yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta ababol. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta ababol. Mostrar todas las entradas
miércoles, 30 de mayo de 2018

Léxico aragonés , A

›
Ver  Gerónimo o Jerónimo BORAO  (editado comparando el original) ABABOL, p. Amapola.   (2)  adj, n  bobo, lelo, simplón  / amapola, ruella, ...
sábado, 27 de enero de 2018

Aragonés, Jerónimo Borao. A.

›
A. ABABOL . p. Amapola . ( se utiliza también ababol : tonto , imbécil , etc ). ( Se añade la entrada del glosario etimológico de palabras e...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.