yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta bastimenz. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta bastimenz. Mostrar todas las entradas
miércoles, 18 de octubre de 2023

XLVIII, Mout a que sovinenza

›
XLVIII. Mout a que sovinenza Non agui de chantar, Mas ar m' en sove, car Aug sai dir e comdar Qu' el nostre reis breumenz, Cui que p...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.