yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta muixó. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta muixó. Mostrar todas las entradas
martes, 8 de enero de 2019

me séntigo un muixó

›
Vach naixe gos, pero me séntigo un muixó, ara estic cobán los ous
domingo, 25 de noviembre de 2018

Si veus un muixó, dixa la mamera

›
Si veus un muixó , dixa la mamera botelletes Catalanista, deixa l' alcohol .
sábado, 24 de noviembre de 2018

muixó, montaña, mamada

›
muixó, montaña, mamada pic de un muixó, bec, pico en castellá pic de una montaña : punta, sim (cima)
miércoles, 14 de noviembre de 2018

Santistebe de Llitére

›
VOCABULARIO DIALECTAL LITERANO (HUESCA) (Caza y pesca, juegos y albañilería) El vocabulario seleccionado pertenece a Santistebe de Llitére ...
jueves, 13 de abril de 2017

vilero, pardal, Passer domesticus

›
VILERO   ||  1.  m.  i f.  Veí d'una vila ( mall. ).  ||  2.  Teuladí, viler (|| 3) ( Maestrat ).  Algun caçador disparava a...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.