yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta edizión. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta edizión. Mostrar todas las entradas
domingo, 18 de noviembre de 2018

Dizionario breu de a luenga aragonesa (castellano baturrizado)

›
Leer mejor en Monchosoft , o en alguno de mis otros blogs , ya que estos días alguien está denunciando a Blogger - Blogspot algunas entrada...
viernes, 13 de octubre de 2017

Aragonés, poemas, canciones, joticas

›
Texto de Dialnet Unirioja, Chuse Gracia, 1975. Francho Nagore comenta. Canciones baturras . Mañica, si me quies viyer, bachatene en ta call...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.