yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta manuscritos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta manuscritos. Mostrar todas las entradas
viernes, 24 de junio de 2022

CARTA XXXIII. Noticia de algunos códices MSS. y libros raros de Valencia.

›
CARTA XXXIII.  Noticia de algunos códices MSS. y  libros raros  de Valencia.  Mi querido hermano: Por aprovechar los pocos días que me detuv...
martes, 19 de junio de 2018

Sie manifesta cosa a tots homèns. El català del segle XIV en textos notarials

›
Sie manifesta cosa a tots homèns . El català del segle XIV en textos notarials  del Matarranya   Javier Giralt Latorre , colega de Ignaci...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.