yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta perdiz. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta perdiz. Mostrar todas las entradas
sábado, 13 de enero de 2018

LO CANT DE LA PERDIU, Juan Carlos Abella

›
LO CANT DE LA PERDIU. A un atre dels meus blogs , paraules del Matarraña , han borrat la entrada los borregos de Blogger perque algú ha de...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.