yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta farina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta farina. Mostrar todas las entradas
sábado, 9 de febrero de 2019

Fori Antiqui Valentiae, Els Furs de Valencia

›
els furs de Valencia DENOMINACIÓN DE LA  LENGUA VALENCIANA  DEL SIGLO XIII AL XVI 1ª Part. Decir en primer lugar, que muchos de esto...
miércoles, 24 de mayo de 2017

pataques, guixes, sigrons (farinetes)

›
pataques, guixes, sigrons. De la farina  se feen les farinetes Ara diuen que les guixes son tóxiques , pos yo tindría que está mort. p...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.