yo parlo lo chapurriau, lo escric, y traduíxco

champouirau, chapurriau, chapurriat, chapurreau, la franja del meu cul, parlem chapurriau, escriure en chapurriau, ortografía chapurriau, gramática chapurriau, lo chapurriau de Aguaviva o Aiguaiva, origen del chapurriau, dicsionari chapurriau, yo parlo chapurriau; chapurriau de Beseit, Matarranya, Matarraña, Litera, Llitera, Mezquín, Mesquí, Caspe, Casp, Aragó, aragonés, Frederic Mistral, Loís Alibèrt, Ribagorça, Ribagorsa, Ribagorza, astí parlem chapurriau, occitan, ocsitá, òc, och, hoc

Mostrando entradas con la etiqueta Taqueta. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Taqueta. Mostrar todas las entradas
sábado, 11 de julio de 2026

Taca, Tacca - Pertanher, Pertaynher

›
Taca, Tacca, s. f., de l'arabe taca, tache, souillure. Voyez Aldrete, p. 366; Muratori, Diss. 33; Denina, t. II, p. 109. Joachim pres u...
›
Inicio
Ver versión web
Con la tecnología de Blogger.