yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta pésol. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta pésol. Mostrar todas las entradas
miércoles, 19 de diciembre de 2018

Rural Matarranya, Calaseit

›
A Calaseit se parle chapurriau , per naixó les paraules en catalá NO són les mateixes que en " calaceitano " y les de  atres pobl...
lunes, 17 de diciembre de 2018

tapaculs, petacul, tapaculos, garrofa, garrofé

›
tapaculs, petacul, tapaculos, garrofa, garrofé bajoca de la garrofa tapaculs, petacul, tapaculos , fruit de la garrofera...
miércoles, 28 de noviembre de 2018

vessa, veza

›
vessa, veza, bessa, beza es una espéssie de planta herbássea del género Vicia a la família Fabaceae (antes Leguminosae ). pessolina , e...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.