yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta nostre siñó. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta nostre siñó. Mostrar todas las entradas
lunes, 17 de septiembre de 2018

Dietari de la Generalitat de Cathalunya

›
Al Dietari de la  Generalitat de Cathalunya  de juliol de  1522  mensionen que Carlos I torne a España desde Inglaterra. Passat mich mi...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.