yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta latinas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta latinas. Mostrar todas las entradas
viernes, 24 de enero de 2020

diptongación, mozárabe, Pocklington

›
¿Si en valenciano decimos serra, cova, porta o ferro es gracias a catalanes? Falso. https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/8...
lunes, 18 de marzo de 2019

conjugassións del latín

›
Segunda conjugación. Ver la creación de verbos en la lengua romance en Francia , langue romane . Verbes . La distinción de la segunda y la t...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.