yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta peixcá. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta peixcá. Mostrar todas las entradas
miércoles, 3 de julio de 2024

Mos - Mostruos, Mounstruos

›
Mos, adj., mousse, émoussé, épointé. Trop son espes denan,  E mos deves lo trenchan. Bertrand de Born: Greu m'es. Var.  Sont trop épais ...
jueves, 27 de septiembre de 2018

estropó

›
Los meus fills peixcáen , y cuan ñabíen mols peixos tiráen la caña y estiráen, y així enganchaben algún peix, an aixó li diém a ESTROPÓ. E...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.