yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta dubdos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta dubdos. Mostrar todas las entradas
miércoles, 28 de enero de 2026

1391, lengua aragonesa, aragonés, oficios, teruelo, teruelos

›
El siguiente largo texto es una más de las muestras de la lengua aragonesa , finales del s. XIV (siglo 14 para los catalanistas baturros ), ...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.