yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta bellea. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bellea. Mostrar todas las entradas
jueves, 29 de abril de 2021

Capitol. XII. Com nostre Senyor hoynt los crits dels pares tramete sanct Miquel

›
Capitol. XII. Com nostre Senyor hoynt los crits dels pares tramete sanct Miquel ( Miql ) en la terra: lo qual deuallant als lims denuncia a...
domingo, 27 de diciembre de 2020

LA LLENGUA VALENCIANA EN LA NATIVITAT DE 1758.

›
LA LLENGUA VALENCIANA EN LA NATIVITAT DE 1758. De RICART GARCIA MOYA . I yo com unic responsable de la traduccio al valenciá del articul i...
viernes, 21 de diciembre de 2018

LA LLENGUA VALENCIANA EN LA NATIVITAT DE 1758

›
LA LLENGUA VALENCIANA EN LA NATIVITAT DE 1758 Ricart García Moya  http://www.valencian.org/comu/cites.pdf (I yo / Nelo Font Giner ...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.