yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta boyrina. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta boyrina. Mostrar todas las entradas
viernes, 6 de febrero de 2026

L'OMBRA. Tomás Aguiló Forteza.

›
L'OMBRA. ¿Veus aquella polsaguéra Qu'alsa corrent un cavall? Sents que trota? Sents que trota? Qui li cualca no 's Don Juan? (ca...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.