yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta pleitejadora. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pleitejadora. Mostrar todas las entradas
miércoles, 18 de septiembre de 2024

Pitansa - Picaplait, Picaplag

›
  Pitansa , s. f., pitance, bombance, distribution de vivres.  Voyez Denina, t. III, p. 59. Conoc sa glotonia,  Per que li fazia far pitansa...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.