yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta fartallada. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fartallada. Mostrar todas las entradas
viernes, 8 de mayo de 2026

Saziar

›
Saziar, v., lat. satiare, rassasier, soûler, combler. Fig. Que hom sazie de la pastura de la paraula de Dieu. Trad. de Bède, fol. 53. Qu...
miércoles, 26 de septiembre de 2018

Aragonés, Luesia

›
Zapo encara se diu en z a La Codoñera, Torrevelilla , etc, Mezquín, Teruel, zaguera (radera), zurda (esquerra), carrera (carré). Ejem...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.