yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta llichín. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta llichín. Mostrar todas las entradas
martes, 13 de noviembre de 2018

grela, griala

›
Lichín lo llibre de Javier Sierra, " El fuego invisible ", parlen del GRIAL y comenten que al prinsipi sol ere una espéssie de ...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.