yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta fesols bonicos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fesols bonicos. Mostrar todas las entradas
miércoles, 25 de agosto de 2021

Lo agüelo y lo Mar.

›
Lo agüelo y lo Mar. Disponible a Amazon en format Kindle . Ernest Hemingway . Traducsió de Ramón Guimerá Lorente , Moncho de Beseit , Bec...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.