yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta peu. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta peu. Mostrar todas las entradas
sábado, 7 de septiembre de 2024

Pe - Pebraria

›
Pe, s. m., lat. pes, pied. Al terz caussiga 'l pe rizen. T. de Savari de Mauleon, de G. Faidit et de Hugues de LA Bachelerie: Gaucelm. A...
domingo, 18 de noviembre de 2018

YA LI TENIM LO PEU AL COLL.

›
Hau sentit alguna vegada di:  YA LI TENIM LO PEU AL COLL. ¿SIGNIFICAT? Pot sé que sigue que pronte u agarrarem o farem... No? // Cuando vas ...
martes, 6 de noviembre de 2018

Lo cuento de les farinetes

›
Lo cuento de les farinetes Mol conte la Lola Guimerá de Beseit Casa Lola Beceite Beseit Fa mols añs,  dos germáns masobés van aná a bu...
jueves, 11 de octubre de 2018

torterol

›
torterol ,  turmell  , Maella, La Codoñera, Tamarite,  M´hai torsut lo torterol. tobillo
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.