
jueves, 7 de enero de 2021

Lo Camí, XV.

›
XV. Don Moissés, lo maestre, díe assobín que ell nessessitabe una dona mes que un guiso. Pero portáe deu añs al poble diénu y encara seguíe ...
miércoles, 2 de diciembre de 2020

JORNADA OCTAVA. NOVELA SEGONA.

›
JORNADA OCTAVA. NOVELA SEGONA. Lo retó de Varlungo se gite en doña Belcolor, li dixe de fiansa un tabardo, y demanánli un morté, lay torne...
lunes, 9 de noviembre de 2020

JORNADA SÉPTIMA. NOVELA QUINTA.

›
JORNADA SÉPTIMA. NOVELA QUINTA. Un selós disfrassat de retó confesse a la seua dona, y ésta li done a entendre que vol a un mossen que ve a ...
miércoles, 24 de mayo de 2017

pataques, guixes, sigrons (farinetes)

›
pataques, guixes, sigrons. De la farina  se feen les farinetes Ara diuen que les guixes son tóxiques , pos yo tindría que está mort. p...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.