yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta multiplicans. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta multiplicans. Mostrar todas las entradas
viernes, 20 de octubre de 2023

XLVIII, Un sirventes novel vuelh comensar

›
XLVIII. Un sirventes novel vuelh comensar Que retrairai al jorn del jutjamen A selh que m fetz e m formet de nien; Si 'l me cuia de ren ...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.