yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta lingua valentina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta lingua valentina. Mostrar todas las entradas
jueves, 29 de noviembre de 2018

La denominació de Llengua Valenciana ya es constata en l’any 1335

›
La denominació de Llengua Valenciana ya es constata en l’any 1335 Per  José Vicente Gómez Bayarri l´agüelo Quintaneta no tos u con...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.